Перевод: с английского на латышский

с латышского на английский

to+be+in+a+tear

  • 41 to tear up a settlement

    pārkāpt vienošanos

    English-Latvian dictionary > to tear up a settlement

  • 42 to tear up a tree by the roots

    izgāzt koku ar visām saknēm

    English-Latvian dictionary > to tear up a tree by the roots

  • 43 to tear up the foundations

    iedragāt pamatus

    English-Latvian dictionary > to tear up the foundations

  • 44 wear and tear

    nodilums; nolietojums; amortizācija; pagurums

    English-Latvian dictionary > wear and tear

  • 45 wear and tear of life

    dzīves likstas

    English-Latvian dictionary > wear and tear of life

  • 46 rip

    [rip] 1. past tense, past participle - ripped; verb
    1) (to make or get a hole or tear in by pulling, tearing etc: He ripped his shirt on a branch; His shirt ripped.) []plīst; saplīst; []plēst; saplēst
    2) (to pull (off, up etc) by breaking or tearing: The roof of the car was ripped off in the crash; to rip up floorboards; He ripped open the envelope.) noplēst; atplēst
    2. noun
    (a tear or hole: a rip in my shirt.) plīsums; caurums
    * * *
    pārrāvums, plīsums; kleperis; izvirtulis; saplēst; plēst; ārdīt; atārdīt; pārplīst; skaldīt; zāģēt gareniski; traukties

    English-Latvian dictionary > rip

  • 47 bite

    1. past tense - bit; verb
    (to seize, grasp or tear (something) with the teeth or jaws: The dog bit his leg; He was bitten by a mosquito.)
    2. noun
    1) (an act of biting or the piece or place bitten: a bite from the apple; a mosquito bite.) kodiens; kodums; dzēliens
    2) (the nibble of a fish on the end of one's line: I've been fishing for hours without a bite.) (zivju) piekošanās
    - bite the dust
    * * *
    kodums, kodiens; dzēliens; kumoss; uzkožamais; piekošanās; košanās; asums; kodināšana; sakabe; iekost; dzelt; kosties; piekosties; būt asam, durt, cirst; dedzināt; kost; saēst; iedzelt; aizķert, sakabināt

    English-Latvian dictionary > bite

  • 48 blast

    1. noun
    1) (a strong, sudden stream (of air): a blast of cold air.) (gaisa) strāva; plūsma; (vēja) brāzma
    2) (a loud sound: a blast on the horn.) (taures) pūtiens
    3) (an explosion: the blast from a bomb.) sprādziens; sprādziena vilnis
    2. verb
    1) (to tear (apart etc) by an explosion: The door was blasted off its hinges.) []spridzināt; sagraut
    2) ((often with out) to come or be sent out, very loudly: Music (was being) blasted out from the radio.) taurēt; grandēt
    - blast furnace
    - at full blast
    - blast off
    * * *
    brāzma; strāva, plūsma; pūtiens; sprādziens; sprādziena vilnis; kaitīga ietekme; kaitēklis, slimība; velkme; gaisa kompresors; spridzināt; uzspridzināt; pūst; kaitēt; izjaukt, sagraut; nolādēt; izpūst

    English-Latvian dictionary > blast

  • 49 claw

    [klo:] 1. noun
    1) (one of the hooked nails of an animal or bird: The cat sharpened its claws on the tree-trunk.) nags (putna, zvēra)
    2) (the foot of an animal or bird with hooked nails: The owl held the mouse in its claw.) ķetna
    3) ((the pointed end of) the leg of a crab etc.) (vēža) spīles
    2. verb
    (to scratch or tear (at something) with claws or nails: The two cats clawed at each other.) iecirst (nagus); plēst (ar nagiem)
    * * *
    nags; spīles; knaibles; āķis; policists; iecirst; skrāpēt, plēst; arestēt

    English-Latvian dictionary > claw

  • 50 demolish

    [di'moliʃ]
    (to pull or tear down: They're demolishing the old buildings in the centre of town.) sagraut; nojaukt; demolēt
    * * *
    nojaukt, sagraut; apgāzt, atspēkot; apēst, aprīt

