Перевод: с английского на русский

с русского на английский

to stick one's forefingers in one's ears - заткнуть пальцами уши

  • 1 prick one's ears up

    prick one's ears up/prick up one's ears inf навострить уши; держать ушки на макушке

    Eve pricked her ears up when she heard her name being mentioned.

    Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > prick one's ears up

  • 2 prick up one's ears

    prick one's ears up/prick up one's ears inf навострить уши; держать ушки на макушке

    Eve pricked her ears up when she heard her name being mentioned.

    Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > prick up one's ears

  • 3 cock one's ears

    Whenever our dog hears someone coming he pricks up his ears. (HAI) — Наш пес настораживает уши, заслышав чьи-либо шаги.

    2) навострить уши, насторожиться

    Then will you please tell Sevringham, my husband, the gentleman who's trying to talk to your pretty little wife but has an ear cocked to our conversation - will you please tell him that he simply cannot take the sleeping-car and expect to be in Portland next morning. (J. O'Hara, ‘From the Terrace’) — В таком случае не будете ли вы любезны сказать Севрингаму, моему мужу - джентльмену, который пытается сейчас заговорить с вашей хорошенькой женушкой, а сам тем временем навострил уши, стараясь уловить наш разговор, - так вот, не можете ли вы объяснить ему, что, заняв спальное место, еще не обязательно будешь в Портленде на следующее утро.

    Large English-Russian phrasebook > cock one's ears

  • 4 be up to one’s ears in

    be up to one’s ears in (work) very busy по уши в (делах, работе)

    I’m up to my ears in work.

    English-Russian mini useful dictionary > be up to one’s ears in

  • 5 to cover one's ears with one's hands

    to cover one's ears with one's hands (with one's palms) закрыть уши руками (ладонями)

    English-Russian combinatory dictionary > to cover one's ears with one's hands

  • 6 to stick one's head in the door

    to stick one's head in/at the door заглянуть в комнату, просунув голову в дверь

    English-Russian combinatory dictionary > to stick one's head in the door

  • 7 to tilt one's hat over one's ears

    to tilt/to cock one's hat over one's ears заломить шапку

    English-Russian combinatory dictionary > to tilt one's hat over one's ears

  • 8 about one's ears

    (about (амер. around) one's ears)
    1) рухнувший (обыкн. употр. с гл. to bring, to fall, to tumble)

    Suddenly, without warning, the ground under their feet shakes and the nouses come tumbling about their ears. (W. S. Maugham, ‘Then and Now’, ch. XXVII) — Вдруг неожиданно почва заколебалась под ногами, и дома рухнули у них на глазах.

    Why should that uncouth pair sit here childless while the place crumbles about their ears. (E. Waugh, ‘Brideshead Revisited’, book III, ch. 5) — Почему эта гротескная чета должна доживать здесь свой век в бездетности, на погибель роду и дому?

    2) рухнувший, разлетевшийся в прах (о мечтах, иллюзиях и т. п.)

    All the fair structure of their hopes came crashing about their ears. (U. Sinclair, ‘The Jungle’, ch. VI) — Чудесное здание их надежд рухнуло.

    For a moment he saw everything that he had built up begin to tumble about his ears. (W. Du Bois, ‘Mansart Builds a School’, ch. XI) — В глазах у Мансарта помутилось, ему показалось, что все созданное им с таким трудом рушится.

    All her dreams had tumbled about her ears so fast in one short day, she could hardly get her breath. (D. Hewett, ‘Bobbin Up’, ch. 16) — За один короткий день разлетелись в прах все ее мечты, и она никак не могла прийти в себя.

    3) причиняющий беспокойство, создающий затруднения, неприятности; вызывающий нарекания

    This was no scene to put our minds at rest; a couple of armed men in sea-clothes found quarreling over a treasure, not many miles from where a pirate had been captured - here was enough to bring the whole country about our ears. (R. L. Stevenson, ‘The Master of Ballantrae’, ch. III) — Все это не могло не обеспокоить нас: весть о встрече с двумя вооруженными моряками, ссорящимися над грудой денег неподалеку от того места, где был захвачен пиратский корабль, - такая весть могла поднять против нас всю округу.

    Large English-Russian phrasebook > about one's ears

  • 9 close one's ears to smth.

    (close (или shut) one's ears to smth. (тж. seal или stop one's ears, turn a deaf ear to smth.))
    не прислушаться к чему-л., пропускать что-л. мимо ушей, быть глухим к чему-л., делать вид, что не слышишь [stop one's ears и turn a deaf ear to этим. библ. Psalms LVIII, 4]

    France, however, turned a deaf ear to what Tiers flattered himself to be a parliamentary siren's song. (K. Marx, ‘The Civil War in France’, ch. IV) — Однако Франция оставалась глуха к речам Тьера, льстившего себя надеждой пленить всех пением парламентской сирены.

    This was an appeal to which Eleanor was incapable of turning a deaf ear. (W. S. Maugham, ‘Complete Short Stories’, ‘The Lion's Skin’) — К таким словам Элеонора не могла остаться равнодушной.

    Large English-Russian phrasebook > close one's ears to smth.

