Перевод: с английского на итальянский

с итальянского на английский

to+ask-

  • 81 -Arriving for a meeting-

    At work Arriving for a meeting
    My name's Peter Maxwell. Sono Peter Maxwell.
    I've got an appointment with Mrs Green at 10.30. Ho un appuntamento con la signora Green per le 10:30.
    Mrs Green is expecting you. La signora Green la sta aspettando.
    Could I ask you to sign the visitors' register please? Le dispiace firmare il registro dei visitatori?
    Here's your visitor's badge. Ecco a lei il badge dei visitatori.
    If you'd like to take a seat, Mrs Green will be down to meet you in a few minutes. Se vuole accomodarsi, la signora Green sarà da lei tra qualche minuto.
    Mr Maxwell, it's a pleasure to finally meet you. Signor Maxwell, è un piacere incontrarla finalmente.
    Nice to meet you, Mrs Green. Piacere di conoscerla, signora Green.
    Please, call me Sheila. La prego, mi chiami Sheila.
    Would you like anything to drink before we get started? Gradisce qualcosa da bere prima di cominciare?
    We may as well get down to business straight away. Possiamo anche metterci al lavoro direttamente.
    If you'd like to follow me, the meeting's up on the second floor. Se vuole seguirmi, la riunione si tiene su al secondo piano.
    You'll have to excuse me but we're having some maintenance done on the lifts today. Deve scusarmi ma abbiamo dei lavori di manutenzione agli ascensori oggi.
    We'll have to take the stairs. Dovremo usare le scale.
    I like to take the stairs when I can. Mi piace fare le scale quando posso.
    After you. Dopo di lei, prego.

    English-Italian dictionary > -Arriving for a meeting-

  • 82 -Asking about jobs-

    At home Asking about jobs
    Can I ask you what you do? Posso chiederti che lavoro fai?
    We both work at the hospital. Lavoriamo entrambi in ospedale.
    I've just started a new job at a printing company not far from here. Ho appena cominciato un nuovo lavoro in una tipografia non lontano da qui.
    This house would be perfect for getting to work. Questa casa sarebbe perfetta per raggiungere il luogo di lavoro.

    English-Italian dictionary > -Asking about jobs-

  • 83 -Bereavement and time off work-

    At work Bereavement and time off work
    Where's Jim this morning? Dov'è Jim stamattina?
    He's not coming in to work today, he's had some terrible news. Non viene al lavoro oggi, ha ricevuto una notizia terribile.
    What's happened? Cos'è successo?
    His father passed away last night. Suo padre è mancato ieri sera.
    He rang in this morning to let me know he'd need some time off. Ha chiamato stamattina per farmi sapere che ha bisogno di qualche giorno libero.
    What did he say? Che cosa ha detto?
    He was pretty cut up, as you might expect. Era proprio a pezzi, come puoi immaginare.
    How old was his father? Quanti anni aveva suo padre?
    His father was only 59. Suo padre aveva solo 59 anni.
    What did he die of? Di cosa è morto?
    He died of a heart attack. È morto per un attacco cardiaco.
    He's going to have to go up to Bolton to help his mother organize the funeral. Dovrà andare a Bolton per aiutare sua madre a organizzare il funerale.
    When's the funeral? Quand'è il funerale?
    I'd expect the funeral to be in the middle of next week sometime. Suppongo che il funerale sarà verso la metà della settimana prossima.
    The burial is usually a week to ten days after death. Il funerale di solito si svolge una settimana o dieci giorni dopo la morte.
    I told him to take off as much time as he needs. Gli ho detto di prendersi tutto il tempo di cui ha bisogno.
    I'll give him a ring and give him my condolences. Lo chiamerò per fargli le mie condoglianze.
    It was such a shock to hear the news. Ricevere questa notizia è stato uno shock.
    It came as a complete shock. È stato un vero shock.
    You have my deepest sympathies. Le mie più sentite condoglianze.
    If there's anything I can do to help, just ask. Se c'è qualcosa che posso fare basta chiedere.
    I'll get on to the temp agency now. Contatto un'agenzia di lavoro temporaneo.
    He could be away for a while. Potrebbe stare via per parecchio tempo.

