Перевод: с английского на французский

с французского на английский

to+be+attached

  • 61 paper-clip

    noun (a small, usually metal clip for holding papers together: She attached her note to the papers with a paper-clip.) trombone

    English-French dictionary > paper-clip

  • 62 plate

    [pleit]
    1) (a shallow dish for holding food etc: china plates.) assiette
    2) (a sheet of metal etc: The ship was built of steel plates.) plaque
    3) (articles made of, or plated with, usually gold or silver: a collection of gold plate.) argenterie
    4) (a flat piece of metal inscribed with eg a name, for fixing to a door, or with a design etc, for use in printing.) plaque
    5) (an illustration in a book, usually on glossy paper: The book has ten full-colour plates.) planche
    6) ((also dental plate) a piece of plastic that fits in the mouth with false teeth attached to it.) dentier
    7) (a sheet of glass etc coated with a sensitive film, used in photography.) plaque
    - plateful - plating - plate glass

    English-French dictionary > plate

  • 63 plug

    1. noun
    1) (a device for putting into a mains socket in order to allow an electric current to flow through the appliance to which it is attached by cable: She changed the plug on the electric kettle.) prise
    2) (an object shaped for fitting into the hole in a bath or sink to prevent the water from running away, or a piece of material for blocking any hole.) bouchon
    2. verb
    (to block (a hole) by putting a plug in it: He plugged the hole in the window with a piece of newspaper.) boucher

    English-French dictionary > plug

  • 64 pocket

    ['pokit] 1. noun
    1) (a small bag sewn into or on to clothes, for carrying things in: He stood with his hands in his pockets; a coat-pocket; ( also adjective) a pocket-handkerchief, a pocket-knife.) (de) poche
    2) (a small bag attached to the corners and sides of a billiard-table etc to catch the balls.) poche
    3) (a small isolated area or group: a pocket of warm air.) poche
    4) ((a person's) income or amount of money available for spending: a range of prices to suit every pocket.) bourse
    2. verb
    1) (to put in a pocket: He pocketed his wallet; He pocketed the red ball.) mettre dans la/sa poche
    2) (to steal: Be careful he doesn't pocket the silver.) empocher
    - pocket-book - pocket-money - pocket-sized - pocket-size

    English-French dictionary > pocket

  • 65 reel in

    (to pull (eg a fish out of the water) by winding the line to which it is attached on to a reel.) ramener

    English-French dictionary > reel in

  • 66 rein

    [rein]
    1) ((usually in plural) one of two straps attached to a bridle for guiding a horse.) rêne
    2) ((in plural) straps fitted round a toddler so that he can be prevented from straying in the street etc.) rênes

    English-French dictionary > rein

  • 67 ring

    I 1. [riŋ] noun
    1) (a small circle eg of gold or silver, sometimes having a jewel set in it, worn on the finger: a wedding ring; She wears a diamond ring.) anneau, bague
    2) (a circle of metal, wood etc for any of various purposes: a scarf-ring; a key-ring; The trap-door had a ring attached for lifting it.) anneau
    3) (anything which is like a circle in shape: The children formed a ring round their teacher; The hot teapot left a ring on the polished table.) cercle, rond
    4) (an enclosed space for boxing matches, circus performances etc: the circus-ring; The crowd cheered as the boxer entered the ring.) ring
    5) (a small group of people formed for business or criminal purposes: a drugs ring.) gang
    2. verb
    ( verb)
    1) (to form a ring round.) entourer
    2) (to put, draw etc a ring round (something): He has ringed all your errors.) entourer
    3) (to put a ring on the leg of (a bird) as a means of identifying it.) baguer
    - ringlet - ring finger - ringleader - ringmaster - run rings round II 1. [riŋ] past tense - rang; verb
    1) (to (cause to) sound: The doorbell rang; He rang the doorbell; The telephone rang.) sonner
    2) ((often with up) to telephone (someone): I'll ring you (up) tonight.) donner un coup de téléphone à
    3) ((often with for) to ring a bell (eg in a hotel) to tell someone to come, to bring something etc: She rang for the maid.) sonner
    4) ((of certain objects) to make a high sound like a bell: The glass rang as she hit it with a metal spoon.) tinter
    5) (to be filled with sound: The hall rang with the sound of laughter.) résonner, retentir
    6) ((often with out) to make a loud, clear sound: His voice rang through the house; A shot rang out.) retentir
    2. noun
    1) (the act or sound of ringing: the ring of a telephone.) sonnerie
    2) (a telephone call: I'll give you a ring.) coup de téléphone
    3) (a suggestion, impression or feeling: His story has a ring of truth about it.) air, accent
    - ring back - ring off - ring true

