-
21 geraten
ge·ra·tenvi sein1) ( zufällig gelangen)irgendwohin \geraten to get to somewhere;in schlechte Gesellschaft/ eine Schlägerei/einen Stau \geraten to get into bad company/a fight/a traffic jam;an einen Ort \geraten to come to a place2) ( unbeabsichtigt kommen)unter einen Lastwagen \geraten to fall under a lorry [or (Am) truck];in einen Sturm \geraten to get caught in a stormin Armut \geraten to end up in poverty;in eine Falle \geraten to fall into a trap;in Gefangenschaft \geraten to be taken prisoner;4) ( erfüllt werden von)in Panik \geraten to start to panicin Bewegung \geraten to begin to move;in Brand \geraten to catch fire;ins Schleudern \geraten to get into a skid;ins Schwärmen/Träumen \geraten to fall into a rapture/dream;ins Stocken \geraten to come to a halt;in Vergessenheit \geraten to fall into oblivion6) ( ausfallen)der Pulli ist mir zu groß \geraten my jumper turned out too big;das Essay ist zu kurz \geraten the essay turned out too short7) ( gelingen)das Soufflé ist mir \geraten/mir nicht \geraten my soufflé turned/didn't turn out well;alle meine Kinder sind gut \geraten all my children turned out wellan jdn \geraten to come across sb9) ( arten)nach jdm \geraten to take after sbWENDUNGEN: -
22 Scham
f; -, kein Pl.1. shame; keine Scham haben have no (sense of) shame; voller Scham über etw. sein be filled with shame at s.th.; nur keine falsche Scham! no need to pretend you’re shy; beim Essen etc.: no need to hold back; vor Scham erröten blush ( oder go red) with shame2. ANAT. genitals Pl., private parts Pl.; bes. Frau: pudenda Pl., vulva; seine Scham bedecken auch lit. cover ( oder hide) one’s shame ( oder nakedness)* * *die Schamshame* * *[ʃaːm]f -,no pl1) shameer wurde rot vor Schám — he went red with shame
die Schám stieg ihm ins Gesicht (old) — a blush of shame mounted to his cheeks
ich hätte vor Schám (in den Boden) versinken können — I wanted the floor to swallow me up or to open up under me
er versteckte sich vor Schám — he hid himself in shame
aus falscher Schám — from a false sense of shame
nur keine falsche Schám! (inf) — no need to feel or be embarrassed!, no need for embarrassment!
sie hat kein bisschen Schám (im Leibe) — she doesn't have an ounce of shame (in her)
ohne Schám — unashamedly
alle Schám verlieren — to lose all sense of shame
* * *((often with at) an unpleasant feeling caused by awareness of guilt, fault, foolishness or failure: I was full of shame at my rudeness; He felt no shame at his behaviour.) shame* * *<->[ʃa:m]1. (Beschämung) shame\Scham empfinden to be ashamedkein bisschen \Scham im Leibe haben to be [completely] barefaced [or shameless] [or brazenaus falscher \Scham out of a false sense of modestynur keine falsche \Scham! (fam) don't be shy!3. (Verlegenheit) embarrassmentvor \Scham glühen/rot werden to go red [or blush] with embarrassmentvor \Scham vergehen/in den Boden versinken to die of embarrassment fig4. (Schamröte) blushihm stieg die \Scham ins Gesicht he blushed* * *die; Scham shame* * *1. shame;keine Scham haben have no (sense of) shame;voller Scham über etwas sein be filled with shame at sth;nur keine falsche Scham! no need to pretend you’re shy; beim Essen etc: no need to hold back;vor Scham erröten blush ( oder go red) with shame* * *die; Scham shame* * *nur sing. f.prudery n.shame n. -
23 berührt
be·rührtadj touched, moved, affectedich bin angenehm \berührt! it has come as a pleasant surprise!peinlich \berührt sein to be deeply embarrassedschmerzlich/seltsam/unangenehm \berührt sein to be painfully/strangely/unpleasantly affected* * *adj.fingered adj.touched adj. -
24 Bankzahlung
Bankzahlung
banker’s payment;
• Bankzentrum banking center (US) (centre, Br.);
• internationales Bank- und Finanzzentrum centre of banking and international finance;
• Bankzinsen bank interest, interest on deposits, (Sollzinsen) interest on loan capital (bank loans);
• bezahlte Bankzinsen bank interest paid;
• erhaltene Bankzinsen bank interest received;
• Bankzinssatz bank rate;
• Bankzinssatz für erstklassige Adressen prime [lending] rate (US);
• Bankzusammenbruch bank failure, smash;
• von einem Bankzusammenbruch betroffen sein to be embarrassed by a bank failure;
• Bankzusammenschlüsse banking concentration. -
25 Schuldner
Schuldner m 1. FIN borrower; 2. GEN, RW debtor; 3. RECHT obligor (Verpflichteter) • den Schuldner in Verzug setzen RECHT give the debtor a notice of default* * *Schuldner
debtor, debitor, party liable, (Hypothekenschuldner) mortgagor, (Verpflichteter) obligor, obligator (US), (säumige Zahler) defaulter;
