-
1 to get to the back of something
izzināt lietas būtībuEnglish-Latvian dictionary > to get to the back of something
-
2 to break the back of something
pievārēt kaut ko; paveikt pašu grūtāko -
3 at/in the back of one's mind
(being vaguely aware of something; deep inside: In the back of her mind she knew she couldn't trust him.) zemapziņā; instinktīvi -
4 back
[bæk] 1. noun1) (in man, the part of the body from the neck to the bottom of the spine: She lay on her back.) mugura2) (in animals, the upper part of the body: She put the saddle on the horse's back.) mugura3) (that part of anything opposite to or furthest from the front: the back of the house; She sat at the back of the hall.) otrā puse; aizmugure4) (in football, hockey etc a player who plays behind the forwards.) aizsargs (futbolā u.tml.)2. adjective(of or at the back: the back door.) aizmugures; pakaļējais3. adverb1) (to, or at, the place or person from which a person or thing came: I went back to the shop; He gave the car back to its owner.) atpakaļ2) (away (from something); not near (something): Move back! Let the ambulance get to the injured man; Keep back from me or I'll hit you!) sāņus3) (towards the back (of something): Sit back in your chair.) [] pret4) (in return; in response to: When the teacher is scolding you, don't answer back.) [] pretī5) (to, or in, the past: Think back to your childhood.) pirms; agrāk4. verb1) (to (cause to) move backwards: He backed (his car) out of the garage.) braukt atpakaļgaitā2) (to help or support: Will you back me against the others?) atbalstīt3) (to bet or gamble on: I backed your horse to win.) derēt•- backer- backbite
- backbiting
- backbone
- backbreaking
- backdate
- backfire
- background
- backhand 5. adverb(using backhand: She played the stroke backhand; She writes backhand.)- backlog- back-number
- backpack
- backpacking: go backpacking
- backpacker
- backside
- backslash
- backstroke
- backup
- backwash
- backwater
- backyard
- back down
- back of
- back on to
- back out
- back up
- have one's back to the wall
- put someone's back up
- take a back seat* * *mugura; aizmugure, mugurpuse; otrā puse; atzveltne; ķīlis; aizsargs; atbalstīt; nostiprināt; subsidēt, finansēt; derēt, likt; kāpties atpakaļ; kāpt zirgā; piekļauties; indosēt; pakaļējais; pretējs; nokavēts, novecojis; atpakaļ; sāņus; pirms, agrāk -
5 back on to
((of a building etc) to have its back next to (something): My house backs on to the racecourse.) ar aizmuguri pret -
6 hold back
1) (to refuse to tell someone (something): The police were convinced the man was holding something back.) slēpt (patiesību u.tml.)2) (to prevent from happening, being seen etc, with an effort: The little girl succeeded in holding back her tears.) atturēt3) (to prevent from making progress: I meant to finish cleaning the house but the children have held me back all morning.) aizkavēt -
7 give back
(to return something: She gave me back the book that she borrowed last week.) atdot atpakaļ -
8 on the rebound
(as (something) bounces back: He caught the ball on the rebound.) atsitienā; rikošetā -
9 set
[set] 1. present participle - setting; verb1) (to put or place: She set the tray down on the table.) []likt; novietot2) (to put plates, knives, forks etc on (a table) for a meal: Please would you set the table for me?) []klāt galdu3) (to settle or arrange (a date, limit, price etc): It's difficult to set a price on a book when you don't know its value.) noteikt4) (to give a person (a task etc) to do: The witch set the prince three tasks; The teacher set a test for her pupils; He should set the others a good example.) uzdot (darbu u.tml.)5) (to cause to start doing something: His behaviour set people talking.) izraisīt6) ((of the sun etc) to disappear below the horizon: It gets cooler when the sun sets.) norietēt7) (to become firm or solid: Has the concrete set?) sacietēt; sastingt8) (to adjust (eg a clock or its alarm) so that it is ready to perform its function: He set the alarm for 7.00 a.m.) uzgriezt modinātājpulksteni u.tml.9) (to arrange (hair) in waves or curls.) ieveidot matus10) (to fix in the surface of something, eg jewels in a ring.) ielikt ietvarā; ietvert11) (to put (broken bones) into the correct position for healing: They set his broken arm.) salikt (kaulu fragmentus)2. adjective1) (fixed or arranged previously: There is a set procedure for doing this.) noteikts2) ((often with on) ready, intending or determined (to do something): He is set on going.) aizrāvies; apņēmies3) (deliberate: He had the set intention of hurting her.) nodomāts; tīšs4) (stiff; fixed: He