-
1 przegł|odzić
pf — przegł|adzać impf Ⅰ vt to starve- przegłodzić chorego przed operacją to starve a patient before an operation- pacjent został przegłodzony przed operacją the patient fasted before surgeryⅡ przegłodzić się — przegładzać się to starve oneself, to go hungry- jak się trochę przegłodzisz, będziesz miał lepszy apetyt when you starve yourself a little you’ll have a better appetite, when you go hungry for a while you will have a better appetiteThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przegł|odzić
-
2 głodować
(-uję, -ujesz); vito starve, to go hungry* * *ipf.starve; go hungry, hunger; ( celowo) starve o.s.; ( w celach politycznych) go on a hunger strike.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > głodować
-
3 głodzić
* * *ipf.ipf.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > głodzić
-
4 morzyć
(-ę, -ysz)* * *ipf.przest. torment, torture ( to death); morzyć kogoś głodem starve sb, hunger sb; sen mnie morzył I was overcome with sleep.ipf.morzyć się głodem starve o.s., go on a crash diet.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > morzyć
-
5 zagładzać
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zagładzać
-
6 m|orzyć
impf książk. Ⅰ vt 1. (głodzić) to starve- morzyć kogoś głodem to starve sb ⇒ zamorzyć2. (ogarniać) to overcome- zaczynał go morzyć sen he was beginning to feel drowsy ⇒ zmorzyćⅡ morzyć się (głodzić się) to starve oneself- ona morzy się (głodem) she’s starving herself ⇒ zamorzyć sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > m|orzyć
-
7 zagł|odzić
pf — zagł|adzać impf Ⅰ vt to starve [osobę]- zagłodzić kogoś na śmierć to starve sb to deathⅡ zagłodzić się — zagładzać się to starve oneselfThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zagł|odzić
-
8 przymierać
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przymierać
-
9 gł|odzić
impf Ⅰ vt to starve [więźnia, dziecko, psa] ⇒ zagłodzić Ⅱ głodzić się to starve oneself- głodzi się, żeby schudnąć he’s starving himself to lose weight ⇒ zagłodzić sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > gł|odzić
-
10 wygł|odzić
pf (wygłodź a. wygłódź) Ⅰ vt to starve [osobę, naród] Ⅱ wygłodzić się to go hungry; to starve oneself przen.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wygł|odzić
-
11 zamorz|yć
pf Ⅰ vt książk. zamorzyć kogoś głodem to starve sb to death ⇒ morzyć Ⅱ zamorzyć się (zagłodzić) zamorzyć się głodem to starve oneself to death ⇒ morzyć sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zamorz|yć
-
12 głód
( uczucie) hunger; ( klęska głodu) famine* * *mi-o-1. (= łaknienie) hunger; morzyć kogoś głodem starve sb; przymierać głodem be starving; zaspokoić pierwszy głód take the edge off one's appetite; o głodzie i chłodzie in poverty; głód jest najlepszym kucharzem hunger is the best sauce.2. (= brak żywności) famine, starvation; klęska głodu famine.3. przen. (= pragnienie) hunger; głód mieszkaniowy housing shortage; głód wiedzy hunger for knowledge; głód ziemi land hunger; być na głodzie sl. ( narkotykowym) be strung out.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > głód
-
13 łaknąć
(-nę, -niesz)* * *ipf.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > łaknąć
-
14 pościć
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pościć
-
15 śmierć
- ci; fskazywać (skazać perf) kogoś na śmierć — to sentence sb to death
kara śmierci — capital punishment, the death penalty
zagłodzić się ( perf) na śmierć — to starve o.s. to death
na śmierć zapomniałem — pot I clean forgot (pot)
* * *f.1. (= zgon) death; śmierć biologiczna biological death; śmierć głodowa starvation, death of starvation; śmierć kliniczna clinical death; śmierć naturalna natural death; umrzeć naturalną śmiercią die of natural causes, die a natural death; śmierć mózgu brain death; śmierć męczeńska martyrdom; umrzeć śmiercią męczeńską die the death of a martyr; śmierć samobójcza suicidal death; śmierć z przyczyn naturalnych death of natural causes; śmierć tragiczna (w wypadku, wskutek morderstwa) violent death; zginąć śmiercią tragiczną die a violent death; nagła śmierć sudden death; przedwczesna śmierć premature death; anioł śmierci angel of death; cela śmierci death row, death house; kara śmierci capital punishment, death penalty; obóz śmierci death camp; rocznica śmierci anniversary of death, deathday; szwadron śmierci death squad; bliski śmierci close to death, nearing death; pod groźbą śmierci under pain of death; otrzeć się o śmierć have a brush with death; oszukać śmierć cheat death; podpisać na siebie wyrok śmierci sign one's own death warrant; ponieść śmierć be killed; ujść śmierci escape death; wykrwawić się na śmierć bleed to death; wystraszyć kogoś na śmierć scare the living daylights out of sb; zanudzić kogoś na śmierć bore sb stiff; zatłuc na śmierć beat to death; sprawa życia i śmierci matter of life and death; pan życia i śmierci master of life and death, lord of life and death; walka na śmierć i życie life and death struggle, mortal combat; aż do śmierci to one's dying day; ( w przysiędze małżeńskiej) till death do us part; na łożu śmierci on one's deathbed; raz kozie śmierć a man can die but once; come what may!; na śmierć zapomniałem I clean forgot; nie wybaczę ci tego aż do śmierci I won't forgive you to my dying day; grozi ci śmierć you're in danger of death.2. (= kościotrup z kosą) Death, the grim reaper; taniec śmierci sztuka dance of death, danse macabre.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > śmierć