• schwer bedrängter Schuldner hard-pressed (-pushed) debtor;
• in Schwierigkeiten befindlicher Schuldner embarrassed debtor;
• in Verzug befindlicher Schuldner cessor;
• näher bezeichneter Schuldner designated debtor;
• fauler Schuldner bad debtor;
• flüchtiger Schuldner absconding (fugitive) debtor;
• gemeinsame Schuldner joint debtors;
• gepfändeter Schuldner attached debtor;
• sekundär haftender Schuldner secondary debtor;
• pfändungsfreier Schuldner poor debtor;
• säumiger Schuldner dilatory (slow, tardy) payer, debtor in arrears, defaulter, defaulting (slow, tardy) debtor;
• schlechter Schuldner bad (dubious) debtor;
• solventer Schuldner solvent debtor;
• unsicherer Schuldner dubious debtor;
• unbekannt verzogener Schuldner absconding debtor, skip (US);
• zahlungsfähiger Schuldner solvent debtor;
• zahlungsunfähiger Schuldner insolvent [debtor], poor (bad, defaulting) debtor, defaulter (Br.);
• Schuldner zur gesamten Hand joint and several debtors;
• Schuldner in laufender Rechnung debtor in account current, (Bilanz) advance to customers and other accounts;
• Schuldner im Verzug defaulter;
• Zahlungsunfähigkeit eines Schuldners bei Gericht anzeigen to strike a docket;
• Schuldner ausklagen to discuss a debtor;
• Schuldner auspfänden to inquire into the assets of a debtor;
• Schuldner bedrängen to crowd a debtor;
• seine Schuldner laufend bedrängen to harry one’s debtors;
• Schuldner von seinen Schulden befreien to free a debtor of his debts;
• einem Schuldner Zahlungsfrist gewähren to allow a debtor time to pay;
• Schuldner vor Gericht laden to summon[s] a debtor;
• Schuldner mahnen to give notice to a debtor;
• dem Schuldner zustellen to serve upon the debtor;
• gegen einen Schuldner zwangsvollstrecken to distrain upon a debtor;
• förmliche Schuldnerbenachrichtigung formal notice to the debtor;
• Schuldnerentlastung whitewashing (Br.);
• Schuldner firma, Schuldnergesellschaft obligor (obligator) company, debtor corporation (US) (company);
• Schuldnergruppe class of debtors, debtor group. -
26 unabashed
adjective* * *un·abashed[ˌʌnəˈbæʃt]1. (not ashamed) unverfroren, unverschämt, dreistto be completely \unabashed about doing sth überhaupt keine Hemmungen haben, etw zu tun* * *["ʌnə'bʃt]adj(= not ashamed, embarrassed) dreist, unverfroren; (= not overawed) unbeeindruckthe is an unabashed romantic — er ist ein schamloser Romantiker
* * *unabashed adj1. unverfroren2. furchtlos, unerschrocken* * *adjectiveungeniert; (without shame) schamlos; (undaunted) unerschrocken [Kämpfer]* * *adj.unverfroren adj. -
27 financially
adverb* * *adverb finanziell* * *fi·nan·cial·ly[faɪˈnæn(t)ʃəli]adv inv finanziellto be \financially dependent on sb/sth von jdm/etw finanziell abhängig sein\financially sound finanziell gesundto be \financially viable finanziell rentabel sein\financially weak kapitalschwach* * *[faI'nnʃəlɪ]advfinanziell; (introducing sentence) finanziell gesehenthe financially troubled company — die in finanzielle Schwierigkeiten geratene Firma
to be financially embarrassed — in Geldverlegenheit sein
financially, things are a bit tight for me this month — diesen Monat bin ich etwas knapp bei Kasse (inf)
* * *adverb* * *adv.finanziell adv. -
28 suitably
adverbangemessen; gehörig [entrüstet]; gebührend [beeindruckt]; entsprechend [gekleidet]* * ** * *suit·ably[ˈsu:təbli, AM -t̬-]* * *['suːtəblɪ]advangemessen; behave also, apologize geziemend (geh), wie es sich gehörthe was suitably impressed — er war gehörig beeindruckt
I'm suitably impressed — ich bin ja auch beeindruckt
to look suitably embarrassed —
a suitably elegant room we camped suitably close to the hills — ein Raum von angemessener Eleganz wir zelteten in günstiger Nähe der Berge
* * *adverbangemessen; gehörig [entrüstet]; gebührend [beeindruckt]; entsprechend [gekleidet]* * *adv.geeignet adv.passend adv. -
29 vaguely
adverbvage; entfernt [bekannt sein, erinnern an]; schwach [sich erinnern]* * *1) (in a vague manner: I remember him very vaguely.) vage* * *vague·ly[ˈveɪgli]1. (somehow) vagehe does look \vaguely familiar er kommt mir irgendwie bekannt vorto \vaguely remember sich akk dunkel erinnern2. (absent-mindedly) zerstreutto smile \vaguely abwesend lächeln* * *['veIglɪ]advvage; remember also dunkel; speak also unbestimmt; understand ungefähr, in etwa; (= uncertainly) look flüchtig; nod, wave zögernd; (= slightly) interested flüchtig; embarrassed, disappointed, surprised leichtto be vaguely aware of sth — ein dunkles or vages Bewusstsein von etw haben
to be vaguely aware that... — sich dunkel or vage bewusst sein, dass...
