-
1 homeless
homeless -
2 homeless
homeless -
3 homeless
noun plural, adjective ((people) without a place to live in: This charity was set up to help the homeless; homeless people.) los sin techohomeless adj sin techo / sin hogartr['həʊmləs]1 sin hogar, sin techo\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLthe homeless los sin techo, los desvalidos, los desamparadoshomeless ['ho:mləs] adj: sin hogar, sin techoadj.• desabrigado, -a adj.• guacho, -a adj.• mostrenco, -a adj.• sin casa ni hogar adj.• sin techo adj.
I 'həʊmləs, 'həʊmlɪsadjective sin hogar, sin techo
II
['hǝʊmlɪs]the homeless — la gente sin hogar or sin techo
1.ADJ sin hogar, sin viviendato make homeless — (gen) dejar sin hogar; [+ tenant] desahuciar
2.NPL* * *
I ['həʊmləs, 'həʊmlɪs]adjective sin hogar, sin techo
II
the homeless — la gente sin hogar or sin techo
-
4 homeless person
-
5 homeless
adj.sin hogar, destituido, sin casa, sin casa ni hogar, apátrida, indigentes, desalojado, guacho. -
6 homeless child
s.niño sin hogar. -
7 homeless folk
s.personas sin hogar, gente sin hogar. -
8 homeless girl
s.niña de la calle. -
9 homeless people
s.personas sin hogar, gente sin hogar. -
10 homeless person
s.persona sin hogar, persona sin vivienda, derelicto, pordiosero sin casa con una bolsa con sus pertenencias. -
11 homeless shelter
s.refugio para personas sin hogar, refugio para desamparados, refugio para los desamparados, refugio para las personas sin hogar. -
12 the homeless
los sin techo, los desvalidos, los desamparados -
13 be homeless
v.estar sin hogar, quedarse en la calle. -
14 leave homeless
v.dejar en la calle. -
15 shelter
'ʃeltə
1. noun1) (protection against wind, rain, enemies etc: We gave the old man shelter for the night.) abrigo2) (a building etc designed to give such protection: a bus-shelter.) albergue
2. verb1) (to be in, or go into, a place of shelter: He sheltered from the storm.) abrigarse, protegerse2) (to give protection: That line of trees shelters my garden.) proteger, abrigar•shelter1 n1. abrigo / cobijo2. alojamientothe refugees need food, clothes and shelter los refugiados necesitan comida, ropa y alojamiento3. refugioto take shelter refugiarse / guarecerse / cobijarseshelter2 vb1. proteger / cobijar / abrigar2. refugiarse / ponerse al abrigo / guarecerse / resguardarsetr['ʃeltəSMALLr/SMALL]1 (protection) abrigo, protección nombre femenino, cobijo■ the climbers sought shelter from the storm los montañeros buscaron abrigo para protegerse de la tormenta■ everyone ran for shelter todos corrieron a refugiarse, todos corrieron para ponerse a cubierto■ the school provided shelter for the people who had been made homeless la escuela dio cobijo a la gente que se había quedado sin casa1 (protect - from weather, danger, etc) abrigar, proteger, resguardar; (- from persecution, harm) dar refugio a, dar cobijo a, amparar1 (from weather etc) resguardarse, guarecerse; (from danger) refugiarse\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto take shelter refugiarse ( from, de)shelter ['ʃɛltər] vt1) protect: proteger, abrigar2) harbor: dar refugio a, albergarshelter n: refugio m, abrigo mto take shelter: refugiarsen.• abrigada s.f.• abrigo s.m.• acogida s.f.• albergue s.m.• amparo s.m.• aprisco s.m.• asilo s.m.• cobijo s.m.• cubierto s.m.• guarida s.f.• refugio s.m.• resguardo s.m.• salvaguardia s.f.• sombra s.f.v.• abrigar v.• acoger v.• albergar v.• amadrigar v.• amparar v.• anidar v.• cobijar v.• esconder v.• guarecer v.• proteger v.• recoger v.• refugiar v.'ʃeltər, 'ʃeltə(r)
I
1) c ( building) refugio mbomb o air-raid shelter — refugio antiaéreo
2) ua) ( protection)to take shelter — refugiarse, guarecerse*
b) ( accommodations)to give shelter to somebody — acoger* a alguien, darle* alojamiento a alguien
to seek shelter for the night — buscar* donde pasar la noche
they need food, shelter, and clothing — necesitan alimentos, albergue y ropa
II
1.
a) ( protect from weather)to shelter something/somebody (FROM something) — resguardar algo/a alguien (de algo)
b)to shelter somebody (from somebody) — \<\<criminal/fugitive\>\> darle* cobijo a alguien (para protegerlo de alguien)
2.
