-
1 judge (smb., smth.) to be (smb., smth.)
Макаров: считать (чем-л.; кем-л.; кого-л., что-л.)Универсальный англо-русский словарь > judge (smb., smth.) to be (smb., smth.)
-
2 judge by (smth.)
Макаров: исходить из (чего-л.) -
3 judge from (smth.)
Макаров: исходить из (чего-л.) -
4 to be no judge of smth
English-Russian combinatory dictionary > to be no judge of smth
-
5 to judge about smth by smth
to judge about (of) smth by smth судить о чём-либо по чему-либоEnglish-Russian combinatory dictionary > to judge about smth by smth
-
6 judge
1. Ias far as I can judge насколько я могу судить; it is for you to judge тебе /ты должен сам/ судить /решать/; leave it to them to judge пусть они решают; it is hard to judge трудно судить2. II1) judge justly (impartially, wisely, judiciously, rigidly, etc.) справедливо и т. д. судить, выносить справедливый и т. д. приговор; I have heard the evidence and will judge accordingly я выслушал свидетельские показания и смогу вынести соответствующий приговор2) judge superficially (rashly, correctly, etc.) делать поверхностные и т. д. выводы; it is best not to judge at first sight no первому впечатлению лучше не судить; how can I judge? как я могу судить?3. IIIjudge smth., smb.1) judge civil and criminal cases (all sorts of cases, a case of forgery, a case of imposture, etc.) рассматривать гражданские и уголовные дела и т. д., the Supreme Court is judging that case это дело разбирается в Верховном суде; judge a criminal (a burglar, a forger, etc.) судить преступника и т. д.2) judge a football match (a tennis tournament, a regatta, etc.) судить футбольный матч и т. д., who judgeed the race? кто был в жюри гонок?3) judge men (artists, institutions, a play, a project, etc.) судить о людях и т. д.; it is not for me to judge you не мне вас осуждать; it is hard to judge his abilities трудно судить о его способностях4. IVjudge smth., smb. in some manner1) judge smth., smb. justly (impartially, objectively, etc.) справедливо и т. д. судить что-л., кого-л., выносить справедливый и т. д. приговор по делу о чем-л., о ком-л.2) judge smb., smth. superficially (rashly, correctly, etc.) судить о ком-л., о чем-л. поверхностно и т. д.; don't judge them too harshly не судите их слишком строго5. VI1) judge smb. as being in some state judge smb. innocent (guilty) признавать /находить/ кого-л. невиновным (виновным)2) judge it to have some quants or be in some state to do smth. judge it necessary (useful, correct, etc.) to do smth. считать необходимым и т. д. сделать что-л.; judge smb. to be correct (to be good, to be a very honest man, etc.) полагать, что кто-л. прав и т. д.; I judged him to be about 50 я решил, что ему лет пятьдесят; I judged it prudent to stay at home я счел благоразумным остаться дома; we judged it better to start at once мы рассудили, что лучше уж отправиться немедленно; the committee judged it better to postpone the meeting комиссия решила, что собрание следует отложить6. VIIjudge smth. to be smth. judge the moon to be a globe (the distance to be about four miles, etc.) считать /полагать, думать/, что луна представляет собой шар и т. д.; he judged it to be a small town он решил, что это маленький городок;7. XIbe judged as having some quality it was judged better to start /to set out/ at once было решено, что лучше немедленно отправиться в путь; be judged by (on) smth. a man should be judged by his deeds, not by his words о человеке надо судить по делам, а не по словам; when judged by modern standards когда меряют современными мерками; the question should be judged on its merits вопрос надо решать по существу8. XVI1) judge by /from/ smth. judge by /from/ appearances (by /from/ looks, by /from/ what people say, by the results, by one's dress, from the lessons of the past, from statistics made public, from this point of view, etc.) судить по внешнему виду и т. д.; I judged from his manner that he was new here из его поведения я сделал вывод, что он здесь новичок; judging by what you say, he ought to succeed судя по тому, что вы говорите, он должен добиться успеха; judge of smth. judge of its size (of its merits, of his progress, etc.) судить о размере и т. д.; one is at a loss to judge of its contents from the title no заглавию трудно судить о содержании; judge for oneself judge for yourself судите сами2) judge at smth. will you judge at the flower-show next week? не согласитесь ли вы быть арбитром на выставке цветов на будущей неделе?; judge between smb. he asked me to judge between them он попросил меня рассудить их9. XXI1judge [of] smth., smb. by smth. judge [of] a book by its cover (a student by his answer, a woman by her appearance, others by oneself, etc.) судить о книге по обложке и т. д.; don't judge me by that translation не судите обо мне по этому переводу; it is unfair to judge them by our standards неверно /несправедливо/ судить о них по нашей мерке10. XXVjudge that... (whether...) judge that the boy will forget (that the government would fall, that it would be better to start at once, etc.) приходить к выводу /заключать/, что мальчик забудет и т. д.; I can't judge whether he was right or wrong я не могу судить /решить/, прав он был или нет -
7 judge
1. [dʒʌdʒ] n1. судьяcity judge - амер. городской мировой судья
2. 1) арбитр, эксперт; третейский судьяjudge of the course - спорт. судья на дистанции
judge at the curve - спорт. судья на повороте
2) pl спорт. судейская коллегия на соревнованияхthe judges of /at/ a contest - жюри конкурса
3) поэт., библ. судья3. ценитель, знатокa good [poor] judge of horses - большой [плохой] знаток лошадей
4. горн. линейка для замера объёма работ5. (Judges) pl библ. Книга Судей♢
as grave as a judge - очень серьёзный; ≅ даже не улыбнётся ( часто о ребёнке)2. [dʒʌdʒ] vas sober as a judge - совершенно трезвый; ≅ ни в одном глазу
1. судить, выносить приговор, решениеwho will judge the next case? - кто будет рассматривать /какой судья будет слушать/ следующее дело?
