# to the letter

• 1 a pie juntillas

• to the letter
• 2 rajatabla

a rajatabla to the letter, strictly
* * *

a rajatabla —

1) (=estrictamente) strictly, rigorously; (=exactamente) exactly

2)

pagar a rajatabla — to pay on the dot, pay promptly

* * *

a rajatabla — (loc adv) strictly

* * *
----
* a rajatabla = .
* norma que se puede aplicar a rajatabla = hard and fast rule, ironclad rule, steadfast rule.
* que se puede aplicar a rajatabla = hard and fast, ironclad [iron-clad].
* regla que se puede aplicar a rajatabla = hard and fast rule, ironclad rule, steadfast rule.
* seguir Algo a rajatabla = follow + Nombre + to the letter.
* seguir a rajatabla = keep + strictly to the letter.
* * *

a rajatabla — (loc adv) strictly

* * *
* a rajatabla = to the letter.
* norma que se puede aplicar a rajatabla = hard and fast rule, ironclad rule, steadfast rule.
* que se puede aplicar a rajatabla = hard and fast, ironclad [iron-clad].
* regla que se puede aplicar a rajatabla = hard and fast rule, ironclad rule, steadfast rule.
* seguir Algo a rajatabla = follow + Nombre + to the letter.
* seguir a rajatabla = keep + strictly to the letter.
* * *
a rajatabla () strictly
siguió las instrucciones a rajatabla he followed the instructions to the letter
sigue la letra de la ley a rajatabla she keeps strictly to the letter of the law
* * *

rajatabla:

rajatabla (a)
♦ Locuciones: strictly, to the letter

* * *
to the letter, strictly;
he followed his orders to the letter
* * *
:
strictly, to the letter
* * *
: strictly, to the letter
• 3 elle

f.
1 name of the letter Ll.
2 elle.
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
• 4 ye

f.
letter y.
* * *
* * *
* * *
ye
• 5 i griega

f.
y.
* * *
* * *
* * *
• 6 eliminar de un texto

(v.) = redact out, redact
Ex. A war of words went up when Jewish zealots redacted out this or that word or phrase in order to deny Joshua, and the Christians chewed them up for it.
Ex. Identifying information has been redacted to the extent necessary to protect the personal privacy of individuals discussed in the letter.
* * *
(v.) = redact out, redact

Ex: A war of words went up when Jewish zealots redacted out this or that word or phrase in order to deny Joshua, and the Christians chewed them up for it.

Ex: Identifying information has been redacted to the extent necessary to protect the personal privacy of individuals discussed in the letter
.

• 7 olvidarse

1 to forget (de, -)
* * *
VPR
1) (=no acordarse) to forget

se me olvida la fecha — I forget the date, I can't think of the date

2) (=dejarse olvidado) to forget, leave behind, leave

se me olvidó el paraguas — I forgot my umbrella, I left my umbrella behind

3) (fig) pey to forget o.s.
* * *
(v.) = lie + forgotten
Ex. The 18th-century Philadelphia house of James Dexter will not lie forgotten beneath a planned tour bus depot.
* * *
(v.) = lie + forgotten

Ex: The 18th-century Philadelphia house of James Dexter will not lie forgotten beneath a planned tour bus depot.

* * *

■olvidarse verbo reflexivo to forget: se le olvidó echar la carta al correo, he forgot to post the letter ➣ Ver nota en forget
' olvidarse' also found in these entries:
Spanish:
olvidar
- pasar
- quedar
English:
apologetic
- forget
- hot water
- leave
- leave behind
- omit
- conveniently
- remember
* * *
vpr
1. [en general] to forget;
olvidarse de algo/hacer algo to forget sth/to do sth;
I forgot her birthday;
forget what happened;
se me olvidaba decirte que… I almost forgot to tell you that…;
I don't forget my friends
2. [dejarse] to leave;
I've left my umbrella on the train;
mira, se ha olvidado la cartera look, he's forgotten his wallet
* * *
v/r
:
forget sth;
it slipped his mind, he forgot
* * *
vr
: to forget
se me olvidó mi cuaderno: I forgot my notebook
se le olvidó llamarme: he forgot to call me
* * *
olvidarse vb to forget [pt. ; pp. ]
• 8 proceso de reclamación

Ex. Every call for proposals should have a clear appeals process that the claimant must follow to the letter.
* * *

Ex: Every call for proposals should have a clear appeals process that the claimant must follow to the letter.