vi['ʃeltǝ(r)]to shelter (FROM something) — refugiarse or guarecerse* or resguardarse (de algo)
1. N1) (=protection) protección f, refugio mthere was no shelter from the rain/sun — no había dónde protegerse de la lluvia/del sol
to seek shelter (from) — (rain, sun) buscar dónde protegerse (de); (persecution) buscar dónde refugiarse (de)
to take shelter — refugiarse, guarecerse
we took shelter from the storm in a cave — nos refugiamos or nos cobijamos de la tormenta en una cueva
2) (=accommodation) alojamiento m3) (=construction) (on mountain) refugio m, albergue m ; (for homeless people, battered women) refugio m, centro m de acogidabus shelter — marquesina f de autobús
air-raid shelter — refugio m antiaéreo
2. VT1) (=protect) proteger ( from de)a spot sheltered from the wind — un sitio protegido or al abrigo del viento
2) (fig) proteger ( from de)you can't shelter your children from the outside world forever — no se puede proteger a nuestros hijos del mundo exterior eternamente
3) (=hide) [+ fugitive, criminal] esconder, ocultar, dar asilo a3.VI refugiarse, guarecerse ( from de)to shelter from the rain — refugiarse or guarecerse de la lluvia
to shelter behind sth — (fig) escudarse en or tras algo, ampararse en algo
* * *['ʃeltər, 'ʃeltə(r)]
I
1) c ( building) refugio mbomb o air-raid shelter — refugio antiaéreo
2) ua) ( protection)to take shelter — refugiarse, guarecerse*
b) ( accommodations)to give shelter to somebody — acoger* a alguien, darle* alojamiento a alguien
to seek shelter for the night — buscar* donde pasar la noche
they need food, shelter, and clothing — necesitan alimentos, albergue y ropa
II
1.
a) ( protect from weather)to shelter something/somebody (FROM something) — resguardar algo/a alguien (de algo)
b)to shelter somebody (from somebody) — \<\<criminal/fugitive\>\> darle* cobijo a alguien (para protegerlo de alguien)
2.
vito shelter (FROM something) — refugiarse or guarecerse* or resguardarse (de algo)
-
16 street
stri:t1) (a road with houses, shops etc on one or both sides, in a town or village: the main shopping street; I met her in the street.) calle2) ((abbreviated to St when written) used in the names of certain roads: Her address is 4 Shakespeare St.) calle•- street directory
- be streets ahead of / better than
- be up someone's street
- not to be in the same street as
street n callewhich street do you live in? ¿en qué calle vives?do you know where Finkle Street is? ¿sabes dónde está la calle Finkle?tr[striːt]1 calle nombre femenino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLat street level a nivel de la callenot to be in the same street as somebody no llegarle a alguien a la suela del zapatoto be right up somebody's street venirle a alguien de perlas, ser ideal para alguiento walk the streets (homeless) estar sin vivienda, estar sin techo 2 (prostitute) hacer la carrera, trabajar la calleto be streets ahead of somebody dar cien vueltas a somebodyone-way street calle de sentido únicostreet corner esquinastreet credibilty / street cred imagen nombre femenino■ wearing white socks will do nothing for your street cred los calcetines blancos no mejoran en nada tu imagenstreet directory guía de calles, callejerostreet lighting alumbrado públicostreet map plano de la ciudadstreet plan plano de la ciudadstreet market mercadillostreet theatre teatro callejerostreet musician músico,-a callejero,-astreet value valor nombre masculino (en el mercado)street ['stri:t] n: calle fadj.• callejero, -a adj.n.• arroyo s.m.• cal s.f.• calle s.f.striːtnoun calle fit's on o (BrE) in Elm Street — queda en la calle Elm
to walk the streets — andar* or deambular por las calles; \<\<prostitute\>\> hacer* la calle or (Esp tb) la carrera
the Street — (AmE colloq) Wall Street
to be on easy street — (colloq) estar* forrado (fam)
to be on the streets — hacer* la calle or (Esp tb) la carrera
to go on the streets — prostituirse*
to be right up one's street — (colloq)
[striːt]to be streets ahead of somebody/something: the company is streets ahead of its competitors la compañía está muy por encima de la competencia; she's streets ahead of her classmates les da mil vueltas a sus compañeros de clase (fam); to be streets apart: the two sides are still streets apart todavía hay un abismo entre las dos partes; (before n) <musician, theater> callejero; street corner esquina f; street crime delincuencia f callejera; street map o plan plano m de la ciudad, callejero m (Esp); street market mercado m al aire libre, feria f (CS); street people — (AmE) gente f de la calle
