Перевод: с испанского на все языки

to specify

  • 1 especificar

    v.
    to specify.
    María concretó sus planes ante ellos Mary specified her plans before them.
    * * *
    Conjugation model [ SACAR], like link=sacar sacar
    1 to specify
    * * *
    verb
    * * *
    VT [+ cantidad, modelo] to specify; [en una lista] to list, itemize
    * * *
    verbo transitivo to specify
    * * *
    = detail, make + statement, qualify, specify, structure, make + the point that, spell out, narrow down.
    Ex. In May 1973 a paper was sent to all universities detailing the norms for university library accommodation, whereby the accommodation entitlements were further reduced to about one in five.
    Ex. Subject field to be covered must be determined by making explicit statements concerning the limits of topic coverage, and the depth in which various aspects of the subject are to be treated.
    Ex. Common facets may be listed anywhere in the schedule order, because they are facets that, although only listed once can be applied anywhere in the citation order, as required to qualify the concept to which they apply.
    Ex. In a SDI service the user specifies his own individual interest in detail, and these are then expressed in terms of a user interest profile.
    Ex. The large cataloguing record data bases are structured according to a format known as the MARC format.
    Ex. However, they do make the very important point that the notation is not an essential part of the scheme.
    Ex. Certain obligations of public and university libraries and publicly supported library networks often are also spelled out in statutory form.
    Ex. By specifying the fields to be searched, the user can narrow down the search in a very convenient way.
    ----
    * no especificar = leave + undefined.
    * permanecer sin especificar = remain + undefined.
    * sin especificar = unspecified.
    * volver a especificar = respecify.
    * * *
    verbo transitivo to specify
    * * *
    = detail, make + statement, qualify, specify, structure, make + the point that, spell out, narrow down.

    Ex: In May 1973 a paper was sent to all universities detailing the norms for university library accommodation, whereby the accommodation entitlements were further reduced to about one in five.

    Ex: Subject field to be covered must be determined by making explicit statements concerning the limits of topic coverage, and the depth in which various aspects of the subject are to be treated.
    Ex: Common facets may be listed anywhere in the schedule order, because they are facets that, although only listed once can be applied anywhere in the citation order, as required to qualify the concept to which they apply.
    Ex: In a SDI service the user specifies his own individual interest in detail, and these are then expressed in terms of a user interest profile.
    Ex: The large cataloguing record data bases are structured according to a format known as the MARC format.
    Ex: However, they do make the very important point that the notation is not an essential part of the scheme.
    Ex: Certain obligations of public and university libraries and publicly supported library networks often are also spelled out in statutory form.
    Ex: By specifying the fields to be searched, the user can narrow down the search in a very convenient way.
    * no especificar = leave + undefined.
    * permanecer sin especificar = remain + undefined.
    * sin especificar = unspecified.
    * volver a especificar = respecify.

    * * *
    vt
    to specify
    no especifica cuánto se necesita it doesn't specify o say how much you need
    especificó todos los detalles del proyecto she spelled out all the details of the project
    especifique el modelo que desea specify which model you require
    * * *

     

    especificar ( conjugate especificar) verbo transitivo
    to specify
    especificar verbo transitivo to specify
    ' especificar' also found in these entries:
    Spanish:
    determinar
    - de
    - hora
    - puntualizar
    English:
    for
    - some
    - specify
    - they
    * * *
    to specify;
    la guía no especifica nada sobre el tema the guide doesn't say anything specific on the subject;
    no especificó las razones de su dimisión she didn't specify her reasons for resigning;
    ¿podría usted especificar un poco más? could you be a little more specific?;
    por favor, especifique claramente el modo de pago please state clearly the method of payment
    * * *
    v/t specify
    * * *
    especificar {72} vt
    : to specify
    * * *
    especificar vb to specify