    English-French dictionary > ring

  • 68 seal

    I 1. [si:l] noun
    1) (a piece of wax or other material bearing a design, attached to a document to show that it is genuine and legal.) sceau
    2) (a piece of wax etc used to seal a parcel etc.) cachet
    3) ((something that makes) a complete closure or covering: Paint and varnish act as protective seals for woodwork.) joint hermétique
    2. verb
    1) (to mark with a seal: The document was signed and sealed.) cacheter
    2) ((negative unseal) to close completely: He licked and sealed the envelope; All the air is removed from a can of food before it is sealed.) sceller
    3) (to settle or decide: This mistake sealed his fate.) régler
    - seal of approval - seal off - set one's seal to II [si:l] noun
    (any of several types of sea animal, some furry, living partly on land.) phoque

    English-French dictionary > seal

  • 69 ski

    1. [ski:] noun
    (one of a pair of long narrow strips of wood etc that are attached to the feet for gliding over snow, water etc.) ski
    2. [ski:d] verb
    (to travel on or use skis especially as a leisure activity: He broke his leg when he was skiing.) skier
    - skier - skiing - ski jump - ski jumper - ski jumping - ski lift - ski pole - ski resort - ski slope - ski run - ski track/trail - ski tow

    English-French dictionary > ski

  • 70 spike

    1) (a hard, thin, pointed object (of wood, metal etc): The fence had long spikes on top.) pointe
    2) (a pointed piece of metal attached to the sole of a shoe etc to prevent slipping.) crampon
    - spiky - spikiness

    English-French dictionary > spike

  • 71 tag

    [tæɡ] 1. noun
    1) (a label: a price-tag; a name-tag.) étiquette
    2) (a saying or quotation that is often repeated: a well-known Latin tag.) cliché
    3) (something small that is added on or attached: a question-tag such as `isn't it?') bout
    4) (a children's game in which one player chases the others and tries to touch one of them: to play tag.)
    2. verb
    (to put a tag or label on something: All the clothes have been tagged.) marquer, étiqueter
    - tag on

    English-French dictionary > tag

  • 72 throttle

    ['Ɵrotl] 1. noun
    ((in engines, the lever attached to) the valve controlling the flow of steam, petrol etc: The car went faster as he opened the throttle.) accélérateur, arrivée de gaz
    2. verb
    (to choke (someone) by gripping the throat: This scarf is throttling me!) étrangler

    English-French dictionary > throttle

  • 73 trampoline

    ['træmpəli:n]
    (a horizontal framework across which a piece of canvas etc is stretched, attached by springs, for gymnasts etc to jump on: Children love jumping on trampolines.) trampoline

    English-French dictionary > trampoline

  • 74 umbrella

    (an apparatus for protecting a person from the rain, made of a folding covered framework attached to a stick with a handle: Take an umbrella - it's going to rain.) parapluie

    English-French dictionary > umbrella

  • 75 user guide

    noun (a list of instructions etc on how to use a particular product, system etc: The attached user guide explains how to install the program on your computer.) manuel d'utilisation

    English-French dictionary > user guide

  • 76 whip

    [wip] 1. noun
    1) (a long cord or strip of leather attached to a handle, used for punishing people, driving horses etc: He carries a whip but he would never use it on the horse.) fouet
    2) (in parliament, a member chosen by his party to make sure that no one fails to vote on important questions.) whip
    2. verb
    1) (to strike with a whip: He whipped the horse to make it go faster; The criminals were whipped.) fouetter
    2) (to beat (eggs etc).) fouetter
    3) (to move fast especially with a twisting motion like a whip: Suddenly he whipped round and saw me; He whipped out a revolver and shot her.) (se) retourner brusquement; sortir vivement
    - whipped cream - whip up

    English-French dictionary > whip

  • 77 attach

    A vtr
    1 ( fasten) attacher [objet] (to à) ; ( to letter) joindre ;
    2 ( to organization) to be attached to sth être attaché à qch ;
    3 ( attribute) attacher [condition, importance] (to à) ; to attach blame to sb for sth reprocher qch à qn ;
    4 ( in email) joindre, envoyer [qch] en pièce jointe [document, file].
    B vi sout to attach to sth [blame] reposer sur qch ; [responsibility] faire partie de qch ; [salary] être afférent à qch.
    C v refl to attach oneself to sb/sth lit, fig s'attacher à qn/qch.

    Big English-French dictionary > attach

  • 78 company lawyer

    1 ( attached to a firm) avocat/-e m/f d'entreprise ;
    2 ( business law expert) juriste mf d'entreprise.

