-
61 fall\ back
1. Ithe enemy (the troops, etc.) fell back противник и т.д. отступил2. XVI1) fall back to smth. fall back to one's original positions (to one's final defence lines, etc.) отойти на исходные позиции и т.д.2) fall back (up)an smth., smb. fall back on the cushions откинуться /упасть/ на подушки; fall back on one's private means (on old methods, upon the other alternative, etc.) использовать личные средства и т.д.; he always falls back on that он всегда использует этот метод /к этому прибегает/; it is always useful to have smth. to fall hack on всегда полезно иметь что-л. про запас /на случай необходимости/; fall back on one's friends (on someone else, on one's family, etc.) прибегать к помощи друзей и т.д.; you can always fall back on me вы всегда можете положиться /рассчитывать/ на меня3) fall back into smth. fall back into silence вновь замолчать; fall back into the power of this horrible man снова попасть во власть этого ужасного человека -
62 hit back
(to hit (someone by whom one has been hit): He hit me, so I hit him back.) slå igen* * *(to hit (someone by whom one has been hit): He hit me, so I hit him back.) slå igen -
63 hit back
hit back contrattaccare; hit [sb.] backif he hits you, hit him back! — se ti colpisce, restituiscigli il colpo! hit [sth.] back ribattere [ ball]
* * *(to hit (someone by whom one has been hit): He hit me, so I hit him back.) replicare ai colpi* * *1. vi + adv2. vt + adv* * *hit back contrattaccare; hit [sb.] backif he hits you, hit him back! — se ti colpisce, restituiscigli il colpo! hit [sth.] back ribattere [ ball]
-
64 behind someone’s back
Behind someone’s backза спиной, тайноShe sold the car behind his back.English-Russian small dictionary of idioms > behind someone’s back
-
65 on back
Сленг: (someone's) изводить, (someone's) критиковать, (someone's) постоянно критиковать, (someone's) находиться в эмоциональной (финансовой или физической) зависимости от кого-то, (someone's) постоянно беспокоить, (someone's) тревожить -
66 pin ears back
1) Общая лексика: избить (кого-л.), исколотить (кого-л.), все уши оборвать (кому-л.), слушать, избить (исколотить, кого-л.)2) Американизм: наказать (кого-л.), расправиться (с кем-л.)3) Сленг: (someone's) "надрать уши", (someone's) избить, (someone's) наказать, (someone's) отчитать, (someone's) побороть -
67 ring back
* * *(to telephone (someone who has telephoned): If he is busy at the moment, he can ring me back; He'll ring back tomorrow.) richiamare, ritelefonare* * *vt + adv BritTelec richiamare* * * -
68 hit back
(to hit (someone by whom one has been hit): He hit me, so I hit him back.) devolver el golpe, respondera) v + adv ( strike in return) devolver* el golpeto hit back at somebody: she hit back at her critics — arremetió contra sus detractores
b) v + o + adv devolverle* el golpe a1.VI + ADV (lit, fig) devolver el golpe2.VT + ADV devolver el golpe a* * *a) v + adv ( strike in return) devolver* el golpeto hit back at somebody: she hit back at her critics — arremetió contra sus detractores
b) v + o + adv devolverle* el golpe a -
69 behind someone's back
(without someone's knowledge or permission: He sometimes bullies his sister behind his mother's back.) a espaldas de -
70 put someone's back up
(to anger someone: He put my back up with his boasting.) irritar, exasperar, poner de los nervios -
71 behind someone's back
(without someone's knowledge or permission: He sometimes bullies his sister behind his mother's back.) fara á bakvið e-n; án vitneskju e-s -
72 put someone's back up
(to anger someone: He put my back up with his boasting.) ergja/reita (e-n) til reiði -
73 report back
(to come again and report (to someone); to send a report (to someone): He was asked to study the matter in detail and report back to the committee.) gefa skÿrslu -
74 behind someone's back
(without someone's knowledge or permission: He sometimes bullies his sister behind his mother's back.) vki háta mögött -
75 put someone's back up
(to anger someone: He put my back up with his boasting.) felbosszant -
76 report back
(to come again and report (to someone); to send a report (to someone): He was asked to study the matter in detail and report back to the committee.) jelentést tesz -
77 to be on someone’s back
to be on someone’s backsl a) pegar no pé de alguém. b) depender de alguém. -
78 to turn the back upon someone
to turn the back upon someonevirar as costas para alguém.English-Portuguese dictionary > to turn the back upon someone
-
79 behind someone's back
(without someone's knowledge or permission: He sometimes bullies his sister behind his mother's back.) nas costas de -
80 put someone's back up
(to anger someone: He put my back up with his boasting.) irritar (alguém)
См. также в других словарях:
back someone into a corner — back (someone) into a corner to force someone into a bad situation. The company backed its workers into a corner by hiring replacements during the strike. Usage notes: sometimes used in the form get backed into a corner: When that team gets… … New idioms dictionary
send back someone — send back (someone/something) to return someone or something to the place they came from. A year after he got out of prison, he was sent back for dealing in drugs. Some computer ads allow users to click on a button and send an e mail back to the… … New idioms dictionary
back someone up — SUPPORT, stand by, give one s support to, side with, be on someone s side, take someone s side, take someone s part; vouch for. → back … Useful english dictionary
back someone up — I was surprised when it turned out to be Dina who backed me up Syn: support, stand by, give one s support to, side with, be on someone s side, take someone s side, take someone s part; vouch for … Thesaurus of popular words
back someone up — Syn: support, stand by, side with, take someone s part … Synonyms and antonyms dictionary
pin back someone's ears — To reprimand, rebuke • • • Main Entry: ↑ear … Useful english dictionary
back into a corner — back (someone) into a corner to force someone into a bad situation. The company backed its workers into a corner by hiring replacements during the strike. Usage notes: sometimes used in the form get backed into a corner: When that team gets… … New idioms dictionary
back — back1 [ bæk ] adverb *** ▸ 1 returning to place/state ▸ 2 as reply or reaction ▸ 3 away from the front ▸ 4 away from someone/something ▸ 5 toward beginning of something ▸ 6 in/into the past ▸ 7 in a different place ▸ + PHRASES 1. ) returning to a … Usage of the words and phrases in modern English
back */*/*/ — I UK [bæk] / US adverb 1) a) in the direction that is behind you Don t look back, but there s a man following us. He asked us to move back a few yards. b) in a position where your back is leaning backwards lean/sit/lie back: She leant back in her … English dictionary
back up — verb 1. give moral or psychological support, aid, or courage to (Freq. 3) She supported him during the illness Her children always backed her up • Syn: ↑support • Derivationally related forms: ↑backup, ↑supportive … Useful english dictionary
back up — 1) PHRASAL VERB If someone or something backs up a statement, they supply evidence to suggest that it is true. [V P n (not pron)] Radio signals received from the galaxy s centre back up the black hole theory... [V P n (not pron)] Her views are… … English dictionary