Перевод: со всех языков на исландский

с исландского на все языки

to+be+in+the+line

  • 61 feather

    ['feðə] 1. noun
    (one of the things that grow from a bird's skin that form the covering of its body: They cleaned the oil off the seagull's feathers.) fjöður
    2. verb
    (to line, cover or decorate with feathers: The eagle feathers its nest with down from its own breast.) búa fjöðrum
    - feathery
    - a feather in one's cap
    - feather one's own nest
    - feather one's nest

    English-Icelandic dictionary > feather

  • 62 peg

    [peɡ] 1. noun
    1) (a usually short, not very thick, piece of wood, metal etc used to fasten or mark something: There were four pegs stuck in the ground.) pinni, tittur
    2) (a hook on a wall or door for hanging clothes etc on: Hang your clothes on the pegs in the cupboard.) snagi
    3) ((also clothes-peg) a wooden or plastic clip for holding clothes etc to a rope while drying.) þvottaklemma
    2. verb
    (to fasten with a peg: She pegged the clothes on the washing-line.) festa með þvottaklemmum
    - take someone down a peg or two
    - take down a peg or two
    - take someone down a peg
    - take down a peg

    English-Icelandic dictionary > peg

  • 63 score

    [sko:] 1. plurals - scores; noun
    1) (the number of points, goals etc gained in a game, competition etc: The cricket score is 59 for 3.) stigafjöldi; staða í leik
    2) (a written piece of music showing all the parts for instruments and voices: the score of an opera.) raddskrá, partítúr
    3) (a set or group of twenty: There was barely a score of people there.) tveir tugir
    2. verb
    1) (to gain (goals etc) in a game etc: He scored two goals before half-time.) skora/gera mark
    2) ((sometimes with off or out) to remove (eg a name) from eg a list by putting a line through it: Please could you score my name off (the list)?; Is that word meant to be scored out?) strika út
    3) (to keep score: Will you score for us, please?) halda skor
    - score-board
    - on that score
    - scores of
    - scores
    - settle old scores

    English-Icelandic dictionary > score

  • 64 terminal

    ['tə:minəl] 1. noun
    1) (a building containing the arrival and departure areas for passengers at an airport or one in the centre of a city or town where passengers can buy tickets for air travel etc and can be transported by bus etc to an airport: an air terminal.) flugstöð
    2) (a usually large station at either end of a railway line, or one for long-distance buses: a bus terminal.) umferðarmiðstöð
    3) (in an electric circuit, a point of connection to a battery etc: the positive/negative terminal.) skaut, póll, úttak
    4) (a device linked to a computer by which the computer can be operated.) útstöð
    2. adjective
    ((of an illness etc) in the final stage before death: This ward is for patients with terminal cancer.) ólæknandi, sem er á lokastigi

    English-Icelandic dictionary > terminal

  • 65 equator

    [i'kweitə]
    ((with the) an imaginary line (or one drawn on a map etc) passing round the globe, at an equal distance from the North and South poles: Singapore is almost on the equator.) miðbaugur

    English-Icelandic dictionary > equator

  • 66 float

    [fləut] 1. verb
    (to (make something) stay on the surface of a liquid: A piece of wood was floating in the stream.) fljóta
    2. noun
    1) (something that floats on a fishing-line: If the float moves, there is probably a fish on the hook.) flotholt
    2) (a vehicle for transporting certain things: a milk-float; a cattle-float.) (flutninga)vagn
    - floating restaurant

    English-Icelandic dictionary > float

  • 67 perforation

    1) (a small hole, or a number or line of small holes, made in a sheet of paper etc: The purpose of the perforation(s) is to make the paper easier to tear.) rifgötun
    2) (the act of perforating or being perforated.) götun

    English-Icelandic dictionary > perforation

  • 68 points

    1) (a movable section of rails which allow a train to cross over other lines or pass from one line to another: The points had to be changed before the train could continue.) skiptispor
    2) (the solid tips in the toes of ballet shoes: She can dance on her points.)