had a set smile on his face.) sastindzis; kokains5) (not changing or developing: set ideas.) nemainīgs; iesīkstējis6) ((with with) having something set in it: a gold ring set with diamonds.) rotāts; greznots3. noun1) (a group of things used or belonging together: a set of carving tools; a complete set of (the novels of) Jane Austen.) komplekts; krājums; cikls2) (an apparatus for receiving radio or television signals: a television/radio set.) radiouztvērējs; televizors3) (a group of people: the musical set.) grupa; sabiedrība; kompānija4) (the process of setting hair: a shampoo and set.) (matu) ieveidošana5) (scenery for a play or film: There was a very impressive set in the final act.) dekorācija6) (a group of six or more games in tennis: She won the first set and lost the next two.) sets•- setting- setback
- set phrase
- set-square
- setting-lotion
- set-to
- set-up
- all set
- set about
- set someone against someone
- set against someone
- set someone against
- set against
- set aside
- set back
- set down
- set in
- set off
- set something or someone on someone
- set on someone
- set something or someone on
- set on
- set out
- set to
- set up
- set up camp
- set up house
- set up shop
- set upon* * *kolekcija, komplekts; aprindas, sabiedrība; aparāts, ierīce; dēsts, stāds; dzinums, atvase; virziens; ievirze, sliecība; poza, stāja; piegulums; sabiezēšana, sacietēšana; ieveidošana; bruģakmens; riets; sets; dekorācija; uzņemšanas laukums; nolikt, novietot; pielikt; iestiprināt, ielikt; novest; dēstīt, stādīt; noteikt; rādīt; uzdot; norietēt; sakost; trīt, asināt; pagriezt, vērst; virzīties; sarecināt, sabiezināt; sabiezēt, sarecēt; ieveidot; piegulēt; komponēt; apstāties; izveidoties; aizmesties; peilēt; salikt; novietots; sastindzis; pārdomāts; nozīmēts, noteikts; iepriekš sastādīts; būvēts, veidots; nostabilizējies, pastāvīgs; apņēmīgs, nelokāms; sagatavojies, gatavs; sacietējis; sagājis; norietējis; nodevies, aizrāvies -
10 drag
[dræɡ] 1. past tense, past participle - dragged; verb1) (to pull, especially by force or roughly: She was dragged screaming from her car.) vilkt2) (to pull (something) slowly (usually because heavy): He dragged the heavy table across the floor.) vilkt3) (to (cause to) move along the ground: His coat was so long it dragged on the ground at the back.) vilkties4) (to search (the bed of a lake etc) by using a net or hook: Police are dragging the canal to try to find the body.) pārmeklēt (ūdens baseina dibenu)5) (to be slow-moving and boring: The evening dragged a bit.) (par laiku) lēni vilkties2. noun1) (something which slows something down: He felt that his lack of education was a drag on his progress.) bremze; kavēklis; šķērslis2) (an act of drawing in smoke from a cigarette etc: He took a long drag at his cigarette.) dūmu ievilkšana (smēķējot)3) (something or someone that is dull and boring: Washing-up is a drag.) garlaicīgs pasākums4) (a slang word for women's clothes when worn by men.) sieviešu drēbes; pretējā dzimuma apģērbs* * *draga, bagars; bremze; smagās ecēšas; šķērslis, kavēklis; garlaicīgs pasākums; garš vilciena sastāvs; garš preču vilciena sastāvs; dūmu ievilkšana; vazāt, vilkt; vilkties; bagarēt; ecēt -
11 squeeze
[skwi:z] 1. verb1) (to press (something) together or from all sides tightly: He squeezed her hand affectionately; He squeezed the clay into a ball.) []spiest; paspiest2) (to force (eg oneself) eg into or through a narrow space: The dog squeezed himself / his body into the hole; We were all squeezed into the back seat of the car.) iespiest; saspiest; iespiesties; saspiesties3) (to force something, eg liquid, out of something by pressing: She squeezed the oranges (into a jug); We might be able to squeeze some more money/information out of him.) izspiest2. noun1) (an act of squeezing: He gave his sister an affectionate squeeze.) spiediens2) (a condition of being squeezed: We all got into the car, but it was a squeeze.) saspiešanās; drūzmēšanās3) (a few drops produced by squeezing.) izspiestais šķidrums4) (a time of financial restriction: an economic squeeze.) grūtības•- squeezer- squeeze up* * *spiešana; saspiešana; drūzmēšanās, spiešanās; piespiešana; šantāža, izspiešana; grūtības; nospiedums; spiest; saspiest; izspiest; iespiest; izspraukties; taisīt nospiedumu; radīt naudas grūtības -
12 relate
[rə'leit] 1. verb1) (to tell (a story etc): He related all that had happened to him.) []stāstīt2) ((with to) to be about, concerned or connected with: Have you any information relating to the effect of penicillin on mice?) attiekties uz; būt saistītam ar3) ((with to) to behave towards: He finds it difficult to relate normally to his mother.) saprasties, satikt (ar kādu)•- related- relation