it sounded vaguely familiar — es kam einem irgendwie bekannt vor
to be vaguely reminiscent of sth — vage an etw erinnern
it's only vaguely like yours — es ist nur ungefähr wie deines
there's something vaguely sinister about it — es hat so etwas Düsteres an sich
* * *adverbvage; entfernt [bekannt sein, erinnern an]; schwach [sich erinnern]he was vaguely alarmed/disappointed — er war irgendwie beunruhigt/enttäuscht
* * *adv.undeutlich adv.unklar adv. -
30 nice
[naɪs] adjdid you have a \nice holiday? war es schön im Urlaub?;it's far \nicer here than anywhere else I've lived es ist viel schöner hier als irgendwo sonst, wo ich vorher gewohnt habe;\nice talking to you, but I must be off now es war nett mit dir zu reden, aber jetzt muss ich weg;it's \nice that you're staying here after all es ist schön, dass du trotz allem hierbleibst;\nice to meet you! es freut mich, Sie/dich kennenzulernen!;a \nice little earner ( esp Brit) eine wahre Goldgrube;a \nice neighbourhood eine freundliche Gegend;\nice weather schönes Wetter;2) ( amiable) nett, freundlich;it was very \nice of you to drive her home es war sehr nett von dir, sie nach Hause zu fahren;I made a \nice mess of the job, and felt very embarrassed ich habe die Sache ganz schön vermasselt und es war mir äußerst peinlich3) ( subtle) fein;\nice distinction feine Unterscheidung4) ( intensifier) schön;PHRASES:\nice guys finish last Nettigkeit zahlt sich nicht aus;\nice work if you can get it das würde ich mir auch gefallen lassen adv sorgfältig;to talk \nice and clearly deutlich und langsam sprechen -
31 berührt
be·rührt adjtouched, moved, affected;von etw [irgendwie] \berührt sein to be [somehow] touched [or moved] [or affected] by sth;ich bin angenehm \berührt! it has come as a pleasant surprise!;peinlich \berührt sein to be deeply embarrassed; -
32 beschämt
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Jörg Lanz von Liebenfels — Adolf Josef Lanz (aka Jörg Lanz), who called himself Lanz von Liebenfels (July 19 1874 April 22, 1954) was an Austrian publicist and journalist. He was a former monk and the founder of the magazine Ostara , in which he published anti semitic and… … Wikipedia
Otto von Bismarck — Not to be confused with Otto Christian Archibald von Bismarck. Otto von Bismarck Otto von Bismarck in August 1890 1st Chancellor of the German Empire … Wikipedia
Paul von Hindenburg — 2nd President of Germany 2nd President of the German Reich In office 12 May 1925 – 2 August 1934 Chancellor … Wikipedia
Nadezhda von Meck — Nadezhda Filaretovna von Meck (Russian: Надежда Филаретовна фон Мекк) (10 February [O.S. 29 January] 1831 – 13 January [O.S. 1 January] 1894) was a Russian businesswoman, who is best known today for her artistic relationship with Pyotr Ilyich… … Wikipedia
Michael von Faulhaber — Cardinal Priest of S. Anastasia Cardinal von Faulhaber in 1931 Appointed 7 March 1921 Enthroned 7 March 1921 … Wikipedia
Otto von Stülpnagel — Walther von Brauchitsch (left) and Otto von Stülpnagel (right) Otto von Stülpnagel (16 June 1878 – 6 February 1948) was the German military commander of France during the Second World War. Born 16 June 1878 in Berlin, Otto von … Wikipedia
Doyle Wolfgang von Frankenstein — Background information Birth name Paul Caiafa Born September 15, 1964 ( … Wikipedia
United Kingdom — a kingdom in NW Europe, consisting of Great Britain and Northern Ireland: formerly comprising Great Britain and Ireland 1801 1922. 58,610,182; 94,242 sq. mi. (244,100 sq. km). Cap.: London. Abbr.: U.K. Official name, United Kingdom of Great… … Universalium
literature — /lit euhr euh cheuhr, choor , li treuh /, n. 1. writings in which expression and form, in connection with ideas of permanent and universal interest, are characteristic or essential features, as poetry, novels, history, biography, and essays. 2.… … Universalium
international relations — a branch of political science dealing with the relations between nations. [1970 75] * * * Study of the relations of states with each other and with international organizations and certain subnational entities (e.g., bureaucracies and political… … Universalium
Gefundene Jahre — Filmdaten Deutscher Titel Gefundene Jahre Originaltitel Random Harvest Pro … Deutsch Wikipedia