Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

to+a+proverb

  • 101 doğru

    "1. straight. 2. true. 3. proper, suitable. 4. honest, good (person). 5. correct, accurate. 6. the truth. 7. math. line. 8. truly, correctly. 9. straight, directly. 10. /a/ toward, in the direction of. 11. /a/ toward, near the time of. 12. That´s true. 13. colloq. a correct answer (in a test). -dan directly. - açı geom. straight angle. - adam honest man, just man. - akım direct current. -dan ayrılmamak not to swerve from honesty. - bulmak /ı/ to approve of. - çıkmak to come true, prove to be right. - çizgi geom. straight line. -dan doğruya directly. - doğru dosdoğru.... The exact truth (of the matter) is that.... -ya doğru, eğriye eğri demek to speak the simple truth; to call a spade a spade. - durmak 1. to stand up straight, stand erect. 2. to sit still, be quiet. - dürüst 1. properly. 2. genuine, real, proper. - orantılı math. directly proportional. - oturmak to sit still, sit properly. - rota naut. direct course. - söylemek to speak the truth. - söyleyeni dokuz köyden kovarlar. proverb The man who tells the truth is driven out of nine villages. - söze akan sular durur. proverb When the truth is spoken it is useless to argue. - söze can kurban. colloq. It is very good to hear the truth. - söze ne denir? colloq. That is the way it is. What more can you say? -dan şaşma. Don´t stray from what is right./Avoid temptation. - yanlış cetveli list of errata. -nun yardımcısı Allahtır. proverb God helps an honest man. - yol the right way."

    Saja Türkçe - İngilizce Sözlük > doğru

  • 102 el

    "1. stranger, alien. 2. people; tribe. 3. country. - adamı stranger. - ağzı ile çorba içmek to adopt the views of another as one´s own. -in ağzı torba değil ki büzesin. proverb You can´t stop people from talking. - elden üstündür (ta arşa kadar). proverb Everyone has his superior. - eliyle yılan tutmak to have another person do the dangerous job. -le gelen düğün bayram. proverb We are all in the same boat. - gün people, others. -e güne karşı 1. in front of everybody; in the eyes of everybody. 2. in order to save face. -e güne rezil olmak to be embarrassed in the presence of others. - kapısı 1. place where one works for another to earn one´s living. 2. the house of the bride´s in-laws. "

    Saja Türkçe - İngilizce Sözlük > el

  • 103 hak

    ",-kkı 1. justice, right dealing. 2. one´s rightful due, one´s right, share. 3. fairness, adherence to the principles of justice. 4. true. 5. the effort that one has put into something. 6. pay. 7. allowance, margin (for trimming or hemming). -ını almak to get one´s due; to take one´s share. -ını aramak to insist on one´s rights. - deyince akan sular durur. proverb When the truth has been spoken and the just way shown, there is nothing more anyone can say. - etmek /ı/ 1. to deserve, merit. 2. to get (what is one´s right). -ı geçmek /a/ 1. to have one´s rightful share passed to (another). 2. to have contributed of oneself to, to have given time and effort to (someone, a job). -ından gelmek /ın/ 1. to succeed in carrying out (something difficult). 2. to pay (someone) back, get even with. 3. to defeat. -ını helal etmek to renounce one´s rights in something; to give up something willingly. -ı için (formula of adjuration) for the sake of: Tanrı hakkı için for God´s sake. - kazanmak /a/ to deserve, earn, have a right to. -ı olmak 1. /da/ to have a right to (something, a share). 2. to be justified (in one´s remarks or point of view). -ı ödenmez. Nothing can repay him. - sahibi holder of a right. -ı var. He is right. - vermek /a/ to acknowledge (someone) to be right. -ını vermek /ın/ 1. to give (someone) his due. 2. to fulfill all the requirements of, do what is called for, do (it) up right. - yemek to be unjust. -ını yemek /ın/ to wrong, do wrong to. - yerini bulur. proverb Justice will prevail. - yerde kalmaz. proverb Justice wins in the end. - yolu the way of right, justice."

