-
1 out of work
-
2 out-of-work
bez darba -
3 work
[wə:k] 1. noun1) (effort made in order to achieve or make something: He has done a lot of work on this project) darbs2) (employment: I cannot find work in this town.) darbs3) (a task or tasks; the thing that one is working on: Please clear your work off the table.) darbs4) (a painting, book, piece of music etc: the works of Van Gogh / Shakespeare/Mozart; This work was composed in 1816.) sacerējums; ražojums; darbs5) (the product or result of a person's labours: His work has shown a great improvement lately.) darbs; darba rezultāts6) (one's place of employment: He left (his) work at 5.30 p.m.; I don't think I'll go to work tomorrow.) darbs; darbavieta2. verb1) (to (cause to) make efforts in order to achieve or make something: She works at the factory three days a week; He works his employees very hard; I've been working on/at a new project.) strādāt2) (to be employed: Are you working just now?) strādāt3) (to (cause to) operate (in the correct way): He has no idea how that machine works / how to work that machine; That machine doesn't/won't work, but this one's working.) strādāt; darboties; darbināt4) (to be practicable and/or successful: If my scheme works, we'll be rich!) īstenoties; tikt veiktam/realizētam5) (to make (one's way) slowly and carefully with effort or difficulty: She worked her way up the rock face.) ar pūlēm tikt uz priekšu6) (to get into, or put into, a stated condition or position, slowly and gradually: The wheel worked loose.) Ritenis atskrūvējās.7) (to make by craftsmanship: The ornaments had been worked in gold.) izstrādāt; darināt•- - work- workable
- worker
- works 3. noun plural1) (the mechanism (of a watch, clock etc): The works are all rusted.) mehānisms2) (deeds, actions etc: She's devoted her life to good works.) darbi•- work-box
- workbook
- workforce
- working class
- working day
- work-day
- working hours
- working-party
- work-party
- working week
- workman
- workmanlike
- workmanship
- workmate
- workout
- workshop
- at work
- get/set to work
- go to work on
- have one's work cut out
- in working order
- out of work
- work of art
- work off
- work out
- work up
- work up to
- work wonders* * *darbs; nodarbošanās, darbs; darbība, rīcība; sacerējums, ražojums, darbs; izšuvums, rokdarbs; putas; apstrāde; nocietinājumi; strādāt; darboties; strādināt; nostrādināt; izmantot; darbināt; iedarbināt; izrakstīt, izšūt -
4 work out
1) (to solve or calculate correctly: I can't work out how many should be left.) izrēķināt; izkalkulēt2) (to come to a satisfactory end: Don't worry - it will all work out (in the end).) labi beigties; nokārtoties3) (to perform physical exercises.) trenēties; vingrināties -
5 out of the/someone's way
((not) blocking someone's progress, or occupying space that is needed by someone: Don't leave your bicycle where it will get in the way of pedestrians; Will I be in the/your way if I work at this table?; `Get out of my way!' he said rudely.) (kādam) ceļā; pa kājām; nost no (kāda) ceļa; maliņā -
6 out/on
(to register or record time of arriving at or leaving work.) atzīmēt darbā ierašanās vai aiziešanas laiku -
7 work-out
treniņš; spēku izmēģināšana; piekaušana -
8 even out
1) (to become level or regular: The road rose steeply and then evened out; His pulse began to even out.) izlīdzināties2) (to make smooth: He raked the soil to even it out.) izlīdzināt; nolīdzināt3) (to make equal: If Jane would do some of Mary's typing, that would even the work out.) vienmērīgi sadalīt -
9 have one's work cut out
(to be faced with a difficult task: You'll have your work cut out to beat the champion.) saņemt grūtu uzdevumu -
10 straighten out/up
Their house is where the lane straightens out; He was bending over his work, but straightened up when he saw me; She straightened the room up; He's trying to straighten out the facts.) iztaisnoties; sakārtot -
11 think out
(to plan; to work out in the mind: He thought out the whole operation.) izplānot; izdomāt -
12 go in one ear and out the other
(not to make any lasting impression: I keep telling that child to work harder but my words go in one ear and out the other.) pa vienu ausi iekšā, pa otru — ārāEnglish-Latvian dictionary > go in one ear and out the other
-
13 tire out
(to tire or exhaust completely: The hard work tired her out.) nogurdināt; novārdzināt -
14 to work out
izrēķināt; izkalkulēt; izstrādāt; izmantot; izsmelt -
15 to work out one's own salvation
pašam rast izeju no grūtībāmEnglish-Latvian dictionary > to work out one's own salvation
-
16 sweat
[swet] 1. noun(the moisture given out through the skin: He was dripping with sweat after running so far in the heat.) sviedri2. verb1) (to give out sweat: Vigorous exercise makes you sweat.) svīst2) (to work hard: I was sweating (away) at my work from morning till night.) pūlēties; smagi strādāt•- sweater- sweaty
- sweatiness
- a cold sweat* * *sviedri; svīšana; vergošana, smags darbs; mitrums; raizes, grūtības; svīst; likt svīst; izdalīt mitrumu; apsvīst; ekspluatēt, izdzīt; raizēties; pielodēt -