    English-Italian dictionary > -Bereavement and time off work-

  • 84 -Checking into a hotel-

    Travel Checking into a hotel
    We have a booking in the name of Taylor. Abbiamo una prenotazione a nome Taylor.
    We'll give you room nineteen, overlooking the park. Vi diamo la camera numero diciannove con vista sul parco.
    Can I ask you to fill out the residence card? Posso chiederle di riempire il modulo di registrazione?
    Breakfast is served between 7.00 and 9.00. La colazione è servita dalle 7:00 alle 9:00.
    If you want breakfast any earlier or later, that can be arranged. Se volete, possiamo provvedere a servirvi la colazione prima o più tardi.
    Would you like to book a wake-up call? Volete prenotare la sveglia telefonica?

    English-Italian dictionary > -Checking into a hotel-

  • 85 -could have-

    Nota d'uso
    could (o might) have + participio passato è una costruzione che può indicare:
    1 un evento che si sarebbe potuto realizzare ma non si è realizzato: If he had read my message, he could have changed his decision, se avesse letto il mio messaggio avrebbe potuto decidere altrimenti; Why didn't you ask me for help? You might have been hurt, perché non mi hai chiesto aiuto? Avresti potuto farti male;
    2 un evento che non si sa se sia realmente avvenuto: The government might have changed their decision, but we'll only know tomorrow, il governo potrebbe aver cambiato la propria decisione, ma lo sapremo soltanto domani; According to some sources, he could have been hurt in the explosion, secondo alcune fonti potrebbe essere rimasto ferito nell'esplosione.

    English-Italian dictionary > -could have-

  • 86 -Darts-

    Social2 Darts
    Fancy a game of darts? Ti va di giocare a freccette?
    Why not, I haven't played in ages. Perché no, sono secoli che non gioco.
    I'll ask the barman if we can borrow some darts. Chiedo al barista se ci presta delle freccette.
    Can we use the darts please? Possiamo usare le freccette?
    Bring them back when you've finished. Me le riportate quando avete finito.

    English-Italian dictionary > -Darts-

  • 87 -Discussing a gap year-

    Education Discussing a gap year
    If I don't get the grades I need to get into Manchester, I think I'll defer and take a gap year. Se non ottengo i voti necessari per entrare all'università di Manchester credo che rimanderò e mi prenderò un anno di pausa.
    I'm thinking of going backpacking in Australia with my boyfriend. Sto pensando di andare a fare un viaggio zaino in spalla in Australia con il mio ragazzo.
    I'll probably sign on with a temping agency for a few months to pay for the trip. Probabilmente mi iscriverò a un'agenzia di lavoro temporaneo per qualche mese per potermi pagare il viaggio.
    I wouldn't mind doing some conservation work abroad or something like that. Non mi dispiacerebbe fare un lavoro per la tutela dell'ambiente all'estero o qualcosa di simile.
    Have you looked into overseas conservation work? Hai indagato sui lavori per l'ambiente all'estero?
    I've phoned a few conservation organizations to ask for a brochure. Ho chiamato alcune organizzazioni ambientaliste per chiedere un dépliant.