• 9 doble ve or doble u

: name of the letter W
* * *
: name of the letter W
• 10 zeda

f.
name of the letter z in Spanish.
* * *
* * *
• 11 i, I

I, i
tb i latina I, i
Compuesto:
• 12 incluir

v.
1 to include.
the price includes breakfast and evening meals at the hotel
I've included o put you on the list of participants
count me out
The package includes napkins.
The club included Richard.
2 to comprise, to include, to encompass, to contain.
The book comprises all world wars.
* * *
Conjugation model [ HUIR], like link=huir huir
1 to include
2 (contener) to contain, comprise
* * *
verb
* * *
VT
1) (=comprender) to include, contain

todo incluido — (Com) inclusive, all-in

2) (=agregar) to include; [en carta] to enclose
* * *
transitivo
1)
a) <impuestos/gastos> to include

\$500 todo incluido — \$500 all inclusive, all in

b) <tema/sección> to include, contain
2) (poner, agregar)
a) ( en un grupo) to include

¿vamos a incluir a todo el personal? — are we going to include all the staff?

¿te incluyo en la lista? — shall I put you on the list?

b) ( en una carta) to enclose
* * *
= add, cover, embed [imbed, -USA], enclose, encompass, file, fit, give, include, inject, list, put in, put into, record, span, store, subsume, throw in, interpolate, embrace, design into, build in, register in, go under + Nombre, graft.
Ex. An annotation is a note added to the title and/or other bibliographic information concerning a document, by way of comment or explanation.
Ex. This started in 1980, and has around forty members who receive some support to cover telephone charges.
Ex. String searching is a technique for locating a string of characters, even if it is embedded within a larger term.
Ex. The building encloses an art gallery, tourist office, conference room, concert hall and cinema.
Ex. The classification schemes that have been considered so far are general bibliographic classification schemes in that they attempt to encompass all of knowledge.
Ex. File boxes can be used and filed on shelves, if appropriate, interfiled with the books.
Ex. One such method requires that each book has a magnetic strip inserted into the spine and a special exit door is fitted across which an electric signal is beamed.
Ex. An abstract of a bibliography can be expected to note whether author affiliations are given = Es de esperar que el resumen de una bibliografía indique si se incluyen los lugares de trabajo de los autores.
Ex. Document descriptions may be included in catalogues, bibliographies and other listings of documents.
Ex. The abstractor injects his opinion and analysis.
Ex. Most such bulletins list titles or abstracts, together with citations of relevant new documents in the subject area.
Ex. For those of you who are not familiar with OCLC and the way we work the data base is not a vast receptacle into which we throw any kind of record that anybody wants to put in.
Ex. If the bibliographic record is found, it can be put into the system catalog immediately.
Ex. Editors and compilers of editions of works are recorded together with the edition statement in the edition area = En en área de edición se incluyen los editores y compiladores de las ediciones de trabajos junto con la mención de edición.
Ex. The shelflist itself had problems, since it consisted of cataloging practices that spanned some fifty years.
Ex. The records in a computer data base are structured in order to suit the information that is being stored for various applications.
Ex. The fourth principle does not sanction subsuming saleswomen under salesmen.
Ex. There is a real difference of interest between the needs and purposes of research libraries and the public libraries, and I would also throw in the school and almost certainly junior college libraries.
Ex. The library community is now ready to embrace the most revolutionary technology for libraries -- CD-ROM.
Ex. User-friendliness is sometimes assumed rather than designed into any specific project.
Ex. This agreement must build in incentives to participating libraries as well as methods of censuring those participants which do not fulfil their obligations to the other participating libraries in the network = Este acuerdo debe incorporar incentivos para las bibliotecas participantes así cómo la forma de llamarle la atención a aquellos participantes que no cumplan sus obligaciones con las otras bibliotecas de la red.
Ex. Authors must register in their own name and not a pseudonym or maiden name under which the book may be written.
Ex. In general preference is for entry under name of organization but there are many exceptions in particular, official organizations go under place.
Ex. They are a core, a set of basic propositions, onto which are grafted a rich variety of other possibilities.
----
* al incluirse en = .
* entre estos se incluyen = .
* incluir a Alguien = count + Pronombre + in.
* incluir al final = .
* incluir anotaciones = .
* incluir a todo el mundo = .
* incluir como registro de encabezamiento secundario = .
* incluir como tracing = .
* incluir con dificultad = squeeze in/into.
* incluir dentro de = .
* incluir en = lump + Nombre + into.
* incluir en la búsqueda los términos relacionados = .
* incluir en la lista de morosos = blacklist [black-list].
* incluir en la lista negra = blacklist [black-list].
* incluir entre = .
* incluir en una categoría = fall into + category.
* incluir licencia de uso en sobre cerrado = shrink-wrap [shrinkwrap].
* incluirlo todo = .
* incluir referencias cruzadas = .
* incluir todas las posibilidades = run + the gamut.
* incluye = .
* incluyendo = .
* que lo incluye todo = .
* sin incluir = unlisted, exclusive of, not including, excluding.
* sin incluir las comidas = .
* volver a incluir = .
* * *
transitivo
1)
a) <impuestos/gastos> to include