    Spanish-English dictionary > especificar

  • 2 delimitar

    v.
    1 to set out the boundaries of (terreno).
    2 to delimit, to delimitate, to bound, to define.
    Ella determina los límites She determines=demarcates the limits.
    3 to confine.
    * * *
    1 (terreno) to delimit, mark off
    2 (definir) to define, specify
    * * *
    * * *
    verbo transitivo
    a) <terreno/espacio> to demarcate (frml), to delimit (frml)
    b) <poderes/responsabilidades> to define, specify
    * * *
    = delimit, delineate, demarcate, flag, isolate, mark off, redefine, map out, scope, mark out, narrow down.
    Ex. 'Reinforced concrete bridges' contain two differences 'Reinforced' and 'Concrete', both of which delimit 'Bridges' in some sense.
    Ex. PRECIS relies upon citation order (sometimes with the support of prepositions) to record syntactical relationships, and to delineate two similar subjects.
    Ex. The framework was designed to demarcate certain of those elements by means of prescribed punctuation.
    Ex. Since the fields are of different lengths in different records it is necessary that the beginning and end of fields be flagged in some way.
    Ex. How were such educational practicalities to be isolated and discussed?.
    Ex. Human intervention may also be necessary to mark off the area in the string on the title page that should be indexed, and possibly to add an imprint date if not present.
    Ex. This article redefines the archival principle of provenance as the entire history of an item's origin, its use and custody.
    Ex. Down the years, the information industry has mapped out for itself the categories of information with which it is prepared to deal.
    Ex. Information policy is highly complex and that it presents considerable difficulties in terms of scoping meaningful studies.
    Ex. And once again fundamental features mark out the landscape.
    Ex. By specifying the fields to be searched, the user can narrow down the search in a very convenient way.
    ----
    * delimitar una búsqueda = narrow + search, qualify + search, refine + search.
    * delimitar un problema = isolate + problem.
    * imposible de delimitar = unmappable.
    * sin delimitar = unmapped.
    * * *
    verbo transitivo
    a) <terreno/espacio> to demarcate (frml), to delimit (frml)
    b) <poderes/responsabilidades> to define, specify
    * * *
    = delimit, delineate, demarcate, flag, isolate, mark off, redefine, map out, scope, mark out, narrow down.

    Ex: 'Reinforced concrete bridges' contain two differences 'Reinforced' and 'Concrete', both of which delimit 'Bridges' in some sense.

    Ex: PRECIS relies upon citation order (sometimes with the support of prepositions) to record syntactical relationships, and to delineate two similar subjects.
    Ex: The framework was designed to demarcate certain of those elements by means of prescribed punctuation.
    Ex: Since the fields are of different lengths in different records it is necessary that the beginning and end of fields be flagged in some way.
    Ex: How were such educational practicalities to be isolated and discussed?.
    Ex: Human intervention may also be necessary to mark off the area in the string on the title page that should be indexed, and possibly to add an imprint date if not present.
    Ex: This article redefines the archival principle of provenance as the entire history of an item's origin, its use and custody.
    Ex: Down the years, the information industry has mapped out for itself the categories of information with which it is prepared to deal.
    Ex: Information policy is highly complex and that it presents considerable difficulties in terms of scoping meaningful studies.
    Ex: And once again fundamental features mark out the landscape.
    Ex: By specifying the fields to be searched, the user can narrow down the search in a very convenient way.
    * delimitar una búsqueda = narrow + search, qualify + search, refine + search.
    * delimitar un problema = isolate + problem.
    * imposible de delimitar = unmappable.
    * sin delimitar = unmapped.

    * * *
    delimitar [A1 ]
    vt
    1 ‹terreno/espacio› to demarcate ( frml), to delimit ( frml)
    2 ‹poderes/responsabilidades› to define, specify
    * * *

    delimitar ( conjugate delimitar) verbo transitivo
    a)terreno/espacio to demarcate (frml), to delimit (frml)

    b)poderes/responsabilidades to define, specify

    delimitar verbo transitivo to delimit
    ' delimitar' also found in these entries:
    English:
    define
    - mark out
    * * *
    1. [terreno, zona] to fix the boundaries of, to delimit, to demarcate
    2. [funciones, tareas, responsabilidades] to define, to demarcate
    * * *
    v/t delimit
    * * *
    1) : to demarcate
    2) : to define, to specify