    English-Italian dictionary > -Discussing a gap year-

  • 88 -Discussing football-

    Social1 Discussing football
    Did you see the match last night? Hai visto la partita ieri sera?
    I didn't get home in time and only caught the second half on TV. Non sono tornato a casa in tempo e ho beccato solo il secondo tempo alla TV.
    They played okay in the first half. Hanno giocato bene nel primo tempo.
    They went to pieces in the second half. Sono crollati nel secondo tempo.
    They made some good chances in the first half but just couldn't score. Hanno creato delle buone opportunità nel primo tempo ma non sono riusciti a segnare.
    In the second half the other team got on top right from the kick-off. Nel secondo tempo l'altra squadra ha gestito la partita fin dal calcio di inizio.
    We sat back and let them come at us. Noi ci siamo rilassati e loro ci hanno attaccati.
    Once they got their first goal there was only going to be one winner. Una volta che hanno segnato il primo gol poteva esserci un solo vincitore.
    I thought the manager made a mistake substituting our striker. Penso che l'allenatore abbia sbagliato a sostituire il nostro attaccante.
    Once we conceded that first goal we were chasing the game and left ourselves open at the back. Una volta concesso quel primo gol ci siamo concentrati in attacco lasciando aperta la difesa.
    Our keeper was complete rubbish. Il nostro portiere ha fatto proprio schifo.
    If the manager doesn't get his act together he'll be sacked by Christmas. Se l'allenatore non si dà da fare verrà licenziato prima di Natale.
    The second goal was all his fault. Il secondo gol è stato tutta colpa sua.
    He was out of position. Era fuori posizione.
    We need to get rid of him, he's useless. Dobbiamo sbarazzarci di lui, è inutile.
    It was an away game. Era una trasferta.
    We never do well away from home. Non ci va mai bene fuori casa.
    When's the next home game? Quando c'è la prossima partita in casa?
    I think the next home game is this Saturday. Credo che la prossima partita in casa sia sabato.
    Do you still have a season ticket? Hai ancora l'abbonamento?
    For my sins. Purtroppo.
    If the team carries on playing like that I won't be renewing my season ticket. Se la squadra continua a giocare così non rinnoverò il mio abbonamento.
    What are you up to on Saturday? Cosa fai sabato?
    Do you fancy going to the match? Ti andrebbe di andare alla partita?
    I'll have to clear it with my wife first. Devo prima sentire mia moglie.
    Where do you sit in the stadium anyway? Dove sei seduto poi allo stadio?
    I've got a good seat this year. Quest'anno ho un buon posto.
    My seat's down the front of the west stand just to the right of the halfway line. Il mio posto è nelle prime file in basso della tribuna ovest, appena a destra della linea di metà campo.
    I'll ask around and see if I can get you a ticket. Chiedo in giro per vedere di trovarti un biglietto.
    That would be good of you. Sarebbe molto gentile da parte tua.