\$500 todo incluido — \$500 all inclusive, all in

b) <tema/sección> to include, contain
2) (poner, agregar)
a) ( en un grupo) to include

¿vamos a incluir a todo el personal? — are we going to include all the staff?

¿te incluyo en la lista? — shall I put you on the list?

b) ( en una carta) to enclose
* * *
= add, cover, embed [imbed, -USA], enclose, encompass, file, fit, give, include, inject, list, put in, put into, record, span, store, subsume, throw in, interpolate, embrace, design into, build in, register in, go under + Nombre, graft.

Ex: An annotation is a note added to the title and/or other bibliographic information concerning a document, by way of comment or explanation.

Ex: This started in 1980, and has around forty members who receive some support to cover telephone charges.
Ex: String searching is a technique for locating a string of characters, even if it is embedded within a larger term.
Ex: The building encloses an art gallery, tourist office, conference room, concert hall and cinema.
Ex: The classification schemes that have been considered so far are general bibliographic classification schemes in that they attempt to encompass all of knowledge.
Ex: File boxes can be used and filed on shelves, if appropriate, interfiled with the books.
Ex: One such method requires that each book has a magnetic strip inserted into the spine and a special exit door is fitted across which an electric signal is beamed.
Ex: An abstract of a bibliography can be expected to note whether author affiliations are given = Es de esperar que el resumen de una bibliografía indique si se incluyen los lugares de trabajo de los autores.
Ex: Document descriptions may be included in catalogues, bibliographies and other listings of documents.
Ex: The abstractor injects his opinion and analysis.
Ex: Most such bulletins list titles or abstracts, together with citations of relevant new documents in the subject area.
Ex: For those of you who are not familiar with OCLC and the way we work the data base is not a vast receptacle into which we throw any kind of record that anybody wants to put in.
Ex: If the bibliographic record is found, it can be put into the system catalog immediately.
Ex: Editors and compilers of editions of works are recorded together with the edition statement in the edition area = En en área de edición se incluyen los editores y compiladores de las ediciones de trabajos junto con la mención de edición.
Ex: The shelflist itself had problems, since it consisted of cataloging practices that spanned some fifty years.
Ex: The records in a computer data base are structured in order to suit the information that is being stored for various applications.
Ex: The fourth principle does not sanction subsuming saleswomen under salesmen.
Ex: There is a real difference of interest between the needs and purposes of research libraries and the public libraries, and I would also throw in the school and almost certainly junior college libraries.
Ex: The library community is now ready to embrace the most revolutionary technology for libraries -- CD-ROM.
Ex: User-friendliness is sometimes assumed rather than designed into any specific project.