-
16 uległość
- ci; fdocility, submissionzmuszać (zmusić perf) do uległości — to bring into submission
* * *f.compliance, amenability, submissiveness, pliability ( wobec kogoś to l. toward sb); tchórzliwa uległość craven submission; zmusić kogoś do uległości force sb into submission, reduce sb to submission; zmusić kogoś głodem l. groźbami do uległości starve l. frighten sb into submission.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > uległość
-
17 umierać
impf ⇒ umrzeć* * *umierać z nudów — to be bored stiff lub to death
umieraliśmy ze śmiechu — pot we were laughing our heads off
* * *ipf.1. (= konać) die (z czegoś/na coś from/of sth); pass away, decease; umrzeć na raka/zapalenie płuc die of cancer/pneumonia; umrzeć nagle die a violent death; umrzeć z głodu starve to death; umierać z ciekawości/śmiechu/głodu przen. be dying of curiosity/laughter/hunger; umrzeć jako bohater/żebrak die a hero/beggar; umrzeć w nędzy die destitute l. poor; umarła na jego rękach she died in his arms; żyć nie umierać heaven on earth, this is life!; umrzeć młodo die young; umrzeć na posterunku die with one's boots l. shoes on; gdyby umarł if he shall die; umrzeć wcześniej od kogoś predecease; umrzeć za coś die for sth; umrzeć z zimna die of exposure; umrzeć za ojczyznę die for one's country; ona umiera she's going; pacjent nam umiera we're losing the patient; od tego jeszcze nikt nie umarł this doesn't hurt; prędzej bym umarł, niż... I'd rather die than...; o mało nie umarłem ( ze wstydu) I nearly l. almost died; umrzeć bezpotomnie die without issue; umrzeć nie pozostawiwszy testamentu die intestate; umrzeć przy porodzie die in childbirth; umrzeć śmiercią męczennika die a saintly death, die a martyr; umrzeć śmiercią naturalną die a natural death, die of natural causes.2. (= przestawać istnieć) die out; (o uczuciu, wspomnieniu, nadziejach) melt away, fade (away).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > umierać
-
18 zamarzać
/za'marzatɕ/ impf ⇒ zamarznąć* * *( o wodzie) to freeze; (o rzece, jeziorze) to freeze (over)* * *I.ipf.1. (= zmieniać się w lód) freeze.2. (= ginąć od mrozu) freeze to death.II.ipf.zamorzyć pf. zamorzyć kogoś głodem starve sb to death.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zamarzać
-
19 zagładzać się
vrto starve o.s.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zagładzać się
-
20 głod|ować
impf vi [osoba, zwierzę] (cierpieć głód) to starve; (jadać niedostatecznie) to go hungry- wielu ludzi na świecie głoduje people are starving all over the worldThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > głod|ować
- 1
- 2
См. также в других словарях:
starve — S3 [sta:v US sta:rv] v [: Old English; Origin: steorfan to die ] 1.) to suffer or die because you do not have enough to eat ▪ Thousands of people will starve if food doesn t reach the city. ▪ pictures of starving children ▪ They ll either die… … Dictionary of contemporary English
Starve — Starve, v. t. 1. To destroy with cold. [Eng.] [1913 Webster] From beds of raging fire, to starve in ice Their soft ethereal warmth. Milton. [1913 Webster] 2. To kill with hunger; as, maliciously to starve a man is, in law, murder. [1913 Webster]… … The Collaborative International Dictionary of English
starve — [ starv ] verb * intransitive to suffer or die because there is not enough food: There are people out there who are starving because of your actions. a. transitive to make someone suffer or die by preventing them from having enough food: They… … Usage of the words and phrases in modern English
starve out — ˌstarve ˈout [transitive] [present tense I/you/we/they starve out he/she/it starves out present participle starving out past tense … Useful english dictionary
Starve — (st[aum]rv), v. i. [imp. & p. p. {Starved} (st[aum]rvd); p. pr. & vb. n. {Starving}.] [OE. sterven to die, AS. steorfan; akin to D. sterven, G. sterben, OHG. sterban, Icel. starf labor, toil.] 1. To die; to perish. [Obs., except in the sense of… … The Collaborative International Dictionary of English
Starve Hollow Lake State Recreation Area — is a 300 acre outdoor recreation area and wildlife habitat in Jackson County, Indiana. The lake covers 145 acres, and is surrounded by the nearly 18,000 acre Jackson Washington State Forest. [Indiana Department of Natural Resources] The lake is… … Wikipedia
starve — O.E. steorfan to die (pt. stearf, pp. storfen), from P.Gmc. *sterban be stiff (Cf. O.Fris. sterva, Du. sterven, O.H.G. sterban to die, O.N. stjarfi tetanus ), from PIE root *ster stiff, rigid (Cf. Gk … Etymology dictionary
starve — [stärv] vi. starved, starving [ME sterven < OE steorfan, to die, perish, akin to Ger sterben: see START] 1. a) to die from lack of food b) to suffer or become weak from hunger c) Informal to be ravenously hungry … English World dictionary
Starve the beast — « Starve the beast », ou « choke the beast », que l on pourrait traduire en français par « affamer la bête », est une expression politique et une théorie conservatrice américaine visant à créer volontairement un… … Wikipédia en Français
starve — UK US /stɑːv/ verb [T, often passive] ► if a company, etc. is starved of something necessary or good, it does not receive enough of it: starve sth of sth »His predecessor in the job had starved the business of capital investment. be starved… … Financial and business terms
starve — starve; starve·ling; … English syllables