    English-Latvian dictionary > demolish

  • 51 gas

    [ɡæs] 1. noun
    1) (a substance like air: Oxygen is a gas.) gāze
    2) (any gas which is used for heating, cooking etc.) gāze
    3) (a gas which is used by dentists as an anaesthetic.) gāze
    4) (a poisonous or irritating gas used in war etc: The police used tear gas to control the riot.) gāze
    2. verb
    (to poison or kill (a person or animal) with gas: He was gassed during World War I.) saindēt/nogalināt ar gāzi
    - gassy
    - gassiness
    - gas chamber
    - gas mask
    - gas meter
    - gasoline
    - gasolene
    - gas station
    - gasworks
    * * *
    gāze; degviela, benzīns; tukšas runas, pļāpas; kaut kas satriecošs; indīga viela, gāze; gāzes; saindēt ar gāzi; piepildīt ar gāzi; uzņemt gāzi; kult tukšus salmus, pļāpāt; satriekt

    English-Latvian dictionary > gas

  • 52 hair

    [heə] 1. noun
    1) (one of the mass of thread-like objects that grow from the skin: He brushed the dog's hairs off his jacket.) mats; (dzīvnieka) spalva
    2) (the mass of these, especially on a person's head: He's got brown hair.) mati
    - - haired
    - hairy
    - hairiness
    - hair's-breadth
    - hair-breadth
    - hairbrush
    - haircut
    - hair-do
    - hairdresser
    - hairdressing
    - hair-drier
    - hairline
    - hair-oil
    - hairpin
    2. adjective
    ((of a bend in a road) sharp and U-shaped, especially on a mountain or a hill.) (par ceļa pagriezienu) spējš
    - hairstyle
    - keep one's hair on
    - let one's hair down
    - make someone's hair stand on end
    - make hair stand on end
    - not to turn a hair
    - turn a hair
    - split hairs
    - tear one's hair
    * * *
    mati, mats; spalva, vilna; plūksnojums, uzkārsums

    English-Latvian dictionary > hair

  • 53 perforation

    1) (a small hole, or a number or line of small holes, made in a sheet of paper etc: The purpose of the perforation(s) is to make the paper easier to tear.) perforācija
    2) (the act of perforating or being perforated.) perforēšana; caurumošana
    * * *
    caurumošana, perforēšana; perforācija, caurums

    English-Latvian dictionary > perforation

  • 54 rent

    I 1. [rent] noun
    (money paid, usually regularly, for the use of a house, shop, land etc which belongs to someone else: The rent for this flat is $50 a week.) īre; noma
    2. verb
    (to pay or receive rent for the use of a house, shop, land etc: We rent this flat from Mr Smith; Mr Smith rents this flat to us.) []īrēt; []nomāt
    - rent-a-car
    - rent-free
    3. adjective
    (for which rent does not need to be paid: a rent-free flat.) par brīvu; bez īres/nomas maksas
    II [rent] noun
    (an old word for a tear (in clothes etc).) plīsums (apģērbā)
    * * *
    īre, rente, noma; plīsums; plaisa; nomas maksa; šķelšanās; rentēt, īrēt, nomāt; plosīt, plēst; izrentēt, izīrēt, iznomāt; atraut

    English-Latvian dictionary > rent

  • 55 rupture

    1. noun
    (a tearing or breaking.) plīsums; pārrāvums
    2. verb
    (to break or tear.) plēst; pārraut
    * * *
    plīsums; pārrāvums; trūce; caursite, caursitums; pārraut, pārplēst; pārtraukt; radīt trūci