    English-Italian dictionary > -Discussing football-

  • 89 -Discussing university-

    Education Discussing university
    Have you applied to go to university? Hai fatto domanda per l'università?
    My first choice is Manchester to study modern languages. La mia prima scelta è Manchester per studiare lingue moderne.
    What did Manchester offer you? Che offerta ti ha fatto l'università di Manchester?
    They gave me a conditional offer of two As and a B. L'offerta che mi hanno fatto è condizionata da due A e una B.
    What offers have you had? Che offerte hai ricevuto?
    I did surprisingly well in my mocks and Leeds gave me an unconditional offer. Sono andato molto meglio del previsto alle simulazioni d'esame e l'università di Leeds mi ha fatto un'offerta senza condizioni.
    I'd rather go to Bristol. Preferirei andare a Bristol.
    When did you get back from Manchester? Quando sei tornato da Manchester?
    I got back yesterday by train. Sono tornato ieri in treno.
    I came down from Edinburgh a couple of days ago. Sono tornata da Edimburgo un paio di giorni fa.
    So how's life in Manchester treating you? Allora come ti sta andando la vita a Manchester?
    I'm having a great time. Mi sto divertendo un mondo.
    I've met so many people and I'm really enjoying the course. Ho conosciuto tanta gente e il corso mi sta piacendo molto.
    I think I picked the wrong course. Credo di aver scelto il corso sbagliato.
    I'm thinking of dropping out. Sto pensando di ritirarmi.
    I wasn't too happy the first few weeks of university. Non ero molto contento nelle prime settimane all'università.
    I've settled in now and I've got to like it here. Ora mi sono ambientato e questo posto ha cominciato a piacermi.
    I'm going to give it a real go this year. Ce la metterò tutta quest'anno.
    I spoke to my course tutor about the problem. Ho parlato del problema con il responsabile del mio corso.
    She advised me to finish the first year and then think about changing course. Mi ha consigliato di finire il primo anno e poi di pensare se cambiare corso.
    Economics is not for me. Economia non fa per me.
    I can look into changing course at the end of the year. Posso valutare di cambiare corso alla fine dell'anno.
    I'll do my best to pass the end-of-year exams. Farò del mio meglio per passare gli esami di fine anno.
    If I fail the exams I might get kicked out of college. Se non passo gli esami potrei essere espulso dall'università.
    It doesn't sound like you're too happy. Non mi sembri molto contento.
    What was Freshers Week like? Com'è stata la settimana delle matricole?
    I had a scream, I went out every night and met loads of people. È stata uno spasso, sono uscito tutte le sere e ho conosciuto un sacco di gente.
    I'm not a good mixer. Non lego facilmente con le persone.
    I don't find it that easy to make friends quickly. Non è facile per me fare amicizia rapidamente.
    I had a great laugh and met tons of people too. Mi sono divertito un mondo e ho anche conosciuto una marea di gente.
    I had a really good time. Mi sono divertito davvero tanto.
    There were a few good gigs on at the Student Union. Ci sono stati un paio di concerti molto belli al circolo studentesco.
    Manchester is good for bands. Manchester è un buon posto per i gruppi musicali.
    Where are you from? Di dove sei?
    How are you handling the course? Come te la stai cavando con il corso?
    I'm handling the course quite well. Con il corso me la sto cavando abbastanza bene.
    Make sure you get all your assignments in on time. Fa' in modo di consegnare tutti i lavori in tempo.
    I've done presentations for all my tutorials. Ho fatto una presentazione per ogni seminario.
    The first presentation was quite nerve-wracking, but it was easier after that. Ero molto tesa per la prima presentazione ma dopo è stato tutto più facile.
    I'm not used to speaking in front of lots of people. Non sono abituata a parlare davanti a tanta gente.
    How many hours of lectures do you have a week? Quante ore di lezione hai a settimana?
    I've got twelve hours of lectures and four tutorials a week. Ho dodici ore di lezione e quattro seminari alla settimana.
    I had to ask for an extension for my economics assignment. Ho dovuto chiedere una proroga per il mio compito di economia.
    Did they give you an extension? Ti hanno dato una proroga?
    My tutor was really understanding. Il mio insegnante è stato molto comprensivo.
    I told my tutor I was having problems because I had been ill. Ho detto all'insegnante che avevo problemi perché ero stata malata.

    English-Italian dictionary > -Discussing university-

  • 90 -Downloading and printing-

    At home Downloading and printing
    Do you know the web site for the local college? Conosci il sito web della scuola?
    I think it's www.queenstoncollege.co.uk. Credo sia www.queenstoncollege.co.uk.
    The site is coming up now. Il sito si sta aprendo ora.
    I want to download the application form. Voglio scaricare il modulo di iscrizione.
    Is the printer on? La stampante è accesa?
    I want to print out this application form. Voglio stampare questo modulo di iscrizione.
    Could you give me a hand? Mi daresti una mano?
    I don't know how to download this application form. Non so come scaricare questo modulo di iscrizione.
    Click on the download icon and the computer will ask you where you want to save the document. Clicca sull'icona del download e il computer ti chiederà dove vuoi salvare il documento.
    Where shall I save the document? Dove devo salvare il documento?
    Just save the document to the desktop for the time being. Salva il documento sul desktop per ora.
    It's downloading now. Ora sta scaricando.
    Once the computer has finished downloading, you can print out the form. Quando il computer ha finito di scaricare puoi stampare il modulo.
    Do you want to print the form out now? Vuoi stampare il modulo adesso?
    Click on the printer icon on the toolbar. Clicca sull'icona della stampante sulla barra degli strumenti.
    It says there is a problem with the printer. Dice che c'è un problema con la stampante.
    Is the printer connected? La stampante è collegata?
    Have a look at the printer cable, will you? Puoi dare un'occhiata al cavo della stampante, per favore?
    The cable's not connected to the PC. Il cavo non è collegato al PC.
    Try again now. Riprova adesso.
    It's okay now. Ora va bene.
    Could you pass me over some paper? Potresti passarmi della carta?

