-
61 Il est dangereux de sauter d'un train en marche.
Il est dangereux de sauter d'un train en marche.Vyskakovat z jedoucího vlaku jest nebezpečné.Dictionnaire français-tchèque > Il est dangereux de sauter d'un train en marche.
-
62 Il faut qu'il accommode son train de vie à ses moyens.
Il faut qu'il accommode son train de vie à ses moyens.Musí si život zařídit podle svých prostředků.Dictionnaire français-tchèque > Il faut qu'il accommode son train de vie à ses moyens.
-
63 Il mène grand train.
Il mène grand train.Vede velký dům. -
64 Il me semble que nous allons manquer le train.
Il me semble que nous allons manquer le train.Zdá se mi, že zmeškáme vlak.Dictionnaire français-tchèque > Il me semble que nous allons manquer le train.
-
65 Il nous a tous mis en train.
Il nous a tous mis en train.Strhl nás všechny k veselosti.Dictionnaire français-tchèque > Il nous a tous mis en train.
-
66 Il nous faut prendre le train.
Il nous faut prendre le train.Musíme jet drahou.Dictionnaire français-tchèque > Il nous faut prendre le train.
-
67 Il porta ses regards sur le train qui s'éloignait.
Il porta ses regards sur le train qui s'éloignait.Obrátil zraky na vzdalující se vlak.Dictionnaire français-tchèque > Il porta ses regards sur le train qui s'éloignait.
-
68 Il risque de manquer le train.
Il risque de manquer le train.Riskuje, že zmešká vlak.Dictionnaire français-tchèque > Il risque de manquer le train.
-
69 Ils mènent grand train.
Ils mènent grand train.Žijí na veliké noze. -
70 J'ai froissé mon chapeau dans le train.
J'ai froissé mon chapeau dans le train.Zmačkala jsem si klobouk ve vlaku.Dictionnaire français-tchèque > J'ai froissé mon chapeau dans le train.
-
71 J'ai peur que vous ne manquiez le train.
J'ai peur que vous ne manquiez le train.Bojím se, abyste nezmeškal vlak.Dictionnaire français-tchèque > J'ai peur que vous ne manquiez le train.
-
72 J'ai raté le train du matin.
J'ai raté le train du matin.Zmeškal jsem ranní vlak.Dictionnaire français-tchèque > J'ai raté le train du matin.
-
73 J'ai raté le train pour avoir dormi trop longtemps.
J'ai raté le train pour avoir dormi trop longtemps.Zaspal jsem vlak.Dictionnaire français-tchèque > J'ai raté le train pour avoir dormi trop longtemps.
-
74 Je doute qu'il arrive à temps pour le train.
Je doute qu'il arrive à temps pour le train.Pochybuji, že stihne vlak.Dictionnaire français-tchèque > Je doute qu'il arrive à temps pour le train.
-
75 Je doute qu'il attrape le train.
Je doute qu'il attrape le train.Pochybuji, že stihne vlak.Dictionnaire français-tchèque > Je doute qu'il attrape le train.
-
76 Je ne crois pas qu'il attrape encore le train.
Je ne crois pas qu'il attrape encore le train.Nemyslím, že by ještě zastihl vlak.Dictionnaire français-tchèque > Je ne crois pas qu'il attrape encore le train.
-
77 Je suis en train de terminer ma recherche.
Je suis en train de terminer ma recherche.Právě končím svoje výzkumy.Dictionnaire français-tchèque > Je suis en train de terminer ma recherche.
-
78 Je suis en train de terminer mon investigation.
Je suis en train de terminer mon investigation.Právě končím svoje výzkumy.Dictionnaire français-tchèque > Je suis en train de terminer mon investigation.
-
79 J'étais en train de le faire.
J'étais en train de le faire.Právě jsem to chtěl udělat.Dictionnaire français-tchèque > J'étais en train de le faire.
-
80 La voiture a été détachée du train.
La voiture a été détachée du train.Vůz byl odpojen od vlaku.Dictionnaire français-tchèque > La voiture a été détachée du train.
См. также в других словарях:
train — [ trɛ̃ ] n. m. • XIIe; de traîner I ♦ 1 ♦ Vx File de bêtes de somme qui suivent qqn. Train de mulets. ♢ Mod. File de choses traînées ou entraînées. « Un train de péniches derrière un remorqueur » (Vercel). Train de bois de flottage : troncs d… … Encyclopédie Universelle
Train (militaire) — Ne doit pas être confondu avec Chemin de fer militaire. Dans le vocabulaire militaire, le train désigne une unité spécialisée dans la logistique, le transport (matériel, munitions, ravitaillement…) et l appui au mouvement (circulation… … Wikipédia en Français
Train régimentaire — Train (militaire) Ne doit pas être confondu avec Chemin de fer militaire. Dans le vocabulaire militaire, le train désigne une unité spécialisée dans la logistique, le transport (matériel, munitions, ravitaillement…) et l appui au mouvement… … Wikipédia en Français
train-train — [ trɛ̃trɛ̃ ] n. m. inv. • fin XVIIIe; altér. de trantran « son du cor » (1561 onomat.) sous l infl. de train ♦ Marche régulière sans imprévu. ⇒ routine. « le train train universitaire, d ordinaire si emmitouflé, si routinier dans l habitude et si … Encyclopédie Universelle
Train (band) — Train Origin San Francisco, California, United States Genres Rock, roots rock, pop rock, jam band[1] Years active 19 … Wikipedia
Train order operation — is a system by which the railroads of North America conveyed operating instructions before the days of centralized traffic control, direct traffic control, and the use of track warrants conveyed by radio.Train order operation still exists on a… … Wikipedia
Train Simulator series — Train Simulator (トレインシミュレータ, toreinshimyurēta or abbreviated TS ) is a Japanese train simulation game series produced by Ongakukan. The game is significant as it is was one of the earliest of its kind since the series started in 1995. No versions … Wikipedia
Train Simulator — (jap. トレインシミュレータ, Torein Shimyurēta) ist eine japanische Eisenbahnsimulationsreihe von Ongakukan mit dem Musiker Minoru Mukaiya als Produzenten. Die Serie zählt in seinem Genre zu einer der ersten, da das erste Spiel 1995 erschien. Keines der… … Deutsch Wikipedia
train — TRAIN. s. m. Alleure. Il se dit principalement des chevaux, & autres bestes de voiture. Le train de ce cheval est doux, est incommode. ce cheval va grand train. il se fait tard, allons bon train, grand train. ce cocher nous a menez beau train. On … Dictionnaire de l'Académie française
Train of Thought (canción) — «Train Of Thought (1986)» Sencillo de A ha del álbum Hunting High And Low Formato 7 y 12 Duración (4:11) (Duración de la Canción) Discográfica Warner Bros. Records … Wikipedia Español
Train — Train, n. [F. train, OF. tra[ i]n, trahin; cf. (for some of the senses) F. traine. See {Train}, v.] 1. That which draws along; especially, persuasion, artifice, or enticement; allurement. [Obs.] Now to my charms, and to my wily trains. Milton.… … The Collaborative International Dictionary of English