- relationship
- relative 2. adjective1) (compared with something else, or with each other, or with a situation in the past etc: the relative speeds of a car and a train; She used to be rich but now lives in relative poverty.) relatīvs; salīdzinošs2) ((of a pronoun, adjective or clause) referring back to something previously mentioned: the girl who sang the song; the girl who sang the song.) attieksmes vietniekvārds; apzīmētāja palīgteikums•* * *atstāstīt, stāstīt; attiecināt, saistīt; attiekties; satikt, saprasties -
13 rear
I 1. [riə] noun1) (the back part of something: There is a second bathroom at the rear of the house; The enemy attacked the army in the rear.) aizmugure2) (the buttocks, bottom: The horse kicked him in his rear.) sēžamvieta2. adjective(positioned behind: the rear wheels of the car.) aizmugures-; pakaļējs- rearguard II [riə] verb1) (to feed and care for (a family, animals etc while they grow up): She has reared six children; He rears cattle.) audzēt; audzināt2) ((especially of a horse) to rise up on the hind legs: The horse reared in fright as the car passed.) slieties pakaļkājās3) (to raise (the head etc): The snake reared its head.) pacelt•- rear up* * *aizmugure; mugurpuse; sēžamvieta; ateja; audzēt; izaudzēt; audzināt; izaudzināt; pacelt; uzcelt; saslieties pakaļkājās -
14 reverse
[rə'və:s] 1. verb1) (to move backwards or in the opposite direction to normal: He reversed (the car) into the garage; He reversed the film through the projector.) virzīt atpakaļ; braukt atpakaļgaitā2) (to put into the opposite position, state, order etc: This jacket can be reversed (= worn inside out).) apgriezt otrādi3) (to change (a decision, policy etc) to the exact opposite: The man was found guilty, but the judges in the appeal court reversed the decision.) mainīt (uz pilnīgi pretējo)2. noun1) (( also adjective) (the) opposite: `Are you hungry?' `Quite the reverse - I've eaten far too much!'; I take the reverse point of view.) pretējais2) (a defeat; a piece of bad luck.) neveiksme; sakāve3) ((a mechanism eg one of the gears of a car etc which makes something move in) a backwards direction or a direction opposite to normal: He put the car into reverse; ( also adjective) a reverse gear.) atpakaļgaitas mehānisms4) (( also adjective) (of) the back of a coin, medal etc: the reverse (side) of a coin.) reverss•- reversal- reversed
- reversible
- reverse the charges* * *pretējais; otra puse; reverss; sakāve, neveiksme; reversēšana, virzienmaiņa; apgriezt otrādi; mainīt; anulēt, atcelt; dot atpakaļgaitu; apgriezts, pretējs -
15 peep
I 1. [pi:p] verb1) (to look through a narrow opening or from behind something: She peeped through the window.) paskatīties2) (to look quickly and in secret: He peeped at the answers at the back of the book.) palūrēt, zagšus ieskatīties2. noun(a quick look (usually in secret): She took a peep at the visitor.) īss skats, acu uzmetiensII 1. [pi:p] verb(to make a high pitched sound: The car horns were peeping.) pīkstēt; čiepstēt2. noun(such a sound: the peep of a car horn.) pīkstiens, pīkšķis* * *pīkstiens, čiepstiens; žigls skatiens; pīkstēt, čiepstēt; palūrēt, paskatīties; pavīdēt -
16 rub
1. past tense, past participle - rubbed; verb(to move against the surface of something else, pressing at the same time: He rubbed his eyes; The horse rubbed its head against my shoulder; The back of the shoe is rubbing against my heel.) berzt; []berzēt; berzties2. noun(an act of rubbing: He gave the teapot a rub with a polishing cloth.) berzēšana; spodrināšana- rub down- rub it in
- rub out
- rub shoulders with
- rub up
- rub up the wrong way* * *berzēšana; noberzta vieta; šķērslis, kavēklis; berzēt; ieberzēt, ieziest; noberzt -
17 spine
1) (the line of linked bones running down the back of humans and many animals; the backbone: She damaged her spine when she fell.) mugurkauls2) (something like a backbone in shape or function: the spine of a book.) (grāmatas) muguriņa; (kalna) mugura3) (a thin, stiff, pointed part growing on an animal or a plant.) (eža u.tml.) adata•- spinal- spineless
- spiny
- spinal cord* * *mugurkauls; ērkšķis, dzelonis; adata; mugura, kore; mugura; būtība -
18 settle down
1) (to (cause to) become quiet, calm and peaceful: He waited for the audience to settle down before he spoke; She settled the baby down at last.) nomierināt; apklusināt; nomierināties; apklust2) (to make oneself comfortable: She settled (herself) down in the back of the car and went to sleep.) iekārtoties; ierīkoties3) (to begin to concentrate on something, eg work: He settled down to (do) his schoolwork.) pievērsties -