    Big English-French dictionary > company lawyer

  • 79 condition

    A n
    1 ( stipulation) condition f ; what are the conditions of the contract/loan? quelles sont les conditions du contrat/prêt? ; to fulfil ou meet ou satisfy the conditions remplir les conditions ; the offer had several conditions attached to it l'offre était soumise à plusieurs conditions ; I'll sell it under certain conditions je le vendrai sous certaines conditions ; on condition that à condition que (+ subj) ; I lent it to her on condition that she return it on Tuesday je le lui ai prêté à condition qu'elle me le rende mardi ; it is a condition of the contract that you work 37 hours per week votre contrat stipule que vous devez travailler 37 heures par semaine ; investment is an essential condition for economic growth l'investissement est une condition essentielle de la croissance économique ; I agree, on one condition, namely that you pay in cash je suis d'accord, mais à une condition, que vous payiez en liquide ; general conditions conditions générales ; condition subsequent/precedent Jur condition suspensive/préalable ;
    2 ( state) état m, condition f ; to be in good/bad condition [house, car, manuscript etc] être en bon/mauvais état ; to keep sth in good condition maintenir qch en bon état ; your hair is in poor condition tes cheveux sont abîmés ; he's in good condition for a man of 80 il est en bonne santé pour un homme de 80 ans ; to be in a stable/critical condition être dans un état stable/critique ; her condition is serious elle est dans un état grave ; to be in no condition to do ne pas être en état de faire ; to be in an interesting condition euph être enceinte ;
    3 ( disease) maladie f ; a heart/skin condition une maladie cardiaque/de la peau ; a fatal/an incurable condition une maladie mortelle/incurable ;
    4 ( fitness) forme f ; to be out of condition ne pas être en forme ; to get one's body into condition se mettre en forme ;
    5 ( situation) condition f ; the feminine/human condition la condition féminine/humaine ;
    6 (in philosophy, logic) condition f.
    B conditions npl ( circumstances) conditions fpl ; to work under difficult conditions travailler dans des conditions difficiles ; housing/living/working conditions conditions de logement/vie/travail ; weather conditions conditions météorologiques.
    C vtr
    1 gen, Psych conditionner ; conditioned reflex ou response lit, fig réflexe m conditionné ; people are conditioned into believing that les gens sont conditionnés à croire que ; she argues that women are conditioned to be altruistic elle soutient que de par leur éducation les femmes sont amenées à se comporter de façon altruiste ;
    2 ( treat) traiter [skin, hair] ; this shampoo conditions the hair ce shampooing contient un après-shampooing.

    Big English-French dictionary > condition

  • 80 corporate lawyer

    corporate lawyer n US Jur ( attached to firm) avocat/-e m/f d'entreprise ; ( business law expert) juriste mf d'entreprise.

    Big English-French dictionary > corporate lawyer

См. также в других словарях:

  • attached — adj. 1. fastened together. a picnic table with attached benches [WordNet 1.5] 2. being joined in close association; of people or organizations. Syn: affiliated, connected [WordNet 1.5] 3. fastened onto another object; of objects smaller than the… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • attached — I (annexed) adjective added, affixed, agglutinated, appendant, appended, aptus, bound, conjoined, connected, fastened, fixed, joined, paired, subjoined, united II (seized) adjective adeemed, annexed, appropriated, arrogated, confiscated, disseis …   Law dictionary

  • attached — attached; un·attached; …   English syllables

  • attached — ► ADJECTIVE ▪ affectionate; fond: Mark became increasingly attached to Tara …   English terms dictionary

  • attached-X chromosome — attached X chromosome. См. Х хромосомный компаунд. (Источник: «Англо русский толковый словарь генетических терминов». Арефьев В.А., Лисовенко Л.А., Москва: Изд во ВНИРО, 1995 г.) …   Молекулярная биология и генетика. Толковый словарь.

  • attached XY — attached XY. См. сцепленные XY хромосомы. (Источник: «Англо русский толковый словарь генетических терминов». Арефьев В.А., Лисовенко Л.А., Москва: Изд во ВНИРО, 1995 г.) …   Молекулярная биология и генетика. Толковый словарь.

  • attached to another jurisdiction — index foreign Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • attached — (adj.) affectionate, devoted, fond, 1793, pp. adjective from ATTACH (Cf. attach) …   Etymology dictionary

  • Attached — Attach At*tach , v. t. [imp. & p. p. {Attached}; p. pr. & vb. n. {Attaching}.] [OF. atachier, F. attacher, to tie or fasten: cf. Celt. tac, tach, nail, E. tack a small nail, tack to fasten. Cf. {Attack}, and see {Tack}.] 1. To bind, fasten, tie,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Attached column — Attach At*tach , v. t. [imp. & p. p. {Attached}; p. pr. & vb. n. {Attaching}.] [OF. atachier, F. attacher, to tie or fasten: cf. Celt. tac, tach, nail, E. tack a small nail, tack to fasten. Cf. {Attack}, and see {Tack}.] 1. To bind, fasten, tie,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • attached — [[t]ətæ̱tʃt[/t]] 1) ADJ GRADED: v link ADJ to n If you are attached to someone or something, you like them very much. She is very attached to her family and friends. 2) ADJ: v link ADJ to n If someone is attached to an organization or group of… …   English dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»