Ex: This agreement must build in incentives to participating libraries as well as methods of censuring those participants which do not fulfil their obligations to the other participating libraries in the network = Este acuerdo debe incorporar incentivos para las bibliotecas participantes así cómo la forma de llamarle la atención a aquellos participantes que no cumplan sus obligaciones con las otras bibliotecas de la red.
Ex: Authors must register in their own name and not a pseudonym or maiden name under which the book may be written.
Ex: In general preference is for entry under name of organization but there are many exceptions in particular, official organizations go under place.
Ex: They are a core, a set of basic propositions, onto which are grafted a rich variety of other possibilities.
* al incluirse en = on admission to.
* entre estos se incluyen = amongst these are numbered.
* incluir a Alguien = count + Pronombre + in.
* incluir al final = append.
* incluir anotaciones = annotate.
* incluir a todo el mundo = inclusivity.
* incluir como registro de encabezamiento secundario = trace.
* incluir como tracing = trace.
* incluir con dificultad = squeeze in/into.
* incluir dentro de = fall into.
* incluir en = lump + Nombre + into.
* incluir en la búsqueda los términos relacionados = explode.
* incluir en la lista de morosos = blacklist [black-list].
* incluir en la lista negra = blacklist [black-list].
* incluir entre = go between.
* incluir en una categoría = fall into + category.
* incluir licencia de uso en sobre cerrado = shrink-wrap [shrinkwrap].
* incluirlo todo = be all inclusive.
* incluir referencias cruzadas = cross-reference.
* incluir todas las posibilidades = run + the gamut.
* incluye = inclusive of.
* incluyendo = counting.
* que lo incluye todo = all-embracing.
* sin incluir = unlisted, exclusive of, not including, excluding.
* sin incluir las comidas = self-catering.
* volver a incluir = reinstate.

* * *
vt
1 ‹impuestos/gastos› to include
sin incluir los gastos exclusive of expenses
\$500 todo incluido \$500 all inclusive o all in
2 ‹tema/sección› to include, contain
sus tareas incluyen la preparación del presupuesto her duties include preparing the budget
B (poner, agregar)
1 to include
¿vamos a incluir a todo el personal? are we going to include all the staff?
¿te incluyo en la lista? shall I put you on the list?
2 ‹cheque/folleto› to enclose
* * *

incluir ( conjugate incluir) verbo transitivo
1 ( comprender)
a)impuestos/gastos to include;

\$500 todo incluido \$500 all inclusive o all in

b)tema/sección to include, contain

2 (poner, agregar)

incluir verbo transitivo
1 to include: inclúyelo en la lista, include him on the list
2 (contener) to contain, comprise
' incluir' also found in these entries:
Spanish:
comprender
- descontar
- incorporar
- presupuestar
English:
count
- count in
- cover
- embrace
- exclude
- include
- incorporate
- list
- bed
- excluding
- including
- inclusive
- index
- omit
- slip
- take
* * *
1. [comprender] to include;
the price includes breakfast and evening meals at the hotel
3. [contener] to contain
4. [poner]
I've included o put you on the list of participants;
count me out
* * *
v/t include; ( comprender) comprise
* * *
incluir {41} vt
: to include
* * *
1. to include
2. to enclose
• 13 desprender

