-
1 feather
1. n1) перо, пір'їна2) тж pl збірн. оперення, пір'я3) плюмаж4) убрання; прикраса5) мисл. дичина6) дрібничка; крихта, дещиця; щось дуже легке7) довга шерсть на ногах (собак)8) тріщина (у склі тощо)9) тех. шпонка; виступ; гребінь; ребро10) мор., розм. бурун (від перископа підводного човна)feather merchant — амер. людина, яка ухиляється від роботи
birds of a feather — люди одного складу; одного поля ягоди
birds of a feather flock together — присл. свій свого бачить здалеку
in high (fine, good, great, full) feather — а) у доброму настрої і при здоров'ї; б) при грошах; в) у святковому вбранні
to show (to fly, to mount) the white feather — злякатися, виявити легкодухість (боягузтво)
to rise at a feather — скипіти, розгніватися через дрібницю
2. v1) оперяти, оздоблювати (прикрашати) пір'ям2) вистилати пір'ям (гніздо)3) оперятися, укриватися пір'ям (тж feather out)4) робити край гострим (тонким)5) надавати форми пір'їни6) тех. з'єднувати на шпонку (на шпунт)to feather one's nest — поживитися, розбагатіти
* * *I n2) pl оперення: пір'я; плюмаж; убрання, прикраса3) миcл. дичина, птах4) що-небудь дуже легеньке, дрібничка5) довга шерсть на ногах ( у собак)7) тріщина (у дорогоцінному камені, склі)8) тex. напрямна шпонка; шип; виступ, гребінь; ребро9) мop. бурун ( від перископа підводного човна)10) мop., cпopт. розгортання весла плискомII v1) оперяти, прикрашати або оздоблювати пір'ям2) вистилати пір'ям ( гніздо)3) оперятися ( часто feather out)4) aмep. спливати пластівцями ( про вершки в чаї)5) робити край гострим, тонким8) миcл. збити пострілом пір'я з птаха; тремтіти ( про гончу) під час відшукування сліду; направляти ( гончих) по сліду9) aв. флюгувати гвинт; циклічно змінювати крок ( несучого гвинта вертольота)10) тex. з'єднувати на шпунт або шпонку -
2 feather
['feðə] 1. n2) плюма́ж3) прикра́са4) мисл. дичина́5) дрібни́чка6) тех. ви́ступ, гре́бінь, шпо́нка••birds of a feather — лю́ди одного́ скла́ду; одного́ по́ля я́годи
in high feather — в до́брому на́строї
2. vto show the white feather — зляка́тися, ви́явити легкоду́хість (боягу́зтво)
оперя́ти, прикраша́ти пі́р'ям••to feather one's nest — поживи́тися; нагрі́ти ру́ки, розбагаті́ти
-
3 bird
[bɜːd]n1) птахbird of passage — перелі́тний птах
bird of prey — хи́жий птах
2) розм. люди́на, хло́пець; суб'є́ктa gay [queer] bird — веселу́н
••a bird in the bush — щось нереа́льне
a bird in the hand — щось реа́льне
a bird in the hand is worth two in the bush присл. — кра́ще сини́ця в жме́ні, ніж жураве́ль у не́бі
birds of a feather flock together присл. — свій свояка́ вгада́є зда́лека
to do smth. like a bird — роби́ти щось охо́че
to get the bird — бу́ти зві́льненим; театр. бу́ти осви́станим
a little bird told me — чу́тка йде по всьо́му сві́ту
to kill two birds with one stone — уби́ти одни́м по́стрілом двох зайці́в
См. также в других словарях:
birds of a feather — see under ↑feather • • • Main Entry: ↑bird birds of a feather People of similar character • • • Main Entry: ↑feather * * * birds of a feather, people of the same kind: »birds of a feather flock together … Useful english dictionary
Birds of a Feather Victoria Oceanfront Bed & Breakfast — (Colwood,Канада) Категория отеля: 5 звездочный отель А … Каталог отелей
birds of a feather (flock together) — phrase used for saying that people of a similar type tend to support and agree with each other Thesaurus: similarity and similaritiessynonym Main entry: bird * * * birds of a ˈfeather (flock toˈgether) idiom ( … Useful english dictionary
birds of a feather flock together — This idiom means that people with similar interests will stick together … The small dictionary of idiomes
birds of a feather — [n] two of a kind Bobbsey twins, close friends, compadres, comrades, friends, two minds thinking as one; concept 423 … New thesaurus
birds of a feather flock together — ► birds of a feather flock together proverb people of the same sort or with the same tastes and interests will be found together. Main Entry: ↑bird … English terms dictionary
Birds of a Feather — infobox television show name = Birds of a Feather caption = Opening credits (1990 ndash;98) format = Sitcom runtime = 95x30 minutes 1x40 minutes 4x50 minutes 1x60 minutes 1x75 minutes creator = Laurence Marks Maurice Gran starring = Pauline… … Wikipedia
Birds of a Feather (disambiguation) — The idiom Birds of a Feather is from the proverb Birds of a feather flock together, meaning that similar people congregate. In old poetic English, birds of a feather means birds which have the same kind of feathers, so the proverb refers to the… … Wikipedia
Birds of a Feather (computing) — In the world of computing, BoF (Birds of a Feather) can refer to: * An informal discussion group. Unlike Special Interest Groups or Working groups, BoFs are informal and often formed in an ad hoc manner. The acronym is used by the Internet… … Wikipedia
Birds of a Feather (информатика) — В области информатики, BoF (Birds of a Feather) (русским аналогом данного выражения может служить фраза «Два сапога пара» или «Братья по разуму») может означать: Неформальную группу для дискуссий. В отличие от специальных групп или рабочих групп … Википедия
Birds of a Feather — Woody goguenarde Woody goguenarde est un court métrage d animation américain de la série des Silly Symphonies réalisé par Walt Disney, pour Columbia Pictures, sorti le 3 février ou le 10 février 1931. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique … Wikipédia en Français