-
1 to observe silence on the point
English-Russian combinatory dictionary > to observe silence on the point
-
2 silence
['saɪləns]n1) тишина, безмолвиеA sudden shot broke (shattered) the silence. — Тишину нарушил (разорвал) неожиданный выстрел.
- stunned silenceSilence settled down once more. — Вновь воцарилась тишина.
- heavy silence
- silence of the desert
- silence of the high mountains
- in the silence of the night
- ask for silence
- break silence2) молчание, паузаI can't understand the government's silence on such important matters. — Я не понимаю, почему правительство молчит по таким важным вопросам.
His silence on the subject surprised us. — Нас удивило, что он об этом умолчал.
There was a sudden silence. — Вокруг вдруг наступила молчание.
The silence in the room became embarrassing. — В комнате воцарилось неловкое молчание.
Speech is silver but silence is gold. — ◊ Слово - серебро, а молчание - золото.
Silence gives consent. — ◊ Молчание - знак согласия
- enforced silence- embarrassing silence
- admiring silence
- disappointing silence
- refreshing silence
- eloquent silence
- long silences between letters
- long silences between words
- sullen silence
- dead silence
- angry silence
- minute of silence
- gesture of silence
- buy smb's silence
- keep silence
- observe silence on the point
- listen to smb in silence
- fall into silence
- fall into a dreamy silence
- maintain strict silence
- pass over smth in silence
- take silence for concent
- put smb to silence
- shout smb to silence
- force smb to silence
- silence bought at a high price -
3 silence
['saɪlən(t)s] 1. сущ.1)а) тишина, безмолвиеtotal / complete / perfect silence — полная тишина
ominous / eerie silence — зловещая тишина
the silence of the desert — безмолвие, молчание пустыни
б) молчаниеawkward silence — неловкое молчание, заминка, пауза
to impose / force / put to silence — заставить замолчать
We were received in silence. — Нас принимали молча.
I can't understand the government's silence on such important matters. — Я не понимаю, почему по таким важным вопросам правительство молчит.
Syn:2) забвение; отсутствие сведений3) муз. паузаSyn:rest I 1.2. гл.2) успокаивать; утихомиривать; униматьSyn:3) подавлять, усмирять, останавливать ( проявление чувств)She vehemently silenced his suggestions. — Она резко остановила его предложения.
Syn:4) глушить, заглушать -
4 observe
1. Iallow me to observe разрешите мне заметить...; you were going to observe, sir? вы хотели что-то сказать, сэр?; as I was going to observe a) как я собирался заметить; б) что я и хотел сказать2. II1) observe accurately (carefully, systematically, etc.) внимательно и т.д. изучать, вести тщательное и т.д. наблюдение, we can observe better from above нам лучше будет следить /наблюдать/ сверху; he observes keenly but says little он мало говорит, но все видит /замечает/2) as he justly (well, cleverly, half-jokingly, etc.) observed как он справедливо и т.д. заметил3. III1) observe smth., smb. observe the moon (the sky, an eclipse, a sunrise, the behaviour of birds, a surgical operation, the proceedings, a patient, a child, etc.) вести наблюдение за луной и т.д.; observe the enemy's movements следить за (пере)движением противника2) observe smth. observe the fineness of his taste (a great difference between them, smb.'s happiness, smb.'s excellent manners, smb.'s wit, the colour of her eyes, the beauties of nature, etc.) замечать /видеть, отмечать/ его тонкий вкус и т.д.; he pretended not to observe it он сделал вид, что не заметил этого; didn't you observe the difference? разве вы не увидели /не заметили/ разницы? did you observe her reaction to the question? вы обратили внимание на ее реакцию /на то, как она реагировала/ на этот вопрос?3) observe smth. observe laws (religious rites, customs, etc.) соблюдать законы и т.д., придерживаться законов и т.д., be careful to observe all the rules смотрите, соблюдайте все правила; you must observe proprieties ты должен соблюдать правила приличия; observe silence хранить молчание; observe a habit (a practice, a method, a principle of action, a manner of life, a command, etc.) следовать привычке и т.д.; observe a holiday (Christmas Day, an anniversary, smb.'s birthday, etc.) отмечать праздник и т.д.4. IV1) observe smth., smb. in some manner observe smth., smb. closely (attentively, curiously, anxiously, patiently, etc.) пристально и т.д. следить /наблюдать/ за чем-л., кем-л., вести тщательное и т.д. наблюдение за чем-л., кем-л.; he idly observed the passers-by in the street он рассеянно следил /наблюдал/ за прохожими на улице2) observe smth. in some manner smth. conscientiously (meticulously, strictly, minutely. faithfully, religiously, etc.) добросовестно и т.д. соблюдать что-л. /придерживаться чего-л./; he scrupulously observed all the rules он самым тщательным образом соблюдал все правила5. VIIobserve smb. do smth. observe him buy the paper (leave the room, draw the curtain, open the window, etc.) видеть /следить за тем/, как он покупает газету и т.