v.
1 to remove, to detach (lo que estaba fijo).
2 to give off.
3 to unfasten, to remove, to detach, to make loose.
She unfastened the brooch.
4 to emit, to emanate, to give off.
The rotting log emits light.
* * *
1 (separar) to detach, remove
2 (soltar) to release
3 (emanar) to give off
1 (soltarse) to come off, come away
2 (emanar) to emanate, be given off
3 (renunciar) to part with, give away
4 figurado (liberarse) to rid oneself (de, of), free oneself (de, from)
5 (deducirse) to follow, be inferred, be implied
* * *
verb
1) to detach, loosen
2) give, emit
- desprenderse
* * *
1. VT
1) (=soltar) [+ gas, olor] to give off; [+ piel, pelo] to shed
2) (=separar)
2.
See:
* * *
1.
transitivo
1) (soltar, separar) < teja> to dislodge; < etiqueta> to detach
2) <gases/chispas/olor> to give off
2.
v pron
1) teja to come loose; botón to come off; retina to become detached

se desprendió del soporteit came away from o (frml) detached itself from the support

2)
a) (renunciar, entregar)
b) (apartarse, separarse)
3)

desprenderse de algo/alguien — to get rid of something/somebody

4)

de lo que se desprende que... — what can be gathered from it is that...

* * *
1.
transitivo
1) (soltar, separar) < teja> to dislodge; < etiqueta> to detach
2) <gases/chispas/olor> to give off
2.
v pron
1) teja to come loose; botón to come off; retina to become detached

se desprendió del soporteit came away from o (frml) detached itself from the support

2)
a) (renunciar, entregar)
b) (apartarse, separarse)
3)

desprenderse de algo/alguien — to get rid of something/somebody

4)

de lo que se desprende que... — what can be gathered from it is that...

* * *
desprender1

Ex: Images of homosexuality and lesbianism are used as a confrontational political tool to dislodge male hegemony within the current cultural context.

* carne + desprenderse del hueso = meat + fall off + the bone.
* desprenderse = drop off, fall from, fall out, flake off, follow, snap off, fall, come + undone, come + loose, come off.
* desprenderse de = divest of, drop away from, throw away, part with, come out of, fall off of.
* desprender semillas = go to + seed.
* se desprende que = it follows that.

desprender2
2 = give off, spout.

Ex: Once the fronds have given off their spores, they die and can be cut back.

Ex: The weather cleared enough that we could get in to the volcanic islands (still spouting plumes of smoke) by copter in safety.

* * *
[E1 ]
vt
A (soltar, separar) to detach
logró desprenderlo del eje he succeeded in detaching it from the shaft
los golpes han desprendido parte del revoque part of the plaster has come away o off with all the banging
el rótulo estaba medio desprendido the sign was hanging off its hinges/coming loose
B ‹gases/chispas/olor› to give off
C ( RPl) ‹botón› to undo
A «botón» to come off; «retina» to become detached
se desprendieron varias tejas several tiles came off (the roof)
se desprendió de su abrazo ( liter); she detached herself from his embrace ( liter)
se desprendió del soporte it came away from o ( frml) detached itself from the support
B
1 (renunciar, entregar) desprenderse DE algo to part WITH sth
no me voy a desprender de este cuadro I'm not going to part with this picture
no piensa desprenderse del bebé she has no intention of giving up the baby
2 (apartarse, separarse) desprenderse DE algo to let go OF sth
no se desprende de su osito he won't let go of his teddybear
no se me desprende del lado she won't leave my side for a minute
C desprenderse DE algo/algn to get rid OF sth/sb
no consigue desprenderse de sus prejuicios he doesn't seem able to shake off his prejudices
se desprendió de todos los documentos comprometedores he got rid of all the compromising documents
D desprenderse DE algo to emerge FROM sth
este resultado se desprende de las encuestas realizadas this result emerges from o comes out of the surveys that were carried out
lo que se desprende del informe es que … what can be gathered o inferred from the report is that …, what emerges from the report is that …
* * *