19 roll
I 1. [rəul] noun1) (anything flat (eg a piece of paper, a carpet) rolled into the shape of a tube, wound round a tube etc: a roll of kitchen foil; a toilet-roll.) ritulis; rullis2) (a small piece of baked bread dough, used eg for sandwiches: a cheese roll.) maizīte3) (an act of rolling: Our dog loves a roll on the grass.) vāļāšanās; ripināšanās4) (a ship's action of rocking from side to side: She said that the roll of the ship made her feel ill.) šūpošanās; zvalstīšanās5) (a long low sound: the roll of thunder.) duna; dārdi6) (a thick mass of flesh: I'd like to get rid of these rolls of fat round my waist.) kunkulis; pikucis7) (a series of quick beats (on a drum).) (bungu) rīboņa2. verb1) (to move by turning over like a wheel or ball: The coin/pencil rolled under the table; He rolled the ball towards the puppy; The ball rolled away.) ripināt; velt; ripināties; velties2) (to move on wheels, rollers etc: The children rolled the cart up the hill, then let it roll back down again.) ripināt3) (to form (a piece of paper, a carpet) into the shape of a tube by winding: to roll the carpet back.) satīt; saritināt4) ((of a person or animal in a lying position) to turn over: The doctor rolled the patient (over) on to his side; The dog rolled on to its back.) []velt; []velties5) (to shape (clay etc) into a ball or cylinder by turning it about between the hands: He rolled the clay into a ball.) saritināt; sarullēt6) (to cover with something by rolling: When the little girl's dress caught fire, they rolled her in a blanket.) []vīstīt7) (to make (something) flat or flatter by rolling something heavy over it: to roll a lawn; to roll pastry (out).) nogludināt; izrullēt8) ((of a ship) to rock from side to side while travelling forwards: The storm made the ship roll.) šūpoties; zvalstīties9) (to make a series of low sounds: The thunder rolled; The drums rolled.) dunēt; dārdēt; rībēt10) (to move (one's eyes) round in a circle to express fear, surprise etc.) bolīt (acis)11) (to travel in a car etc: We were rolling along merrily when a tyre burst.) braukt; vizināties12) ((of waves, rivers etc) to move gently and steadily: The waves rolled in to the shore.) viļņoties; skaloties13) ((of time) to pass: Months rolled by.) aizritēt; paiet•- roller- rolling
- roller-skate 3. verb(to move on roller-skates: You shouldn't roller-skate on the pavement.) skriet ar skrituļslidām- roll in
- roll up II(a list of names, eg of pupils in a school etc: There are nine hundred pupils on the roll.)* * *rullis, vīstoklis; reģistrs, saraksts; ripināšana, velšana; vāļāšanās, velšanās; maizīte; rulete; līgošanās, šūpošanās; dārdi, dārdoņa; naudas vīstoklis; maiznieks; veltnis, cilindrs; ripot, velties; ripināt, velt; saritināt, satīt; rullēt; bangot, viļņoties; zvalstīties; iet gāzelējoties; rībēt, dārdēt; ieslēgt; būt kalnainam; apzagt; velmēt -
20 hand
[hænd] 1. noun1) (the part of the body at the end of the arm.) roka; plauksta2) (a pointer on a clock, watch etc: Clocks usually have an hour hand and a minute hand.) [] rādītājs3) (a person employed as a helper, crew member etc: a farm hand; All hands on deck!) Visi uz klāja!4) (help; assistance: Can I lend a hand?; Give me a hand with this box, please.) palīdzēt5) (a set of playing-cards dealt to a person: I had a very good hand so I thought I had a chance of winning.) kārtis (spēlmaņa rokās)6) (a measure (approximately centimetres) used for measuring the height of horses: a horse of 14 hands.) plauksta (kā mērvienība)7) (handwriting: written in a neat hand.) rokraksts2. verb(often with back, down, up etc)1) (to give (something) to someone by hand: I handed him the book; He handed it back to me; I'll go up the ladder, and you can hand the tools up to me.) padot; pasniegt2) (to pass, transfer etc into another's care etc: That is the end of my report from Paris. I'll now hand you back to Fred Smith in the television studio in London.) nodot (citam)•- handful- handbag
- handbill
- handbook
- handbrake
- handcuff
- handcuffs
- hand-lens
- handmade
- hand-operated
- hand-out
- hand-picked
- handshake
- handstand
- handwriting
- handwritten
- at hand
- at the hands of
- be hand in glove with someone
- be hand in glove
- by hand
- fall into the hands of someone
- fall into the hands
- force someone's hand
- get one's hands on
- give/lend a helping hand
- hand down
- hand in
- hand in hand
- hand on
- hand out
- hand-out
- handout
- hand over
- hand over fist
- hands down
- hands off!