1.N calle f, jirón m (Peru)he lives in or on the High Street — vive en la Calle Mayor
to be on the streets — (=homeless) estar sin vivienda; euph (as prostitute) hacer la calle
- be streets ahead of sb2.CPDstreet arab † N — golfo m, chicuelo m de la calle
street child N — niño(-a) m / f de la calle
street cleaner N — barrendero(-a) m / f
street corner N — esquina f (de la calle)
street cred *, street credibility N — dominio m de la contracultura urbana
street crime N — delitos mpl cometidos en la vía pública
street directory N — callejero m
street door N — puerta f principal, puerta f de la calle
street fight N — pelea f callejera
street fighting N — peleas fpl callejeras
street food N — comida f callejera
street guide N — callejero m
street lamp N — farola f, faro m (LAm)
street level N —
street light N — = street lamp
street lighting N — alumbrado m público
street map N — plano m (de la ciudad)
street market N — mercado m callejero, tianguis m (Mex), feria f (LAm)
street musician N — músico m ambulante
street people NPL — (homeless) los sin techo, gente f que vive en la calle
street photographer N — fotógrafo m callejero
street plan N — plano m, callejero m
street sweeper N — barrendero(-a) m / f
street theatre N — teatro m en la calle, teatro m de calle
street urchin N — golfo m, chicuelo m de la calle
street value N — valor m en la calle
street vendor N — (US) vendedor(a) mf callejero(-a)
* * *[striːt]noun calle fit's on o (BrE) in Elm Street — queda en la calle Elm
to walk the streets — andar* or deambular por las calles; \<\<prostitute\>\> hacer* la calle or (Esp tb) la carrera
the Street — (AmE colloq) Wall Street
to be on easy street — (colloq) estar* forrado (fam)
to be on the streets — hacer* la calle or (Esp tb) la carrera
to go on the streets — prostituirse*
to be right up one's street — (colloq)
to be streets ahead of somebody/something: the company is streets ahead of its competitors la compañía está muy por encima de la competencia; she's streets ahead of her classmates les da mil vueltas a sus compañeros de clase (fam); to be streets apart: the two sides are still streets apart todavía hay un abismo entre las dos partes; (before n) <musician, theater> callejero; street corner esquina f; street crime delincuencia f callejera; street map o plan plano m de la ciudad, callejero m (Esp); street market mercado m al aire libre, feria f (CS); street people — (AmE) gente f de la calle
-
17 hogar
hogar sustantivo masculino home; artículos para el hogar household goods; las labores del hogar housework; quedarse sin hogar to be left homeless; hogar de ancianos residential home for the elderly, old people's home (colloq)
hogar sustantivo masculino
1 (lugar en que se habita) home: no tenía hogar, he was homeless
2 (de una chimenea) hearth, fireplace
3 (asilo) home (orfanato) orphanage ' hogar' also found in these entries: Spanish: cabe - casa - chimenea - empleada - empleado - lumbre - nido - nostalgia - nostálgica - nostálgico - vagabunda - vagabundo - abandono - artículo - comodidad - intemperie - intimidad - menaje - techo English: broken - grate - hearth - home - homecoming - house - household - linen - domestic - environment - fire - foster - homeless - homing - hostel - notion - open - waif -
18 hostel
'hostəl1) (a building with simple accommodation, especially for young people, hikers etc: a youth hostel.) albergue2) (a building where students etc may live: a nurses' hostel.) residenciahostel n hostal / alberguetr['hɒstəl]1 residencia, hostal nombre masculinohostel ['hɑstəl] n: albergue m juveniln.• albergue s.m.• hostería s.f.• parador s.m.• posada s.f.• residencia de estudiantes s.f.'hɑːstḷ, 'hɒstḷa) ( youth hostel) albergue m juvenil or de juventudb) ( for students) (BrE) residencia f; (for the homeless, for battered wives etc) hogar m['hɒstǝl]N residencia f ; (=youth hostel) albergue m juvenil; (Univ) residencia f de estudiantes* * *['hɑːstḷ, 'hɒstḷ]a) ( youth hostel) albergue m juvenil or de juventudb) ( for students) (BrE) residencia f; (for the homeless, for battered wives etc) hogar m -
19 intentionally
adverb intencionalmentetr[ɪn'tenʃənəlɪ]1 adrede, a propósito, expresamenteintentionally [ɪn'tɛnʧənəli] adv: a propósito, adredeadv.• a propósito adv.• adrede adv.ɪn'tentʃṇəli, ɪn'tenʃṇəliadverb <do/change/say> adrede, a propósito; <cruel/funny> intencionadamente[ɪn'tenʃnǝlɪ]ADV [do, hurt, discriminate] a propósito, adrede; [mislead] intencionadamentehe believed he had been intentionally misled — creía que había sido engañado intencionadamente or de forma intencionada