desprender ( conjugate desprender) verbo transitivo (soltar, separar) ‹ teja to dislodge;
etiqueta to detach
desprenderse verbo pronominal
1 [ teja] to come loose;
[ botón] ;
[ retina] ;
desprenderse de algo to come away from sth
2 (renunciar, entregar) desprenderse de algo ‹ de posesiones› to part with sth
desprender verbo transitivo
1 (despegar) to remove, detach
2 (emanar un olor, humo) to give off
' desprender' also found in these entries:
Spanish:
desprenderse
- desprendido
- soltar
* * *
vt
1. [lo que estaba fijo] to remove, to detach;
remove the sticker and send it to us;
the wind has pulled this shutter off;
she took the pins out of the dress
2. [olor, luz, calor] to give off
3. RP [desabrochar] to undo
* * *
v/t
1 detach, separate
2 olor give off
* * *
1) soltar: to detach, to loosen, to unfasten
2) emitir: to emit, to give off
* * *
1. to give off [pt. ; pp. ]
2. to take off [pt. ; pp. ] / to remove
• 14 grafológica

grafológico,-a adj Psic graphological: van a hacer un estudio grafológico de esa carta, they're going to analyze the handwriting of the letter
• 15 a la pata

*to the letter
• 16 a la letra

to the letter
• 17 a raja tabla

strictly, to the letter
• 18 i latina

• 19 a, A

A, a
A, a
• 20 b, B

B, b
B, b

### См. также в других словарях:

• The Letter People — is the name of a children s literacy program and the television series based on that program. The term also refers to the various characters depicted in the program and television show. Contents 1 Original program 2 Intro 3 Television series …   Wikipedia

• The Letter — may refer to:in theatre: * The Letter (play), a 1927 drama by W. Somerset Maughamin literature: * The Letter, a 1904 short story by Edith Whartonin film: * The Letter (1929 film), a 1929 film directed by Jean de Limur starring Jeanne Eagels * The …   Wikipedia

• The Instance of the Letter in the Unconscious, or Reason Since Freud — is an essay by the psychoanalytic theorist Jacques Lacan, originally delivered as a talk on May 9, 1957 and later published in Lacan s 1966 book Écrits .Lacan begins the essay by declaring it to be situated halfway between speech and writing. By… …   Wikipedia

• The Letter Black — en concierto en 2009 Datos generales Origen …   Wikipedia Español

• The Letter (opera) — The Letter is an opera by composer Paul Moravec and librettist Terry Teachout. It was commissioned by the Santa Fe Opera and will be premiered there on July 25, 2009. [http://www.santafeopera.org/news/press.php#199 Santa Fe Opera press release… …   Wikipedia

• The Letter Black — The Letter Black …   Википедия

• The Letter — bezeichnet: The Letter (Lied), Lied der Gruppe Box Tops (1967) The Letter (1929), US amerikanisches Filmdrama von Jean de Limur The Letter, US amerikanisches Filmdrama von William Wyler (1940), siehe Das Geheimnis von Malampur Siehe auch: Letter… …   Deutsch Wikipedia

• The letter of the eight — was signed on 30 January, 2003, by the prime ministers for five of then fifteen members of the European Union in addition to three high representatives for the Central European countries that were to enter the union in 2004. It expressed indirect …   Wikipedia

• The Letter (Lied) — The Letter ist ein Pophit der Box Tops aus dem Jahr 1967, der als eine der kürzesten Aufnahmen der Popmusik gilt und zum Millionenseller avancierte. Inhaltsverzeichnis 1 Entstehungsgeschichte 2 Aufnahme 3 Veröffentlichung …   Deutsch Wikipedia

• The letter (canción) — «The Letter» Sencillo de The Box Tops del álbum The Letter/Neon Rainbow Formato Disco de vinilo Género(s) Pop Duración 1:58 Autor(es) W …   Wikipedia Español

• the letter of the law — FORMAL ► LAW the exact words of a law and not its more important general meaning: »The bank was operating within the letter of the law. Main Entry: ↑letter …   Financial and business terms

### Книги

Другие книги по запросу «to the letter» >>

### Поделиться ссылкой на выделенное

##### Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»

Мы используем куки для наилучшего представления нашего сайта. Продолжая использовать данный сайт, вы соглашаетесь с этим.