17 do
[du:] 1. 3rd person singular present tense - does; verb1) (used with a more important verb in questions and negative statements: Do you smoke?)2) (used with a more important verb for emphasis; ; [ðo sit down])3) (used to avoid repeating a verb which comes immediately before: I thought she wouldn't come, but she did.)4) (used with a more important verb after seldom, rarely and little: Little did he know what was in store for him.)5) (to carry out or perform: What shall I do?; That was a terrible thing to do.) darīt; veikt6) (to manage to finish or complete: When you've done that, you can start on this; We did a hundred kilometres in an hour.) padarīt; paveikt7) (to perform an activity concerning something: to do the washing; to do the garden / the windows.) mazgāt veļu8) (to be enough or suitable for a purpose: Will this piece of fish do two of us?; That'll do nicely; Do you want me to look for a blue one or will a pink one do?; Will next Saturday do for our next meeting?) derēt; pietikt9) (to work at or study: She's doing sums; He's at university doing science.) risināt aritmētikas uzdevumu10) (to manage or prosper: How's your wife doing?; My son is doing well at school.) klāties; veikties11) (to put in order or arrange: She's doing her hair.) sakārtot12) (to act or behave: Why don't you do as we do?) izturēties13) (to give or show: The whole town gathered to do him honour.) parādīt (godu u.tml.)14) (to cause: What damage did the storm do?; It won't do him any harm.) nodarīt15) (to see everything and visit everything in: They tried to do London in four days.) apskatīt; aplūkot2. noun(an affair or a festivity, especially a party: The school is having a do for Christmas.) sarīkojums- doer- doings
- done
- do-it-yourself
- to-do
- I
- he could be doing with / could do with
- do away with
- do for
- done for
- done in
- do out
- do out of
- do's and don'ts
- do without
- to do with
- what are you doing with* * *blēdīšanās, krāpšana; lielas viesības; triks; darīt, veikt; sakārtot; gatavot; pakalpot; apkalpot; tēlot; pietikt, derēt; apieties, izturēties; klāties, veikties; studēt, mācīties; apskatīt, aplūkot; sadot; piemānīt -
18 open
['əupən] 1. adjective1) (not shut, allowing entry or exit: an open box; The gate is wide open.) atvērts; vaļējs2) (allowing the inside to be seen: an open book.) atvērts3) (ready for business etc: The shop is open on Sunday afternoons; After the fog had cleared, the airport was soon open again; The gardens are open to the public.) atvērts4) (not kept secret: an open show of affection.) neslēpts; atklāts5) (frank: He was very open with me about his work.) vaļsirdīgs; atklāts6) (still being considered etc: Leave the matter open.) atklāts7) (empty, with no trees, buildings etc: I like to be out in the open country; an open space.) brīvs; vaļējs2. verb1) (to make or become open: He opened the door; The door opened; The new shop opened last week.) atvērt; atvērties2) (to begin: He opened the meeting with a speech of welcome.) atklāt; sākt•- opener- opening
- openly
- open-air
- open-minded
- open-plan
- be an open secret
- bring something out into the open
- bring out into the open
- in the open
- in the open air
- keep/have an open mind
- open on to
- the open sea
- open to
- open up
- with open arms* * *atklāta telpa; atvērt, attaisīt, atklāt; sākt; uzsākt; atvērts, vaļējs; neaizsargāts, pieejams, atklāts; vaļsirdīgs, atklāts; neaizņemts, brīvs; maigs -
19 strike
1. past tense - struck; verb1) (to hit, knock or give a blow to: He struck me in the face with his fist; Why did you strike him?; The stone struck me a blow on the side of the head; His head struck the table as he fell; The tower of the church was struck by lightning.) []sist; uzsist2) (to attack: The enemy troops struck at dawn; We must prevent the disease striking again.) uzbrukt3) (to produce (sparks or a flame) by rubbing: He struck a match/light; He struck sparks from the stone with his knife.) aizdegt; uzšķilt dzirksti4) ((of workers) to stop work as a protest, or in order to force employers to give better pay: The men decided to strike for higher wages.) streikot5) (to discover or find: After months of prospecting they finally struck gold/oil; If we walk in this direction we may strike the right path.) uziet; atrast6) (to (make something) sound: He struck a note on the piano/violin; The clock struck twelve.) izvilināt skaņu; zvanīt7) (to impress, or give a particular impression to (a person): I was struck by the resemblance between the two men; How does the plan strike you?; It / The thought struck me that she had come to borrow money.) atstāt iespaidu; ienākt prātā8) (to mint or manufacture (a coin, medal etc).) kalt9) (to go in a certain direction: He left the path and struck (off) across the fields.) doties; nogriezties10) (to lower or take down (tents, flags etc).) nojaukt (telti); nolaist (karogu)2. noun1) (an act of striking: a miners' strike.) streiks2) (a discovery of oil, gold etc: He made a lucky strike.) atradums•- striker- striking