    Saja Türkçe - İngilizce Sözlük > hak

  • 104 herkes

    1. everybody, everyone. 2. anybody. - başka bir hava çalıyor. colloq. Nobody is paying any attention to anybody else. - bildiğini okur. proverb People will do things as they think best despite the advice of others. - gider Mersin´e, biz gideriz tersine. colloq. Something must be wrong, because we´re out of step with everyone else. -in gönlünde bir aslan yatar. proverb Everybody cherishes an ambition. - kendi aklını beğenir. proverb Everybody prefers his own opinion. -e şapur şupur da bize gelince ya Rabbi şükür mü? colloq. Why are you so nice to everybody but me?

    Saja Türkçe - İngilizce Sözlük > herkes

  • 105 kimse

    someone, somebody. 2. anyone, anybody. 3. (with a negative verb) nobody, no one. -nin ahı kimsede kalmaz. proverb The laments of the oppressed will call down judgment upon their oppressors. - ayranım/yoğurdum ekşi demez. proverb A person always praises what he himself has made/done. -den kimseye hayır yok/gelmez. proverb You should rely on yourself, for others may let you down. -si yok. He has no friend or relative he can turn to.

    Saja Türkçe - İngilizce Sözlük > kimse

  • 106 köpek

    1. dog. 2. vulg. bastard, s.o.b. -in ağzına kemik atmak vulg. to shut up a troublemaker by giving him a slice of the pie. -e atsan yemez. colloq. It´s not even fit for a dog to eat. -i bağlasan durmaz. colloq. It´s not fit for a dog to live in, much less a person! -le dalaşmaktan çalıyı dolaşmak yeğdir./-e dalanmaktan çalıyı dolanmak yeğdir. proverb It is worth doing whatever is necessary to avoid a confrontation with a nasty person. -in duası kabul/makbul olsa/olsaydı gökten kemik yağar/yağardı. proverb If scoundrels were to run the world, it´d be an uninhabitable place. - gibi cringingly, fawningly. -ler güler buna. colloq. It´s too funny for words. -e hoşt, kediye pist dememek to be unable to say “boo” to a goose. - köpek olalı bir av avladı. colloq. In all this time he´s only managed to do one noteworthy thing. - soyu vulg. bastard, s.o.b. -le yatan pire ile kalkar. proverb 1. If you associate with a scoundrel, you´ll pick up some of his habits. 2. If you associate with a scoundrel, you´ll suffer for it. - yese kudurur. colloq. Even the most low-down scoundrel couldn´t stomach such a remark!

    Saja Türkçe - İngilizce Sözlük > köpek

  • 107 kör

    "1. blind. 2. dull, not sharp. 3. dim (light). 4. blind, dead-end. 5. blind, unaware of what´s happening. 6. (in expressions) bad, evil; unlucky. - boğaz one´s appetite for food, hunger. - çapa a short, blunt hoe. - değneğini beller gibi without ever thinking of doing otherwise. - dövüşü chaotic situation. - duman very thick fog. - hat rail. siding. -ün istediği bir göz, Allah verdi iki göz. colloq. He was blessed with more than he´d hoped for. - kadı forthright person, person who speaks his mind. - kör parmağım gözüne colloq. out in the open, perfectly evident, clear. -ü körüne blindly, carelessly, at random. - kütük sarhoş dead drunk. -ler mahallesinde ayna satmak to sell refrigerators to Eskimos, carry coals to Newcastle. -ler memleketinde şaşılar padişah/baş olur. proverb An inferior thing seems first-rate to those who have never known anything better. - nişancılık 1. hitting the target by chance only. 2. doing something correctly by chance only. - olası/olasıca colloq. 1. Damn him/her/it! 2. damned, accursed. -ünü öldürmek 1. to satisfy one´s desires after a fashion. 2. to swallow one´s pride and admit one´s helplessness. - ölür badem gözlü olur, kel ölür sırma saçlı olur. proverb What was ugly or worthless seems beautiful or valuable once it has been lost. - şeytan/talih bad luck. - tapa blind flange. - topal colloq. after a fashion, in a half-assed way. - uçuş flying blind. -le yatan şaşı kalkar. proverb 1. If you associate with a scoundrel, you´ll pick up some of his habits. 2. If you associate with a scoundrel, you´ll suffer for it."