    English-Italian dictionary > -Downloading and printing-

  • 91 -Going on holiday 1-

    Travel Going on holiday 1
    I'm off on holiday tomorrow. Domani parto per le vacanze.
    Where are you going? Dove vai?
    I'm going skiing for a week in the French Alps. Vado a sciare per una settimana sulle Alpi francesi.
    We're going to Venice for a fortnight. Andiamo a Venezia per quindici giorni.
    We're going hiking in the Spanish Pyrenees with some friends. Andiamo a fare un'escursione sui Pirenei spagnoli con degli amici.
    It's all right for some! Beati voi!
    I wanted to ask you if you could give me a lift to the airport. Volevo chiederti se puoi darmi un passaggio all'aeroporto.
    What time's your flight? A che ora è il tuo volo?
    I don't have to check in till 7.30 tomorrow evening. Il check-in non apre prima delle 19:30 domani sera.
    I've got so much stuff to carry! Ho così tanta roba da portare!
    It would be such a hassle on the train. Sarebbe una tale scocciatura in treno.
    It's not a problem. Non c'è problema.
    I'll give you a lift. Ti do un passaggio.
    What time shall I pick you up? A che ora devo venire a prenderti?
    How long do you think it will take to get to the airport at that time of day? Quanto tempo pensi che impiegheremo per arrivare in aeroporto a quell'ora?
    It's rush hour, but we'll be going against the traffic. È l'ora di punta ma andremo nel senso opposto al traffico.
    I reckon if we leave about six that should give us plenty of time, even if there is traffic. Credo che se partiamo alle sei avremo tutto il tempo necessario, anche se c'è traffico.
    You're a star! Grande!
    Thanks a million! Grazie mille!
    I'll be round at six sharp tomorrow. Arriverò alle sei in punto domani.
    See you tomorrow then. Allora ci vediamo domani.

    English-Italian dictionary > -Going on holiday 1-

  • 92 -Lost child 1-

    Social2 Lost child 1
    Hold on a minute! Aspetta un attimo!
    Where's Kate got to? Dov'è finita Kate?
    She was here a second ago. Era qui un secondo fa.
    Where is she? Dov'è?
    I can't see her anywhere! Non la vedo da nessuna parte!
    She can't be far away. Non può essere lontana.
    She's not here. Qui non c'è.
    I'll go and ask that guard if he's seen her. Vado a chiedere a quella guardia di sicurezza se l'ha vista.
    Excuse me, you haven't seen a little girl with ginger hair have you? Mi scusi, ha visto una bambina con i capelli rossi per caso?

    English-Italian dictionary > -Lost child 1-

  • 93 -Lost clothing-

    Travel Lost clothing
    Have you seen my scarf? Hai visto la mia sciarpa?
    Perhaps you left your scarf in the breakfast room. Forse hai lasciato la sciarpa in caffetteria.
    I'll go and ask at reception Vado a chiedere alla reception.
    I'll go and see if my scarf's been handed in. Vado a vedere se qualcuno ha trovato la mia sciarpa.

    English-Italian dictionary > -Lost clothing-

  • 94 -Photocopier-

    At work Photocopier
    Andy, you're not passing the photocopier are you? Andy, non è che per caso passi per la fotocopiatrice?
    You wouldn't do me a favour and make a copy of this contract, would you? Non è che potresti farmi il favore di fotocopiare questo contratto?
    I'm sorry to ask, but I'm waiting on an important call. Mi dispiace chiedertelo, ma sto aspettando una telefonata importante.

    English-Italian dictionary > -Photocopier-

  • 95 -Pool-

    Social2 Pool
    Are you up for a game of pool? Ti va di giocare a biliardo?
    I'm not in the mood. Non mi va.
    Do you want to play pool? Vuoi giocare a biliardo?
    Go on then, you set up the balls. Va bene, sistema tu le palle.
    Have you got any change for the pool table? Hai spiccioli per il tavolo da biliardo?
    What does it take? Che monete prende?
    It takes a pound coin and a 20p piece. Ci vogliono una moneta da una sterlina e una da venti centesimi.
    I'll ask for some change. Chiedo se hanno da cambiare.
    Could I have some change for the pool table please? Ha da cambiare per il tavolo da biliardo?