    English-Latvian dictionary > rupture

  • 56 show

    [ʃəu] 1. past tense - showed; verb
    1) (to allow or cause to be seen: Show me your new dress; Please show your membership card when you come to the club; His work is showing signs of improvement.) []rādīt
    2) (to be able to be seen: The tear in your dress hardly shows; a faint light showing through the curtains.) būt []redzamam
    3) (to offer or display, or to be offered or displayed, for the public to look at: Which picture is showing at the cinema?; They are showing a new film; His paintings are being shown at the art gallery.) rādīt; izstādīt; demonstrēt
    4) (to point out or point to: He showed me the road to take; Show me the man you saw yesterday.) norādīt; parādīt
    5) ((often with (a)round) to guide or conduct: Please show this lady to the door; They showed him (a)round (the factory).) aizvest; pavadīt; izrādīt
    6) (to demonstrate to: Will you show me how to do it?; He showed me a clever trick.) demonstrēt; parādīt
    7) (to prove: That just shows / goes to show how stupid he is.) pierādīt
    8) (to give or offer (someone) kindness etc: He showed him no mercy.) izrādīt; veltīt
    2. noun
    1) (an entertainment, public exhibition, performance etc: a horse-show; a flower show; the new show at the theatre; a TV show.) izstāde; izrāde
    2) (a display or act of showing: a show of strength.) demonstrēšana; izrādīšana
    3) (an act of pretending to be, do etc (something): He made a show of working, but he wasn't really concentrating.) izlikšanās; tēlošana
    4) (appearance, impression: They just did it for show, in order to make themselves seem more important than they are.) izskats; iespaids
    5) (an effort or attempt: He put up a good show in the chess competition.) centieni; (sportā) līdzdalība; starts
    - showiness
    - show-business
    - showcase
    - showdown
    - showground
    - show-jumping
    - showman
    - showroom
    - give the show away
    - good show!
    - on show
    - show off
    - show up
    * * *
    demonstrēšana, parādīšana; skate, izstāde; izrāde; izlikšanās; izpausme, pazīme; ārēja greznība, ārišķība; izdevība, iespēja; pasākums; kampaņa, kauja; demonstrēt, parādīt; pierādīt; aizvest; būt redzamam, parādīties; tikt izrādītam

    English-Latvian dictionary > show

  • 57 shred

    [ʃred] 1. noun
    (a long, narrow strip (especially very small) torn or cut off: The lion tore his coat to shreds; a tiny shred of material.) skranda; strēmele
    2. verb
    (to cut or tear into shreds: to shred paper.) saplēst skrandās/strēmelēs
    * * *
    driska, skranda; mazumiņš; sadriskāt, saplēst; izdilt, sairt; sasmalcināt

    English-Latvian dictionary > shred

  • 58 sprain

    [sprein] 1. verb
    (to twist (a joint, especially the ankle or wrist) in such a way as to tear or stretch the ligaments: She sprained her ankle yesterday.) izmežģīt
    2. noun
    (a twisting of a joint in this way.) izmežģījums
    * * *
    sastiepums; sastiept

    English-Latvian dictionary > sprain

  • 59 wear

    [weə] 1. past tense - wore; verb
    1) (to be dressed in or carry on (a part of) the body: She wore a white dress; Does she usually wear spectacles?) valkāt; nēsāt
    2) (to arrange (one's hair) in a particular way: She wears her hair in a pony-tail.) nēsāt (matu sakārtojumu)
    3) (to have or show (a particular expression): She wore an angry expression.) izskatīties; izrādīt (kādu izteiksmi)
    4) (to (cause to) become thinner etc because of use, rubbing etc: This carpet has worn in several places; This sweater is wearing thin at the elbows.) izvalkāt; nonēsāt; izvalkāties; nonēsāties
    5) (to make (a bare patch, a hole etc) by rubbing, use etc: I've worn a hole in the elbow of my jacket.) izvalkāt; iztīrīt
    6) (to stand up to use: This material doesn't wear very well.) valkāties
    2. noun
    1) (use as clothes etc: I use this suit for everyday wear; Those shoes won't stand much wear.) valkāšana; nēsāšana
    2) (articles for use as clothes: casual wear; sportswear; leisure wear.) apģērbs; drēbes; tērps
    3) ((sometimes wear and tear) damage due to use: The hall carpet is showing signs of wear.) nodilums; nolietojums
    4) (ability to withstand use: There's plenty of wear left in it yet.) izturība
    - wearer
    - wearing
    - worn
    - wear away
    - wear off
    - wear out
    - worn out
    * * *
    nēsāšana, valkāšana; nolietojums, nodilums; valkājamība, izturība; valkāt, nēsāt; valkāties; novalkāt, nodeldēt; tuvoties, virzīties