    Saja Türkçe - İngilizce Sözlük > kör

  • 108 ответить на пословицу пословицей

    Makarov: cap a proverb (обыкн. ещё более остроумной подходящей и т. п. в игре на конкурсе), cap a proverb (обыкн. ещё более остроумной, подходящей и т. п.; в игре, на конкурсе)

    Универсальный русско-английский словарь > ответить на пословицу пословицей

  • 109 паремия

    1) Bookish: paroemia
    2) Religion: paremiae, paroemia (Greek for "proverb; saying; parable")
    3) Linguistics: proverb

    Универсальный русско-английский словарь > паремия

  • 110 стать притчей во языцех

    Универсальный русско-английский словарь > стать притчей во языцех

  • 111 С-496

    ЗАЛАДИЛА (ЗАТВЕРДИЛА) СОРОКА ЙКОВА (ОДНО ПРО ВСЙКОГО) (saying) said to or of a person who repeats sth. again and again: = you're (пеЪetc) like the proverbial magpie (like the magpie in the proverb) who keeps repeating (one and) the same thing over and over (again) you keep (he keeps etc) harping on the same string.
    «Два рублика», - сказал Чичиков. «Эк право, затвердила сорока Якова одно про всякого, как говорит пословица как наладили на два, так не хотите с них и съехать. Вы давайте настоящую цену!» (Гоголь 3). "Two roubles," said Chichikov. "Really, my dear sir, you're just like the magpie in the proverb who keeps repeating one and the same thing over and over again. You've got those two roubles on the brain and you can't get rid of them. Give me your real price" (3a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > С-496

  • 112 заладила сорока Якова

    ЗАЛАДИЛА < ЗАТВЕРДИЛА> СОРОКА ЯКОВА (ОДНО ПРО ВСЯКОГО)
    [saying]
    =====
    said to or of a person who repeats sth. again and again:
    - you're (he's etc) like the proverbial magpie (like the magpie in the proverb) who keeps repeating (one and) the same thing over and over (again);
    - you keep <he keeps etc> harping on the same string.
         ♦ "Два рублика", - сказал Чичиков. "Эк право, затвердила сорока Якова одно про всякого, как говорит пословица; как наладили на два, так не хотите с них и съехать. Вы давайте настоящую цену!" (Гоголь 3). "Two roubles," said Chichikov. "Really, my dear sir, you're just like the magpie in the proverb who keeps repeating one and the same thing over and over again. You've got those two roubles on the brain and you can't get rid of them. Give me your real price" (3a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > заладила сорока Якова

  • 113 заладила сорока Якова одно про всякого

    ЗАЛАДИЛА < ЗАТВЕРДИЛА> СОРОКА ЯКОВА (ОДНО ПРО ВСЯКОГО)
    [saying]
    =====
    said to or of a person who repeats sth. again and again:
    - you're (he's etc) like the proverbial magpie (like the magpie in the proverb) who keeps repeating (one and) the same thing over and over (again);
    - you keep <he keeps etc> harping on the same string.
         ♦ "Два рублика", - сказал Чичиков. "Эк право, затвердила сорока Якова одно про всякого, как говорит пословица; как наладили на два, так не хотите с них и съехать. Вы давайте настоящую цену!" (Гоголь 3). "Two roubles," said Chichikov. "Really, my dear sir, you're just like the magpie in the proverb who keeps repeating one and the same thing over and over again. You've got those two roubles on the brain and you can't get rid of them. Give me your real price" (3a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > заладила сорока Якова одно про всякого

  • 114 kafiri

    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] kafiri
    [Swahili Plural] makafiri
    [English Word] unbeliever
    [English Plural] unbelievers
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    [Derived Language] Arabic
    [Related Words] kufuru, makufuru, ukafiri
    [Swahili Example] mtumikie kafiri upate mradi wako (methali)
    [English Example] serve even an unbeliever to attain your own ends (proverb)
    [Terminology] Islamic
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] kafiri
    [Swahili Plural] makafiri
    [English Word] atheist
    [English Plural] atheists
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6an
    [Derived Language] Arabic
    [Related Words] kufuru, makufuru, ukafiri
    [Terminology] Islamic
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] kafiri
    [Swahili Plural] makafiri
    [English Word] infidel
    [English Plural] infidels
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    [Derived Language] Arabic
    [Related Words] kufuru, makufuru, ukafiri
    [Swahili Example] kafiri akufaye si Isilamu asiyekufa (methali)
    [English Example] an infidel who does you a good turn is not like a Muslim who does not (proverb)
    [Terminology] Islamic
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] kafiri
    [Swahili Plural] makafiri
    [English Word] non-Muslim
    [English Plural] non-Muslims
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    [Derived Language] Arabic
    [Related Words] kufuru, makufuru, ukafiri
    [Terminology] Islamic
    ------------------------------------------------------------