    English-Italian dictionary > -Pool-

  • 96 -Showing guest to room-

    Travel Showing guest to room
    I'll just get someone to show you to your room. Chiamo qualcuno che vi accompagni alla camera.
    Simon, please show Mr and Mrs Taylor to their room. Simon, puoi accompagnare i signori Taylor in camera?
    Can I take your luggage? Posso prendere i vostri bagagli?
    If you'd like to follow me. Se volete seguirmi.
    This is your room. Questa è la vostra camera.
    The bathroom is through there. Il bagno è da quella parte.
    There's a mini-bar in the corner and tea and coffee-making facilities too. C'è un mini-bar nell'angolo e tutto il necessario per preparare tè e caffè.
    I'll just explain how to use the phone. Vi spiego come usare il telefono.
    Dial nine for reception. Per chiamare la reception premete il nove.
    If you want to make external calls, dial 0 for the line. Se volete effettuare chiamate esterne, premete 0 per avere la linea.
    If you need anything, just call reception or ask one of the staff. Se avete bisogno di qualcosa chiamate la reception o chiedete al personale.
    The remote control for the TV is on the bed-side table. Il telecomando per la TV è sul comodino.

    English-Italian dictionary > -Showing guest to room-

  • 97 -summon o summons?-

    Nota d'uso
    To summon significa genericamente “convocare”: to be summoned to the manager's office, essere convocato nell'ufficio del direttore; I eventually summoned up the courage to ask her to marry me, alla fine feci appello al mio coraggio per chiederle di sposarmi. Ha anche un'accezione di ambito legale, col significato di “citare in giudizio”: I was summoned to appear in court, fui citata in giudizio. Il verbo to summons, invece, ha esclulsivamente questo significato legale, quindi summonsed vuol dire “citato in giudizio”: I was summonsed to appear before the magistrates' court, fui citato in giudizio davanti alla corte dei magistrati. Il sostantivo summons significa “mandato di comparizione, citazione in tribunale”: He had been served with a summons to appear in the High Court, gli fu ingiunto un mandato di comparizione davanti all'Alta Corte di giustizia.

    English-Italian dictionary > -summon o summons?-

  • 98 ♦ and

    ♦ and /ænd, ənd/
    cong.
    1 e; ed: men and women, uomini e donne; for hours and hours, per ore e ore; He stood up and left, si è alzato ed è uscito; And now to business!, e adesso al lavoro!
    2 ( nei numeri) one hundred and ten, centodieci; (arc.) five and thirty, trentacinque
    3 (mat.) più: Seven and three makes ten, sette più tre fa dieci
    4 (idiom.) more and more, sempre più; worse and worse, sempre peggio; better and better, sempre meglio; We waited and waited, abbiamo aspettato non so quanto; Let's go and ask, andiamo a chiedere; Try and come tomorrow, cerca di venire domani; (fam.) nice and warm, bello caldo
    ● (fam. USA) And how!, eccome!; altroché! □ and/or, e/o; o… o…, o entrambi: We accept money and/or goods in payment, accettiamo in pagamento o denaro o merci, o entrambi □ and so on, e così via; eccetera.

    English-Italian dictionary > ♦ and

  • 99 APT

    I [æpt]
    1) (suitable) [choice, description, style] adatto, appropriato, adeguato (to a; for per)
    3) (clever) intelligente, sveglio
    II
    (abbr. apartment) appartamento
    * * *
    [æpt]
    1) ((with to) likely: He is apt to get angry if you ask a lot of questions.) soggetto a, capace
    2) (suitable: an apt remark.) pertinente, adeguato
    3) (clever; quick to learn: an apt student.) intelligente
    - aptness
    * * *
    APT
    sigla
    (ferr., advanced passenger train) treno passeggeri super rapido (cfr. ital. «pendolino»).
    * * *
    I [æpt]
    1) (suitable) [choice, description, style] adatto, appropriato, adeguato (to a; for per)
    3) (clever) intelligente, sveglio
    II
    (abbr. apartment) appartamento