- hands-on
- hands up!
- hand to hand
- have a hand in something
- have a hand in
- have/get/gain the upper hand
- hold hands with someone
- hold hands
- in good hands
- in hand
- in the hands of
- keep one's hand in
- off one's hands
- on hand
- on the one hand... on the other hand
-... on the other hand
- out of hand
- shake hands with someone / shake someone's hand
- shake hands with / shake someone's hand
- a show of hands
- take in hand
- to hand* * *plauksta, roka; priekšķepa, priekškāja; rādītājs; spārns; rokraksts; kārtis, partija; plauksta; strādnieks; matrozis, komanda; stingra roka, vara; palīdzība, atbalsts; lietpratējs, meistars; izpildītājs, autors; paraksts; aplausi; padot, pasniegt; satīt
См. также в других словарях:
on the back of something — phrase because of something, or helped by something Share prices rose sharply on the back of a rise in profits. Thesaurus: because and because ofsynonym Main entry: back * * * on the back of sth idiom as a result of an achievemen … Useful english dictionary
break the back of something — break the back of (something) to destroy something. Police are hoping they can break the back of these gangs. Experts say we will have to live in a state of high alert until we break the back of terrorism. Etymology: based on the idea that… … New idioms dictionary
ride on the back of something — ride on the back of (something) to use something successful which already exists or has already happened in order to achieve something else. Poetry performances are riding on the back of the popularity of stand up comedy … New idioms dictionary
break the back of something — british phrase to finish the main part or the hardest part of a piece of work I think we’ve broken the back of the job now. Thesaurus: to finish somethingsynonym to kill a person or animalsynonym Main entry: break * * * b … Useful english dictionary
be [glad/happy/pleased etc.] to see the back of something — be [glad/happy/pleased etc.] to see the back of (someone/something) to be pleased when someone leaves or when something ends because you did not like them. She was an absolute pain when she stayed with us and we were both really pleased to see… … New idioms dictionary
be glad to see the back of something — be [glad/happy/pleased etc.] to see the back of (someone/something) to be pleased when someone leaves or when something ends because you did not like them. She was an absolute pain when she stayed with us and we were both really pleased to see… … New idioms dictionary
be happy to see the back of something — be [glad/happy/pleased etc.] to see the back of (someone/something) to be pleased when someone leaves or when something ends because you did not like them. She was an absolute pain when she stayed with us and we were both really pleased to see… … New idioms dictionary
be pleased to see the back of something — be [glad/happy/pleased etc.] to see the back of (someone/something) to be pleased when someone leaves or when something ends because you did not like them. She was an absolute pain when she stayed with us and we were both really pleased to see… … New idioms dictionary
(to) see the back of something — be [glad/happy/pleased etc.] to see the back of (someone/something) to be pleased when someone leaves or when something ends because you did not like them. She was an absolute pain when she stayed with us and we were both really pleased to see… … New idioms dictionary
(a) pat on the back (for something doing something) — a ˌpat on the ˈback (for sth/for doing sth) idiom (informal) praise or approval for sth that you have done well • He deserves a pat on the back for all his hard work. • Give yourself a pat on the back! Main entry: ↑ … Useful english dictionary
on the back of something — because of something, or helped by something Share prices rose sharply on the back of a rise in profits … English dictionary