  • 10 come out of one's ears

    иметься в изобилии (обыкн. о деньгах)

    ...you'd drink it till it ran out of your ears. (G. W. Target, ‘The Teachers’) —...если хотите пить чай, пейте хоть целый чайник.

    Large English-Russian phrasebook > come out of one's ears

  • 11 it's as much as one's ears are worth

    разг.
    ≈ это дело рискованное, это может дорого стоить

    It is as much as your ears are worth to venture into that part of New York at night. — Вы рискуете жизнью, если отважитесь показаться ночью в этой части Нью-Йорка.

    Large English-Russian phrasebook > it's as much as one's ears are worth

  • 12 one would give one's ears to...

    разг.
    (one would give one's ears (eyes, eye-teeth, right arm или right hand) to...)
    готов всем пожертвовать, всё отдать, чтобы...

    Stanley: "...there isn't a manager on Broadway, that wouldn't give his eye-teeth to have Joe Rasmussen work for him." (J. O'Hara, ‘The Champagne Pool’, act 1, sc. 7) — Стэнли: "...любой импресарио на Бродвее отдал бы что угодно, лишь бы Джо Расмуссен работал в его труппе."

    It'll be a little jaunt for you, something out of the common, won't it? Stanley'd give his ears to go, wouldn't you, Stanley? (J. B. Priestley, ‘Angel Pavement’, ch. V) — Это будет для вас вроде прогулки, все-таки какое-то разнообразие, не правда ли? Вот Стэнли, например, дал бы отрезать себе уши, только бы попасть на пароход. что, верно я говорю, Стэнли?

    ‘Peter likes everybody,’ my father said. ‘I'd give my eyes, if I had that boy's good nature.’ (J. Updike, ‘The Centaur’, ch. II) — - Питер всех любит, - сказал отец. - Мне бы его доброту. Все на свете отдал бы, чтобы походить на него.

    Large English-Russian phrasebook > one would give one's ears to...

  • 13 come out of one's ears

       имeтьcя в изoбилии (oбыкн. o дeньгax)
        He has money coming out of his ears. He's got talent coming out of his ears. You'd drink it till it ran out of your ears (G. W. Target)

    Concise English-Russian phrasebook > come out of one's ears

  • 14 run out of one's ears

    Concise English-Russian phrasebook > run out of one's ears

  • 15 stick one's chin (or neck) out

       paзг. pиcкoвaть, cтaвить ceбя пoд удap; caмoму лeзть (или coвaть гoлoву) в пeтлю [stick one's neck out пepвoнaч. aмep.
        He is always sticking his chin out by saying something he shouldn't. Crerar listened closely. He wondered if Willoughby would now spill the secret he had refused to divulge at their conference. If he did he was a damned fool, a reckless braggart. However, if Willoughby wanted to stick his neck out - it was his neck (S. Heym). The "career man" in government is inclined to consider the interests of his career above the immediate problems of any given moment, his cardinal principle being, "Never stick your neck out" (R. E. Sherwood)

    Concise English-Russian phrasebook > stick one's chin (or neck) out

  • 16 stick one's neck out

       см. stick one's chin out

    Concise English-Russian phrasebook > stick one's neck out

  • 17 up to one's ears in something

    up to one's eyes/ears in something по уши/горло в чем-либо; погрязнуть

    They are up to their ears in business before Christmas.

    Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > up to one's ears in something

  • 18 clean one's ears

    разг.
    "прочистить уши", слушать более внимательно

    You had better clean your ears; you have not understood in the least what I have been saying. (DEI) — Не мешало бы вам получше слушать. Вы же ничего не поняли из того, что я сказал.

    Large English-Russian phrasebook > clean one's ears

  • 19 up to one's ears

    по уши; ≈ по горло, с головой; см. тж. up to one's elbows, up to one's eyes и up to one's eyebrows

    He went to see Mr. Irving, and found the young instructor up to his ears in the growing pains and disputes of the labor movement. (U. Sinclair, ‘Oil!’, ch. 14) — Банни пошел к мистеру Ирвингу и увидел, что тот ушел по горло во всевозможные дела и хлопоты, связанные с рабочим движением.

    ‘Do you want to quit?’ Trasker asked flatly. ‘How can I quit? There won't be a job open anywhere else for a good six months, if there ever is a job. And I'm up to my ears in debt for the furniture as it is.’ (M. Wilson, ‘Live with Lightning’, book II, ch. IV) — - Вы хотите бежать отсюда? - в упор спросил Траскер. - Куда мне бежать? Сейчас не меньше чем полгода придется ждать какого-нибудь места, да и неизвестно, дождешься ли вообще. А я без того по уши влез в долги из-за мебели.

    What with difficulties about money, no work and terribly bad health, the poor fellow is up to the ears in trouble. (SPI) — Бедняга без работы, без денег, да к тому же и здоровье никуда не годится. Неприятностей хоть отбавляй.

    Large English-Russian phrasebook > up to one's ears

  • 20 stick one's heels in

    Concise English-Russian phrasebook > stick one's heels in


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»

Мы используем куки для наилучшего представления нашего сайта. Продолжая использовать данный сайт, вы соглашаетесь с этим.