    Swahili-english dictionary > kafiri

  • 115 kinyongo

    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] kinyongo
    [Swahili Plural] vinyongo
    [English Word] hatred
    [English Plural] hatreds
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    [Related Words] -nyonga, nyonge
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] kinyongo
    [Swahili Plural] vinyongo
    [English Word] resentment
    [English Plural] resentments
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    [Related Words] -nyonga, nyonge
    [Swahili Example] aliweza kuzungumza [naye] pasi na kinyongo [Sul]
    [English Example] she was able to converse with him without resentment
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] kinyongo
    [Swahili Plural] vinyongo
    [English Word] bitterness
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    [Related Words] -nyonga, nyonge
    [Swahili Example] mkata hana kinyongo (methali)
    [English Example] a poor person has not bitterness (proverb)
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] kinyongo
    [Swahili Plural] vinyongo
    [English Word] ill-feeling
    [English Plural] ill-feelings
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    [Related Words] -nyonga, nyonge
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] kinyongo
    [Swahili Plural] vinyongo
    [English Word] vindictiveness
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    [Related Words] -nyonga, nyonge
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] kinyongo
    [Swahili Plural] vinyongo
    [English Word] grudge
    [English Plural] grudges
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    [Related Words] -nyonga, nyonge
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] kinyongo
    [Swahili Plural] vinyongo
    [English Word] qualm
    [English Plural] qualms
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    [Related Words] -nyonga, nyonge
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] kinyongo
    [Swahili Plural] vinyongo
    [English Word] scruples
    [English Plural] scruples
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    [Related Words] -nyonga, nyonge
    [Swahili Example] mpenzi hana kinyongo (methali)
    [English Example] a lover has no scruples (proverb)
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] kinyongo
    [Swahili Plural] vinyongo
    [English Word] aversion
    [English Plural] aversions
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    [Related Words] -nyonga, nyonge
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] kinyongo
    [Swahili Plural] vinyongo
    [English Word] whim
    [English Plural] whims
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    [Related Words] -nyonga, nyonge
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] kinyongo
    [Swahili Plural] vinyongo
    [English Word] mood
    [English Plural] moods
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    [Related Words] -nyonga, nyonge
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] kinyongo
    [Swahili Plural] vinyongo
    [English Word] fad
    [English Plural] fads
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    [Related Words] -nyonga, nyonge
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] kinyongo
    [Swahili Plural] vinyongo
    [English Word] melancholy
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    [Related Words] -nyonga, nyonge
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] mwenye kinyongo
    [Swahili Plural] wenye kinyongo
    [English Word] hypochondriac
    [English Plural] hypochondriacs
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    ------------------------------------------------------------

    Swahili-english dictionary > kinyongo

  • 116 tamu

    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -tamu
    [English Word] nice
    [Part of Speech] adjective
    [Derived Language] Arabic
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -tamu
    [English Word] sweet
    [Part of Speech] adjective
    [Derived Language] Arabic
    [Related Words] utamu
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -tamu
    [English Word] delicious
    [Part of Speech] adjective
    [Derived Language] Arabic
    [Swahili Example] chakula kilichopikwa na Danielle kilikuwa tamu
    [English Example] the food that was cooked by Danielle was delicious
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -tamu
    [English Word] tasty
    [Part of Speech] adjective
    [Derived Language] Arabic
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -tamu
    [English Word] good (of foods)
    [Part of Speech] adjective
    [Derived Language] Arabic
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -tamu
    [English Word] appetizing
    [Part of Speech] adjective
    [Derived Language] Arabic
    [Swahili Example] chakula kitamu
    [English Example] appetizing food
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -tamu
    [English Word] pleasant
    [Part of Speech] adjective
    [Derived Language] Arabic
    [Swahili Example] maneno matamu
    [English Example] pleasant words
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -tamu
    [English Word] agreeable
    [Part of Speech] adjective
    [Derived Language] Arabic
    [Swahili Example] mkuki kwa nguruwe mtamu, kwa mwanadamu uchungu (proverb)
    [English Example] it's agreeable to throw a spear into a pig, but painful when thrown into a human beings (proverb)
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] tamu
    [English Word] pleasantly
    [Part of Speech] adverb
    [Derived Language] Arabic
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -tamu
    [English Word] mild
    [Part of Speech] adjective
    [Derived Language] Arabic
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -tamu
    [English Word] gentle
    [Part of Speech] adjective
    [Derived Language] Arabic
    [Swahili Example] upepo mtamu
    [English Example] gentle breeze
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] tamu
    [Swahili Plural] tamu
    [English Word] candy
    [English Plural] candies
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    [Derived Language] Arabic
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] tamu
    [Swahili Plural] tamu
    [English Word] sweets
    [English Plural] sweets
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    [Derived Language] Arabic
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] tamu
    [Swahili Plural] tamu
    [English Word] dessert
    [English Plural] desserts
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    [Derived Language] Arabic
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] tamu
    [Swahili Plural] tamu
    [English Word] confectionery
    [English Plural] confectioneries
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    [Derived Language] Arabic
    ------------------------------------------------------------