    English-Italian dictionary > APT

  • 100 apt

    I [æpt]
    1) (suitable) [choice, description, style] adatto, appropriato, adeguato (to a; for per)
    3) (clever) intelligente, sveglio
    II
    (abbr. apartment) appartamento
    * * *
    [æpt]
    1) ((with to) likely: He is apt to get angry if you ask a lot of questions.) soggetto a, capace
    2) (suitable: an apt remark.) pertinente, adeguato
    3) (clever; quick to learn: an apt student.) intelligente
    - aptness
    * * *
    apt /æpt/
    a.
    1 adatto; atto; appropriato; giusto; ben scelto: apt behaviour, comportamento appropriato; an apt description, una descrizione giusta (o felice); an apt word, un termine ben scelto
    2 sveglio; pronto ( di mente); intelligente: an apt student, uno studente intelligente
    3 (solo pred.) incline; propenso; soggetto; che tende (o ha la tendenza) (a): I am apt to catch colds, vado soggetto a raffreddori; He is apt to forget things, tende a dimenticare le cose
    aptly
    avv.
    in modo appropriato; a proposito
    aptness
    * * *
    I [æpt]
    1) (suitable) [choice, description, style] adatto, appropriato, adeguato (to a; for per)
    3) (clever) intelligente, sveglio
    II
    (abbr. apartment) appartamento

    English-Italian dictionary > apt

См. также в других словарях:

  • Ask.com — Type Search Engine Founded 1996 Headquarters Oakland, California, US …   Wikipedia

  • ASK Oberhof — ASK Vorwärts Oberhof Kurzname ASK Oberhof Langname Armeesportklub Vorwärts Oberhof Angehörige 300 Aktive und Trainer gegründet am 25. August 1956 aufgelöst am 23. November 1990 (übergegangen in den WSV Oberhof 05) Sektionen Leistungssport… …   Deutsch Wikipedia

  • ASK Vorwärts Oberhof — Kurzname ASK Oberhof Langname Armeesportklub Vorwärts Oberhof Angehörige 300 Aktive und Trainer gegründet am 25. August 1956 aufgelöst am 23. November 1990 (übergegangen in den WSV Oberhof 05) Sektionen …   Deutsch Wikipedia

  • ask — [ æsk ] verb *** > 1 try to get information > 2 tell someone you want something > 3 expect something > 4 say you want something done > 5 invite someone to do something >+ PHRASES 1. ) intransitive or transitive to speak or write …   Usage of the words and phrases in modern English

  • ASK Corporation — ASK Group, Inc., formerly ASK Computer Systems Inc., was a producer of business and manufacturing software. It is best remembered for its Manman enterprise resource planning (ERP) software and for Sandra Kurtzig, the company s dynamic co founder… …   Wikipedia

  • Ask.com — Ask URL …   Википедия

  • Ask a Ninja — Hosting The Ninja Debut November 2005 …   Wikipedia

  • Ask und Embla — Ask und Embla, im Hintergrund Odin. Briefmarke des Postverk Føroya nach einem Motiv von Anker Eli Petersen, 2003. Ask und Embla (altnordisch Askr ok Embla) heißen in der nordischen Mythologie die beiden ersten Menschen. Drei Götter, unter ihnen… …   Deutsch Wikipedia

  • Ask (Hordaland) — Saltar a navegación, búsqueda La iglesia del pueblito Ask …   Wikipedia Español

  • Ask, Hordaland — Ask is a village in the eastern part of Askøy municipality, Hordaland county, Norway. Ask is well known for raising strawberries, which are sold in the market place at Bergen during the summer season.Due to its pleasant climate and its location… …   Wikipedia

  • Ask.com — Saltar a navegación, búsqueda Ask.com también conocido como Ask Jeeves es un motor de búsqueda de Internet. Es parte de la compañía InterActive Corporation, fundada en 1996 por Garrett Gruener y David Warthen en Berkley, California. El programa… …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»