    Spanish-English dictionary > delimitar

  • 3 particularizar

    v.
    1 to characterize.
    2 to go into details.
    3 to particularize, to signal out, to distinguish, to characterize.
    María particularizó los eventos Mary particularized the events.
    4 to itemize.
    María particularizó los mensajes Mary itemized the messages.
    * * *
    1 (distinguir) to distinguish, make different, differentiate
    2 (detallar) to detail
    * * *
    1. VT
    1) (=distinguir) to distinguish, characterize
    2) (=especificar) to specify
    3) (=singularizar) to single out
    4) (=preferir) to prefer
    5) (=pormenorizar) to particularize, give details about
    2.
    See:
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1) ( distinguir) to distinguish; ( caracterizar) to characterize
    2) ( especificar) to specify; ( entrar en detalles) to particularize, go into detail about
    2.
    b) ( dar detalles) to go into details o specifics
    3.
    particularizarse v pron to be characterized
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1) ( distinguir) to distinguish; ( caracterizar) to characterize
    2) ( especificar) to specify; ( entrar en detalles) to particularize, go into detail about
    2.
    b) ( dar detalles) to go into details o specifics
    3.
    particularizarse v pron to be characterized
    * * *
    vt
    A
    1 (distinguir) to distinguish
    2 (caracterizar) to characterize
    B
    1 (especificar) to specify
    2 (entrar en detalles) to particularize, go into detail about
    ■ particularizar
    vi
    1
    (personalizar): no particularices, la culpa la tienen todos don't single anybody out, they're all to blame
    2 (dar detalles) to go into details o specifics
    to be characterized
    su obra se particulariza por su realismo her work is characterized by its realism
    * * *
    vt
    1. [caracterizar] to characterize
    2. [concretar, precisar] to specify
    vi
    1. [detallar] to go into details
    2. [personalizar]
    particularizar en alguien to single sb out;
    la responsabilidad es de todos, no particularices everyone is responsible, don't single anybody out
    * * *
    I v/t
    1 ( detallar) particularize, go into detail about
    2 ( distinguir) distinguish
    II v/i
    :
    no particularices, la responsabilidad fue de todos don’t point the finger o name names, everyone was responsible
    * * *
    1) : to distinguish, to characterize
    2) : to specify

    Spanish-English dictionary > particularizar

  • 4 explicitar

    1 to state explicitly
    * * *
    VT (=declarar) to state, assert; (=aclarar) to clarify

    explicitar que... — to make clear that...

    * * *
    verbo transitivo to specify, state explicitly
    * * *
    verbo transitivo to specify, state explicitly
    * * *
    explicitar [A1 ]
    vt
    to specify, state explicitly
    * * *

    explicitar verbo transitivo to specify, state specifically o clearly: explicité mis quejas formalmente, I formally stated my complaints
    * * *
    : to state explicitly, to specify

    Spanish-English dictionary > explicitar

  • 5 indicar

    vb
    indicate vb, specify vb

    Spanish-English Business Glossary > indicar

  • 6 precisar

    vb
    specify vb

    Spanish-English Business Glossary > precisar

  • 7 detallar

    • go into decline
    • go into detail
    • go into detail on
    • go into details
    • itemize
    • receive detailed information about
    • specify

    Diccionario Técnico Español-Inglés > detallar

  • 8 especificar

    • particular power
    • particularism
    • particularity
    • particularized
    • receive detailed information about
    • specify

    Diccionario Técnico Español-Inglés > especificar

  • 9 itemizar

    • itemize
    • specify

    Diccionario Técnico Español-Inglés > itemizar

См. также в других словарях:

  • specify — spe‧ci‧fy [ˈspesfaɪ] verb specified PTandPP [transitive] to state something in an exact and detailed way: • It is useful to specify the due date for payment. • The work must be completed within the specified period agreed in the contract.… …   Financial and business terms

  • Specify — Spec i*fy, v. t. [imp. & p. p. {Specified}; p. pr. & vb. n. {Specifying}.] [F. sp[ e]cifier, or OF. especifier, fr. LL. specificare. See {Species}, { fy}.] To mention or name, as a particular thing; to designate in words so as to distinguish from …   The Collaborative International Dictionary of English

  • specify — [spes′ə fī΄] vt. specified, specifying [ME specifien < OFr specifier < LL specificare < specificus,SPECIFIC] 1. to mention, describe, or define in detail; state definitely [to specify the time and place] 2. to include as an item in a set …   English World dictionary

  • specify — I verb advert to, circumscribe, cite, clearly define, demarcate, denotare, designate, detail, differentiate, disclose, enumerare, enumerate, explain, express, give full particulars, go into detail, indicate, instance, itemize, list, mark out,… …   Law dictionary

  • specify in greater detail — index amplify Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • specify limits — index border (bound) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • specify the particulars of — index delineate Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • specify the peculiarities of — index characterize Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • specify — (v.) c.1300, from O.Fr. specifier (13c.), from L.L. specificare mention particularly, from specifus (see SPECIFIC (Cf. specific)). Related: Specified; specifying …   Etymology dictionary

  • specify — *mention, name, instance Analogous words: cite, *quote: stipulate (see corresponding noun under CONDITION) …   New Dictionary of Synonyms

  • specify — [v] designate; decide definitely be specific, blueprint*, button down*, cite, come to the point, condition, define, detail, determine, draw a picture*, enumerate, establish, finger*, fix, get down to brass tacks*, get to the point*, go into… …   New thesaurus

Книги

Другие книги по запросу «to specify» >>


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»

Мы используем куки для наилучшего представления нашего сайта. Продолжая использовать данный сайт, вы соглашаетесь с этим.