    Swahili-english dictionary > tamu

  • 117 anwenden

    v/t (auch unreg., trennb., hat -ge-) apply ( auf + Akk to); (gebrauchen) use ( bei for); make use of; angewandte Wissenschaft applied science; etw. gut oder nutzbringend anwenden make good use of s.th., put s.th. to good use; Gewalt anwenden use ( oder resort to) force; große Sorgfalt anwenden take great care; auf diesen Fall lässt sich die Regel nicht anwenden this (case) is an exception to the rule, the rule does not apply to this case
    * * *
    to apply; to exert; to make use of; to utilize; to use
    * * *
    ạn|wen|den
    vt sep auch irreg
    auf +acc on); Sorgfalt, Mühe to take ( auf +acc over)
    2) Theorie, Prinzipien, Regel to apply (
    auf +acc to); Erfahrung, Einfluss to use ( auf +acc on), to bring to bear ( auf +acc on)

    anwenden lassento be applicable to sth

    See:
    auch angewandt
    * * *
    ((with to) to use (something) for some purpose: He applied his wits to planning their escape.) apply
    * * *
    an|wen·den
    etw [bei jdm/etw] \anwenden to use sth [on sb/during sth]
    etw auf etw akk \anwenden to apply sth to sth
    * * *
    unregelmäßiges (auch regelmäßiges) transitives Verb use, employ <process, trick, method, violence, force>; use <medicine, money, time>; apply <rule, paragraph, proverb, etc.> (auf + Akk. to)
    * * *
    anwenden v/t (auch irr, trennb, hat -ge-) apply (
    auf +akk to); (gebrauchen) use (
    bei for); make use of;
    angewandte Wissenschaft applied science;
    nutzbringend anwenden make good use of sth, put sth to good use;
    Gewalt anwenden use ( oder resort to) force;
    große Sorgfalt anwenden take great care;
    auf diesen Fall lässt sich die Regel nicht anwenden this (case) is an exception to the rule, the rule does not apply to this case
    * * *
    unregelmäßiges (auch regelmäßiges) transitives Verb use, employ <process, trick, method, violence, force>; use <medicine, money, time>; apply <rule, paragraph, proverb, etc.> (auf + Akk. to)
    * * *
    (auf) v.
    to apply (to) v. v.
    to apply v.
    to employ v.
    to exert v.
    to use v.
    to utilise (UK) v.
    to utilize (US) v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > anwenden

  • 118 blasfemia

    f.
    1 blasphemy (religion).
    2 curse (palabrota).
    * * *
    1 (contra Dios) blasphemy
    2 (palabrota) curse
    * * *
    SF
    1) (Rel) blasphemy
    2) (=taco) swearword, curse
    * * *
    femenino blasphemy
    * * *
    = blasphemy, swear word, profanity.
    Ex. As a result, books or other media professing alleged blasphemy, heresy, sedition, or immorality are liable to be banned.
    Ex. Although publication of swear words was prohibited, their prevalence is indicated by the proverb: 'Speaking without swearing is like cabbage soup without tomato'.
    Ex. Altemative comics are often associated with sex, profanity, antisocial themes, and raw attitude.
    ----
    * blasfemia eufemística = minced oath.
    * * *
    femenino blasphemy
    * * *
    = blasphemy, swear word, profanity.