    English-Icelandic dictionary > points

  • 69 punch

    I noun
    (a kind of drink made of spirits or wine, water and sugar etc.) púns
    II 1. verb
    (to hit with the fist: He punched him on the nose.) kÿla, reka hnefahögg
    2. noun
    1) (a blow with the fist: He gave him a punch.) hnefahögg
    2) (the quality of liveliness in speech, writing etc.) kraftur
    - punch line
    - punch-up
    III 1. noun
    (a tool or device for making holes in leather, paper etc.) gatari
    2. verb
    (to make holes in with such a tool.) gata

    English-Icelandic dictionary > punch

  • 70 solid

    ['solid] 1. adjective
    1) (not easily changing shape; not in the form of liquid or gas: Water becomes solid when it freezes; solid substances.) fastur
    2) (not hollow: The tyres of the earliest cars were solid.) gegnheill
    3) (firm and strongly made (and therefore sound and reliable): That's a solid piece of furniture; His argument is based on good solid facts/reasoning.) sterkbyggður, traustur
    4) (completely made of one substance: This bracelet is made of solid gold; We dug till we reached solid rock.) óblandaður, heill í gegn
    5) (without breaks, gaps or flaws: The policemen formed themselves into a solid line; They are solid in their determination to strike.) óslitinn, heill
    6) (having height, breadth and width: A cube is a solid figure.) rúm-, þrívíður
    7) (consecutive; without a pause: I've been working for six solid hours.) samfelldur
    2. adverb
    (without interruption; continuously: She was working for six hours solid.) samfellt
    3. noun
    1) (a substance that is solid: Butter is a solid but milk is a liquid.) fast efni, sem er í föstu formi
    2) (a shape that has length, breadth and height.) rúmmynd, þrívíður hlutur
    - solidify
    - solidification
    - solidity
    - solidness
    - solidly
    - solid fuel

    English-Icelandic dictionary > solid

  • 71 spiral

    1. adjective
    1) (coiled round like a spring, with each coil the same size as the one below: a spiral staircase.) spíral-, hring
    2) (winding round and round, usually tapering to a point: a spiral shell.) spíral-
    2. noun
    1) (an increase or decrease, or rise or fall, becoming more and more rapid (eg in prices).) skrúfugangur
    2) (a spiral line or object: A spiral of smoke rose from the chimney.) spírall
    3. verb
    (to go or move in a spiral, especially to increase more and more rapidly: Prices have spiralled in the last six months.) hreyfa(st) í spíral, skrúfast upp

    English-Icelandic dictionary > spiral

  • 72 swerve

    [swə:v] 1. verb
    (to turn away (from a line or course), especially quickly: The car driver swerved to avoid the dog; She never swerved from her purpose.) sveigja
    2. noun
    (an act of swerving: The sudden swerve rocked the passengers in their seats.) sveigja

    English-Icelandic dictionary > swerve

  • 73 touch down

    1) ((of aircraft) to land: The plane should touch down at 2 o'clock.) lenda
    2) (in rugby and American football, to put the ball on the ground behind the opposite team's goal line (noun touch-down).) mark

    English-Icelandic dictionary > touch down

  • 74 track

    [træk] 1. noun
    1) (a mark left, especially a footprint etc: They followed the lion's tracks.) far, spor, slóð
    2) (a path or rough road: a mountain track.) stígur, vegslóði
    3) ((also racetrack) a course on which runners, cyclists etc race: a running track; ( also adjective) the 100 metres sprint and other track events.) (hlaupa)braut
    4) (a railway line.) járnbrautarspor
    2. verb
    (to follow (eg an animal) by the marks, footprints etc that it has left: They tracked the wolf to its lair.) rekja slóð
    - in one's tracks
    - keep/lose track of
    - make tracks for
    - make tracks
    - track down
    - tracker dog

    English-Icelandic dictionary > track

  • 75 busy

    ['bizi] 1. adjective
    1) (having a lot (of work etc) to do: I am very busy.) upptekinn, önnum kafinn
    2) (full of traffic, people, activity etc: The roads are busy; a busy time of year.) iðandi; annasamur
    3) ((especially American) (of a telephone line) engaged: All the lines to New York are busy.) upptekinn
    2. verb
    ((sometimes with with) to occupy (oneself) with: She busied herself preparing the meal.) láta sig varða, snúa sér að, annast

    English-Icelandic dictionary > busy

  • 76 circumference

    ((the length of) the boundary line of a circle or anything circular in shape: the circumference of a circle/wheel.) ummál

    English-Icelandic dictionary > circumference

  • 77 curve

    [kə:v] 1. noun
    1) (a line which is not straight at any point, like part of the edge of a circle.) bogi, boglína
    2) (anything shaped like this: a curve in the road.) beygja
    2. verb
    (to bend in a curve: The road curves east.) beygja, sveigja
    - curvy