the figures are intentionally misleading — las cifras están presentadas de manera equívoca a propósito
•
intentionally homeless — [person] que se queda sin hogar intencionalmente* * *[ɪn'tentʃṇəli, ɪn'tenʃṇəli]adverb <do/change/say> adrede, a propósito; <cruel/funny> intencionadamente -
20 thought
Ɵo:tpast tense, past participle; = thinkthought1 n pensamientoafter a lot of thought,... tras pensarlo mucho,...thought2 vbtr[ɵɔːt]past & past participle1→ link=think think{1 pensamiento2 (consideration) consideración nombre femenino3 (idea, opinion) idea, opinión nombre femenino4 (intention) intención nombre femenino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto have second thoughts cambiar de opiniónthought ['ɵɔt] n1) thinking: pensamiento m, ideas fplWestern thought: el pensamiento occidental2) cogitation: pensamiento m, reflexión f, raciocinio m3) idea: idea f, ocurrencia fit was just a thought: fue sólo una idean.• consideración s.f.• mientes s.m.pl.• pensamiento s.m.pret., p.p.(Preterito definido y participio pasivo de "to think")
I θɔːt
II
1)a) u ( intellectual activity) pensamiento mb) u ( deliberation)after much thought — tras mucho pensarlo or tras reflexionar mucho sobre el asunto
a lot of thought went into this decision — se pensó or se reflexionó mucho antes de tomar esta decisión
to be deep in thought — estar* absorto en sus (or mis etc) pensamientos
to be lost in thought — estar* ido
2) ca) ( reflection) pensamiento mwhat are your thoughts on the matter? — ¿tú qué opinas al respecto?
not to give something a second o another thought: at the time I didn't give it another thought en ese momento no le di mayor importancia; I mailed it and never gave it a second thought la eché al correo y no volví a pensar en ello; to have second thoughts (about something): I'm having second thoughts about accepting their offer me están entrando dudas sobre si aceptar o no su oferta; on second thought(s) — pensándolo bien
b) ( idea) idea fthe thought never even entered my head o crossed my mind — ni se me pasó por la cabeza
thought OF something: the mere thought of food made her feel sick le daban náuseas de sólo pensar en comida; he couldn't bear the thought of leaving them la idea de abandonarlos se le hacía intolerable; the thought THAT — la idea de que
c) (concern, consideration) (no pl)[θɔːt]thought (FOR somebody/something): my first thought was for the baby en lo primero que pensé fue en el bebé; with no thought o without a thought for her own safety sin pensar para nada en su propia seguridad; it's the thought that counts — (set phrase) lo que importa es la atención or el detalle
1.PTPP of think2. N2) (=philosophy) pensamiento mschool I, 1., 5)3) (=cogitation) pensamiento myou need to free your mind of negative thoughts — tienes que despejar los malos pensamientos de tu mente
•
to collect one's thoughts — ordenar sus pensamientos or ideas•
to be deep in thought — estar ensimismado, estar absorto en sus pensamientos•
to gather one's thoughts — ordenar sus pensamientos or ideas•
he was always in her thoughts — lo tenía or llevaba siempre en el pensamiento•
to be lost in thought — estar ensimismado, estar absorto en sus pensamientospenny, read 1., 3)•
he pushed the thought from his mind — se obligó a dejar de pensar en ello, borró la idea de su mente4) (=consideration)after much thought — después de mucho pensarlo or pensarlo mucho
•
I'll give it some thought over the next few days — lo pensaré durante los próximos díasdon't give it another thought — no te preocupes, no lo pienses más
food, pause, second I, 1., 1)•
spare a thought for the homeless at Christmas — acuérdese de la gente sin hogar en Navidad5) (=concern)•
his first thought was always for other people — siempre pensaba primero en los demás•
with no thought for o.s. — sin pensar en sí mismo6) (=intention) intención f7) (=idea) idea fwhat a frightening thought! — ¡qué idea más aterradora!
what a lovely thought! — ¡qué detalle!
•
the thought crossed my mind that... — se me ocurrió que...•
to have a thought, I've just had a thought — se me acaba de ocurrir una idea•
never mind, it was just a thought — no importa, no era más que una idea•
that's a thought! — ¡no es mala idea!, ¡qué buena idea!"she might still be there" - "that's a thought" — -puede que todavía esté allí -es una posibilidad
8) thoughts (=opinion)do you have any thoughts on that? — ¿tiene alguna opinión al respecto?