    English-Latvian dictionary > wear

  • 60 worry

    1. verb
    1) (to (cause to) feel anxious: His dangerous driving worries me; His mother is worried about his education; There's no need to worry just because he's late.) uztraukt; uztraukties; baiļoties
    2) (to annoy; to distract: Don't worry me just now - I'm busy!) tirdīt; traucēt
    3) (to shake or tear with the teeth etc as a dog does its prey etc.) purināt; plēst; plosīt
    2. noun
    ((a cause of) anxiety: That boy is a constant (source of) worry to his mother!; Try to forget your worries.) raizes; uztraukums; rūpesti
    * * *
    raizes, rūpes; uztraukums, nepatikšanas; raizēties, rūpēties; baiļoties, uztraukties; nelikt mieru, tirdīt; plosīt

    English-Latvian dictionary > worry

См. также в других словарях:

  • Tear of meniscus — Classification and external resources Head of right tibia seen from above, showing menisci and attachments of ligaments ICD 10 Current injury S …   Wikipedia

  • Tear — (t[^a]r), v. t. [imp. {Tore} (t[=o]r), ((Obs. {Tare}) (t[^a]r); p. p. {Torn} (t[=o]rn); p. pr. & vb. n. {Tearing}.] [OE. teren, AS. teran; akin to OS. farterian to destroy, D. teren to consume, G. zerren to pull, to tear, zehren to consume, Icel …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Tear Away — «Tear Away» Сингл группы Drowning Pool …   Википедия

  • tear — tear1 [ter] vt. tore, torn, tearing [ME teren < OE teran, to rend, akin to Ger zehren, to destroy, consume < IE base * der , to skin, split > DRAB1, DERMA1] 1. to pull apart or separate into pieces by force; rip or rend (cloth, paper,… …   English World dictionary

  • tear — tear; tear·able; tear·age; tear·er; tear·ful; tear·i·ly; tear·less; tear·able·ness; tear·ful·ly; tear·ful·ness; tear·less·ly; tear·less·ness; …   English syllables

  • tear — Ⅰ. tear [1] ► VERB (past tore; past part. torn) 1) rip a hole or split in. 2) (usu. tear up) pull or rip apart or to pieces. 3) damage (a muscle or ligament) by overstretching it. 4) (usu …   English terms dictionary

  • tear-gas — /tear gas /, v.t., tear gassed, tear gassing. to subject to tear gas. [1945 50] * * * tearˈ gas transitive verb To use tear gas on • • • Main Entry: ↑tear * * * tear gas «tihr», a gas that irritates the eyes and temporarily blinds them with tears …   Useful english dictionary

  • Tear — (t[=e]r), n. [AS. te[ a]r; akin to G. z[ a]rhe, OHG. zahar, OFries. & Icel. t[=a]r, Sw. t[*a]r, Dan. taare, Goth. tagr, OIr. d[=e]r, W. dagr, OW. dacr, L. lacrima, lacruma, for older dacruma, Gr. da kry, da kryon, da kryma. [root]59. Cf.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • tear-stained — /tear staynd /, adj. 1. marked or wet with tears: a tear stained letter. 2. showing traces of tears or signs of having wept: tear stained cheeks. [1585 95] * * * tearˈ stained adjective (of the face or cheeks) streaked with tracks left by tears • …   Useful english dictionary

  • Tear down this wall — Tear down this wall! was the famous challenge from United States President Ronald Reagan to Soviet leader Mikhail Gorbachev to destroy the Berlin Wall.In a speech at the Brandenburg Gate commemorating the 750th anniversary of Berlin, by the… …   Wikipedia

  • Tear Ring Saga — Разработчики ASCII Tirnanog Издатель Enterbrain Создатели Геймдизайнер Сёдзо Кага Художник Маюми Хирота …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»