- strikingly
- be out on strike
- be on strike
- call a strike
- come out on strike
- come
- be within striking distance of
- strike at
- strike an attitude/pose
- strike a balance
- strike a bargain/agreement
- strike a blow for
- strike down
- strike dumb
- strike fear/terror into
- strike home
- strike it rich
- strike lucky
- strike out
- strike up* * *streiks; atradums; uzlidojums; streikot; sist; šķilt uguni; nejauši atrast, uzdurties; kalt; nojaukt; nolaist; ienākt prātā; atstāt iespaidu; iedvest; satriekt; panākt, sasniegt; ieņemt; ielauzties, iespiesties; laist; dēstīt, stādīt; virzīties; šantažēt, izspiest; meklēt protekciju -
20 turn
[tə:n] 1. verb1) (to (make something) move or go round; to revolve: The wheels turned; He turned the handle.) griezt; griezties2) (to face or go in another direction: He turned and walked away; She turned towards him.) pagriezties3) (to change direction: The road turned to the left.) pagriezties; iegriezties4) (to direct; to aim or point: He turned his attention to his work.) pavērst; pievērst; pievērsties5) (to go round: They turned the corner.) apiet6) (to (cause something to) become or change to: You can't turn lead into gold; At what temperature does water turn into ice?) pārvērst; pārveidot; pārvērsties7) (to (cause to) change colour to: Her hair turned white; The shock turned his hair white.) Viņas mati nosirmoja.2. noun1) (an act of turning: He gave the handle a turn.) apgrieziens2) (a winding or coil: There are eighty turns of wire on this aerial.) vijums; līkums3) ((also turning) a point where one can change direction, eg where one road joins another: Take the third turn(ing) on/to the left.) pagieziens4) (one's chance or duty (to do, have etc something shared by several people): It's your turn to choose a record; You'll have to wait your turn in the bathroom.) kārta; rinda5) (one of a series of short circus or variety acts, or the person or persons who perform it: The show opened with a comedy turn.) numurs; uzstāšanās•- turnover
- turnstile
- turntable
- turn-up
- by turns
- do someone a good turn
- do a good turn
- in turn
- by turns
- out of turn
- speak out of turn
- take a turn for the better
- worse
- take turns
- turn a blind eye
- turn against
- turn away
- turn back
- turn down
- turn in
- turn loose
- turn off
- turn on
- turn out
- turn over
- turn up* * *apgrieziens; pagrieziens; pavērsiens, pārmaiņa; līkums; rinda, kārta; pakalpojums; uzstāšanās, numurs; pastaiga; dotības, spējas; maiņa; izbailes, uztraukums; laika sprīdis; veids; lēkme; teiciens; griezt; pagriezt; griezties; apiet; pievērst; apgriezt; kļūt; pārvērst; sakupt; sasniegt; izvirpot; uzart; sastiept; veidot
См. также в других словарях:
out of work — UK US adjective ► HR, WORKPLACE without a paid job: »I ve been out of work for the past six months. put/leave/throw sb out of work »The plant closed in November 2010, leaving 400 people out of work. »an out of work management consultant … Financial and business terms
out of work — adj out of work unemployed ▪ out of work actors ▪ He s been out of work for six months … Dictionary of contemporary English
out-of-work — ˌout of ˈwork adjective unemployed: • an out of work actor … Financial and business terms
out-of-work — adjective not having a job, especially not being able to get work in your usual profession: UNEMPLOYED … Usage of the words and phrases in modern English
out of work — [adj] not employed between jobs, collecting unemployment, idle, jobless, laid off, on the dole, out of a job, unemployed; concept 351 Ant. employed … New thesaurus
out of work — index unemployed Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
out of work — adjective not having a job idle carpenters jobless transients many people in the area were out of work • Syn: ↑idle, ↑jobless • Similar to: ↑unemployed … Useful english dictionary
out-of-work — | ̷ ̷ ̷ ̷| ̷ ̷ noun Etymology: from the phrase out of work : one who is unemployed a ragged, shivering out of work, who could not even provide for his own family Edward Scouller * * * out of work «OWT uhv WURK», noun, adjective. –n. a person who… … Useful english dictionary
out of work — also out of work ADJ Someone who is out of work does not have a job. ...a town where half the men are usually out of work. ...an out of work actor. Syn: unemployed … English dictionary
out of work — adjective I m an actor, currently out of work Syn: unemployed, jobless, out of a job; redundant, laid off, on welfare, on the dole; euphemistic between jobs … Thesaurus of popular words
out of work — bedarbis statusas Aprobuotas sritis darbo ir užimtumo statistika apibrėžtis Nedirbantis nustatyto (15–74 metų) amžiaus asmuo, kuris aktyviai ieško darbo ir per apibrėžtą laikotarpį gali pradėti dirbti. atitikmenys: angl. jobless person; out of… … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)