    English-Icelandic dictionary > curve

  • 78 diagonal

    (a line going from one corner to the opposite corner: The two diagonals of a rectangle cross at the centre.) hornalína

    English-Icelandic dictionary > diagonal

  • 79 division

    [di'viʒən]
    1) ((an) act of dividing.) skipting; úthlutun
    2) (something that separates; a dividing line: a ditch marks the division between their two fields.) skil, mörk
    3) (a part or section (of an army etc): He belongs to B division of the local police force.) deild
    4) ((a) separation of thought; disagreement.) ágreiningur
    5) (the finding of how many times one number is contained in another.) deiling

    English-Icelandic dictionary > division

  • 80 file

    I 1. noun
    (a line of soldiers etc walking one behind the other.)
    2. verb
    (to walk in a file: They filed across the road.)
    II 1. noun
    1) (a folder, loose-leaf book etc to hold papers.) skjalamappa
    2) (a collection of papers on a particular subject (kept in such a folder).) skrá; skjalasafn
    3) (in computing, a collection of data stored eg on a disc.) skrá
    2. verb
    1) (to put (papers etc) in a file: He filed the letter under P.) ganga frá/setja á viðeigandi stað í skjalasafn
    2) (to bring (a suit) before a law court: to file (a suit) for divorce.) leggja inn kæru
    - filing cabinet III 1. noun
    (a steel tool with a rough surface for smoothing or rubbing away wood, metal etc.) þjöl
    2. verb
    (to cut or smooth with a file: She filed her nails.) sverfa; snyrta

    English-Icelandic dictionary > file

См. также в других словарях:

  • The Dot and the Line — The Dot and the Line: A Romance in Lower Mathematics (ISBN 1 58717 066 3) is a book written and illustrated by Norton Juster, first published by Random House in 1963. The title is a reference to by Edwin Abbott Abbott.In 1965, famed animator… …   Wikipedia

  • The Line, the Cross & the Curve — Infobox Film name = The Line, The Cross and the Curve imdb id = 0107421 producer = Margarita Doyle director = Kate Bush writer = Kate Bush starring = Kate Bush Miranda Richardson Lindsay Kemp music = Kate Bush cinematography = Roger Pratt editing …   Wikipedia

  • The Line of Beauty — Infobox Book | name = The Line of Beauty title orig = translator = image caption = author = Alan Hollinghurst illustrator = cover artist = country = UK language = English series = subject = genre = Gay, historical novel publisher = Picador Books… …   Wikipedia

  • The Line of Polity — infobox Book | name = The Line of Polity title orig = translator = image caption = Cover for The Line of Polity author = Neal Asher illustrator = cover artist = Steve Rawlings country = United Kingdom language = English series = Ian Cormac genre …   Wikipedia

  • A Ship of the Line — infobox Book | name = A Ship of the Line title orig = translator = image caption = author = C. S. Forester illustrator = cover artist = country = United States language = English series = Horatio Hornblower series genre = Historical novel… …   Wikipedia

  • lay it on the line — See: LAY ON THE LINE(2) …   Dictionary of American idioms

  • lay it on the line — See: LAY ON THE LINE(2) …   Dictionary of American idioms

  • Tired of Toein' the Line — Infobox Single Name = Tired of Toein the Line Artist = Rocky Burnette from Album = B side = Boogie Down in Mobile, Alabama Released = 1980 Format = 7 Recorded = 1979 Genre = New Wave Length = 3:48 Label = EMI America Writer = Rocky Burnette, Ron… …   Wikipedia

  • Which Side of the Line? — Infobox Album | Name = Which Side Of The Line? Type = Album Artist = Fallen To Released = 2003 Length = 20:59 Label = Rough Reviews = Last album = The Mark (album) (2002) This album = Which Side of the Line? (2003) Next album = Which Side Of The… …   Wikipedia

  • On the line — Line Line, n. [OE. line, AS. l[=i]ne cable, hawser, prob. from L. linea a linen thread, string, line, fr. linum flax, thread, linen, cable; but the English word was influenced by F. ligne line, from the same L. word linea. See {Linen}.] 1. A… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Ship of the line — Line Line, n. [OE. line, AS. l[=i]ne cable, hawser, prob. from L. linea a linen thread, string, line, fr. linum flax, thread, linen, cable; but the English word was influenced by F. ligne line, from the same L. word linea. See {Linen}.] 1. A… …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»