9) (=little)that was a thought unwise, wasn't it? — eso fue un tanto imprudente, ¿no?
3.CPDthought police N — policía f política
thought process N — proceso m mental
thought reader N — adivino(-a) m / f
I'm not a thought reader — no soy adivino, no leo el pensamiento
thought reading N — adivinación f de pensamientos
thought transference N — transmisión f de pensamientos
* * *
I [θɔːt]
II
1)a) u ( intellectual activity) pensamiento mb) u ( deliberation)after much thought — tras mucho pensarlo or tras reflexionar mucho sobre el asunto
a lot of thought went into this decision — se pensó or se reflexionó mucho antes de tomar esta decisión
to be deep in thought — estar* absorto en sus (or mis etc) pensamientos
to be lost in thought — estar* ido
2) ca) ( reflection) pensamiento mwhat are your thoughts on the matter? — ¿tú qué opinas al respecto?
not to give something a second o another thought: at the time I didn't give it another thought en ese momento no le di mayor importancia; I mailed it and never gave it a second thought la eché al correo y no volví a pensar en ello; to have second thoughts (about something): I'm having second thoughts about accepting their offer me están entrando dudas sobre si aceptar o no su oferta; on second thought(s) — pensándolo bien
b) ( idea) idea fthe thought never even entered my head o crossed my mind — ni se me pasó por la cabeza
thought OF something: the mere thought of food made her feel sick le daban náuseas de sólo pensar en comida; he couldn't bear the thought of leaving them la idea de abandonarlos se le hacía intolerable; the thought THAT — la idea de que
c) (concern, consideration) (no pl)thought (FOR somebody/something): my first thought was for the baby en lo primero que pensé fue en el bebé; with no thought o without a thought for her own safety sin pensar para nada en su propia seguridad; it's the thought that counts — (set phrase) lo que importa es la atención or el detalle
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Homeless dumping — is the practice of hospital employees or emergency workers releasing homeless patients on the streets instead of placing them into the custody of a relative or shelter or retaining them in a hospital where they may require expensive medical care … Wikipedia
Homeless (film) — Homeless is a documentary film by Mahmoud Shoolizadeh.ynopsisWho is a homeless? What is homelessness? Today in all societies the problem of homelessness can be observed. In modern countries like Britain, homeless people can be seen in big cities… … Wikipedia
Homeless Management Information Systems — Homeless Management Information System (HMIS) is the term used to describe a class of database applications used to confidentially aggregate data on Homeless populations served in the United States.Homeless Management Information Systems were… … Wikipedia
Homeless World Cup — ist ein internationales Fußball Turnier, das seit 2003 jährlich ausgetragen wird. Die Teams bestehen aus Obdachlosen. Das Turnier soll sie bei der Reintegration in die Gesellschaft unterstützen. Inhaltsverzeichnis 1 Geschichte 2 Turniere 3… … Deutsch Wikipedia
Homeless Heart — «Homeless Heart» Sencillo de Jennette McCurdy del álbum Homeless Heart Grabación 2009 Género(s) Country Pop Duración 3:02 Productor(es) … Wikipedia Español
Homeless Homer — est un court métrage de la série Oswald le lapin chanceux, produit par le studio Robert Winkler Productions et sorti le 7 janvier 1929. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Commentaires … Wikipédia en Français
homeless — home less, n. pl. Those people who have no permanent residence, especially those who live outdoors due to poverty; usually used in the definite phrase {the homeless} … The Collaborative International Dictionary of English
Homeless Hare — est un dessin animé réalisé en 1950 par Chuck Jones, mettant en scène Bugs Bunny et Hercule, l ouvrier. Synopsis Lors d un chantier d un immeuble ; un ouvrier nommé hercule soulève avec sa grue le terrier de bugs : ce dernier s étant… … Wikipédia en Français
homeless person — An individual who lacks housing, including one whose primary residence during the night is a supervised public or private facility that provides temporary living accommodations; an individual who is a resident in transitional housing; or an… … Law dictionary
homeless — (angl.) [pron. hắŭmles] s. m., art. homelessul; pl. homeless Trimis de gall, 23.01.2008. Sursa: DOOM 2 … Dicționar Român
homeless — (adj.) 1610s, from HOME (Cf. home) + LESS (Cf. less). O.E. had hamleas, but the modern word probably is a new formation. As a noun meaning homeless persons, by 1857 … Etymology dictionary