д.; I have never observed him do otherwise я никогда не видел, чтобы он поступал по-другому, the students were observing bacteria multiply under the microscope студенты наблюдали размножение бактерий под микроскопом6. VIIIobserve smb. doing smth. observe him trying to open the window (trying to force the lock of the door, etc.) видеть /наблюдать за тем/, как он пытается открыть окно и т.д.7. XIbe observed doing smth. he had been observed gazing at the shop-window (leaving the house, talking to her, etc.) видели, как он разглядывал витрину магазина и т.д. ; be observed from smth. it will be observed from these figures that... из этих цифр видно, что...; observed from this point of view если рассматривать с этой точки зрения...;8. XVIobserve on smth. observe on the fact (on the circumstances, on the event, etc.) высказаться /сделать замечание/ по поводу этого факта и т.д.; по one has observed on this никто не упоминал об /не останавливался на/ этом9. ХХI1observe smth. in (on) smth. observe a discrepancy in his theory (some contradiction in the writings of different authors, considerable variation on the problem, moderation in what he said, etc.) видеть /находить, усматривать/ непоследовательность в его теории и т.д.10. XXV1) observe [that...] observe that it has grown Golder (that he was very pale, etc.) заметить /обратить внимание/, что стало холоднее и т.д.; you will observe there is mistake in the account вы увидите, что в счетах есть ошибка2) observe that... allow me to observe that you've been taken in позвольте мне заметить, что вас обманули; he very truly observed that... он очень верно заметил, что... abs "You're late", he observed "Вы опоздали", observe-заметил он11. XXVII1observe on what... I have very little to observe on what has been said я почти ничего не могу сказать по поводу того, о чем здесь говорилось12. XXVII2observe to smb. that... he observed to them that it was late он заметил, обращаясь к ним, что уже поздно -
5 order
1. n1) порядок ведения (заседания и т.п.); правила процедуры, регламент- rule smb. out of order2) порядок, спокойствие; заведённый порядок3) приказ, распоряжение4) заказ5) орден (награда)•2. v1) приказывать; распоряжаться; давать указание2) направлять, посылать
См. также в других словарях:
SILENCE — Il semble impossible de parler de ce qui est absence ou abolition de toute parole. Le silence se présente comme le point zéro à partir duquel s’inaugure tout langage, sans qu’on y puisse faire retour. Pour reprendre une terminologie empruntée à… … Encyclopédie Universelle
The Sacrament of Penance — The Sacrament of Penance † Catholic Encyclopedia ► The Sacrament of Penance Penance is a sacrament of the New Law instituted by Christ in which forgiveness of sins committed after baptism is granted through the priest s absolution to… … Catholic encyclopedia
The Seal of Confession — The Law of the Seal of Confession † Catholic Encyclopedia ► The Law of the Seal of Confession In the Decretum of the Gratian who compiled the edicts of previous councils and the principles of Church law which he published about 1151,… … Catholic encyclopedia
The Birth of Tragedy — Out of the Spirit of Music … Wikipedia
The Day of the Scorpion — infobox Book | name = The Day of the Scorpion title orig = translator = author = Paul Scott cover artist = country = United Kingdom language = English series = genre = Historical, Novel publisher = Heinemann release date = September 1968 media… … Wikipedia
The Carmelite Order — The Carmelite Order † Catholic Encyclopedia ► The Carmelite Order One of the mendicant orders. Origin The date of the foundation of the Order of Our Lady of Mount Carmel has been under discussion from the fourteenth century to … Catholic encyclopedia
The Narrative of Arthur Gordon Pym of Nantucket — … Wikipedia
The Blessed Virgin Mary — The Blessed Virgin Mary † Catholic Encyclopedia ► The Blessed Virgin Mary The Blessed Virgin Mary is the mother of Jesus Christ, the mother of God. In general, the theology and history of Mary the Mother of God follow the… … Catholic encyclopedia
The Benedictine Order — The Benedictine Order † Catholic Encyclopedia ► The Benedictine Order The Benedictine Order comprises monks living under the Rule of St. Benedict, and commonly known as black monks . The order will be considered in this article under… … Catholic encyclopedia
The Rule of Faith — The Rule of Faith † Catholic Encyclopedia ► The Rule of Faith The word rule (Lat. regula, Gr. kanon) means a standard by which something can be tested, and the rule of faith means something extrinsic to our faith, and serving as its… … Catholic encyclopedia
point — 1. point [ pwɛ̃ ] n. m. • 1175 « endroit, moment »; lat. punctum « piqûre », de pungere → poindre I ♦ A ♦ Portion de l espace déterminée avec précision. 1 ♦ Endroit, lieu. En divers, en plusieurs points. « il relevait la tête et fixait son regard … Encyclopédie Universelle