    Ex: As a result, books or other media professing alleged blasphemy, heresy, sedition, or immorality are liable to be banned.

    Ex: Although publication of swear words was prohibited, their prevalence is indicated by the proverb: 'Speaking without swearing is like cabbage soup without tomato'.
    Ex: Altemative comics are often associated with sex, profanity, antisocial themes, and raw attitude.
    * blasfemia eufemística = minced oath.

    * * *
    blasphemy
    * * *

    blasfemia sustantivo femenino
    blasphemy
    blasfemia sustantivo femenino blasphemy
    ' blasfemia' also found in these entries:
    Spanish:
    juramento
    English:
    blasphemy
    - profanity
    * * *
    1. Rel blasphemy
    2. [injuria]
    es una blasfemia hablar así de… it's sacrilege to talk like that about…
    * * *
    f REL blasphemy
    * * *
    : blasphemy

    Spanish-English dictionary > blasfemia

  • 119 caldo de col

    (n.) = cabbage soup
    Ex. Although publication of swear words was prohibited, their prevalence is indicated by the proverb: 'Speaking without swearing is like cabbage soup without tomato'.
    * * *

    Ex: Although publication of swear words was prohibited, their prevalence is indicated by the proverb: 'Speaking without swearing is like cabbage soup without tomato'.

    Spanish-English dictionary > caldo de col

  • 120 caldo de repollo

    (n.) = cabbage soup
    Ex. Although publication of swear words was prohibited, their prevalence is indicated by the proverb: 'Speaking without swearing is like cabbage soup without tomato'.
    * * *

    Ex: Although publication of swear words was prohibited, their prevalence is indicated by the proverb: 'Speaking without swearing is like cabbage soup without tomato'.

    Spanish-English dictionary > caldo de repollo

См. также в других словарях:

  • Proverb — La musique polyphonique de Pérotin (Alleluia), une source d inspiration de Proverb Genre …   Wikipédia en Français

  • proverb — PROVÉRB, proverbe, s.n. 1. Învăţătură morală populară născută din experienţă, exprimată printr o formulă eliptică sugestivă, de obicei metaforică, ritmică sau rimată; zicală, zicătoare, parimie. 2. (Franţuzism) Operă dramatică scurtă, al cărei… …   Dicționar Român

  • Proverb (Reich) — Proverb is a musical composition by Steve Reich for three sopranos, two tenors, two vibraphones, and two electric organs. It is set to a text by Ludwig Wittgenstein. [Grove, Works ] It was written in 1995 and was originally intended for The Proms …   Wikipedia

  • Proverb — Prov erb, n. [OE. proverbe, F. proverbe, from L. proverbium; pro before, for + verbum a word. See {Verb}.] 1. An old and common saying; a phrase which is often repeated; especially, a sentence which briefly and forcibly expresses some practical… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • PROVERB — (Heb. מָשָׁל, mashal; pl. מְשָׁלִים, meshalim). The term proverb as a translation of the biblical Hebrew word mashal denotes certain specific literary forms, particularly of wisdom literature. Several of these forms are also referred to by the… …   Encyclopedia of Judaism

  • Proverb — Prov erb, v. t. 1. To name in, or as, a proverb. [R.] [1913 Webster] Am I not sung and proverbed for a fool ? Milton. [1913 Webster] 2. To provide with a proverb. [R.] [1913 Webster] I am proverbed with a grandsire phrase. Shak. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • proverb — [präv′ərb] n. [OFr proverbe < L proverbium < pro , PRO 2 + verbum, word: see VERB] 1. a short, traditional saying that expresses some obvious truth or familiar experience; adage; maxim 2. a person or thing that has become commonly… …   English World dictionary

  • Proverb — Prov erb, v. i. To write or utter proverbs. [R.] [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • proverb — index maxim, phrase Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • proverb — (n.) c.1300, in boke of Prouerbyys, the Old Testament book, from O.Fr. proverbe (12c.), from L. proverbium a common saying, lit. words put forward, from pro forth (see PRO (Cf. pro )) + verbum word (see VERB (Cf. verb)). Used generally from late… …   Etymology dictionary

  • proverb — maxim, adage, motto, *saying, saw, epigram, aphorism, apothegm …   New Dictionary of Synonyms

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»