2. 1) быть арбитром, экспертомto judge at a contest - судить соревнования /состязания/, быть судьёй на соревнованиях /состязаниях/
2) составлять мнение (о чём-л.), оценивать (что-л.)to judge smth. - давать оценку чему-л.
to judge whether Smith is right or wrong - судить, прав Смит или неправ
3. 1) считать, полагатьto judge smb., smth. to be smb., smth. - считать кого-л., что-л. кем-л., чем-л.
I judge she knew what she was doing - я считаю, что она знала, что делает
I judged him to be about 50 - мне показалось, что ему около пятидесяти
2) судить, делать выводto judge from /by/ smth. - исходить из чего-л.
to judge by appearances [words, deeds] - судить по внешности /внешнему виду/ [словам, делам]
4. книжн. осуждать, порицатьjudge not, that ye be not judged - библ. не судите, да не судимы будете
-
8 judge
I [dʒʌdʒ] n1) судьяYou be the judge of that. — Будьте судбей в этом деле.
He was sentenced by an impartial judge. — Приговор был вынесен беспристрастным судьей.
The judge sentenced the thief to two years in prison. — Судья приговорил вора к двум годам тюрьмы.
- fair judge- poor judge
- clever judge
- people's judge
- army judge
- registration judge
- assistant judge
- city judge
- judge of the Supreme Court
- judge's decision
- be appointed judge
- appoint a judge
- corrupt the judge
- move the judge to pity
- appear before the judge
- choose smb for one's judge
- be you own judge
- judge hears a case
- judge examines the witness2) ценитель, знатокI'm no judge in music. — Я не знаток в музыке.
He is no judge. — Он плохой знаток/он плохой судья
- good judge- beauty judge
- distance judge
- good judge of character
- keen judge of feminine beauty
- sole judge of truth
- judge of poetry
- judges of a contest
- judges at a flower-show
- be a judge of literature
- be no judge of smth II [dʒʌdʒ] vсудить, считать, полагать, оценивать, делать вывод- judge fairly- judge smb by his appearance
- judge about smth by smth
- judge by public opinion
- judging by smb's words
- judge for yourself!
- as far as I can judge
- it is hard to judge in such matters -
9 judge to be
1) Общая лексика: считать (кого-л., что-л., кем-л., чем-л.) -
10 judge by
1) Общая лексика: исходить из (чего-л.), если судить по (Nice mansion! And an old one too, to judge by the architecture.)2) Математика: исходя (из) -
11 judge
[dʒʌdʒ]1) Общая лексика: арбитр, быть арбитром, вести следствие, выносить приговор, заключать, знаток, неподкупный судья, осудить, осуждать, оценивать, оценить, полагать, порицать, посудить, приходить к выводу, рассматривать, рассудить, рассчитывать, решать, решать вопрос, составить себе мнение, составлять мнение, судить, судья, считать, ценитель, эксперт, давать оценку (чему-л.), (Muslim)(in Central Asian khanates) казий2) Геология: линейка для замера работ3) Математика: составлять суждение4) Юридический термин: рассматривать дело, рассматривать дело в суде5) Бухгалтерия: быть экспертом6) Горное дело: линейка для замера объёма работ, линейка для замера объёма работы7) Психология: высказывать суждение, составить ( себе) мнение, эксперт (оценивающий действия испытуемого)8) Сленг: нацист9) Деловая лексика: выносить решение, делать вывод, третейский судья10) Общая лексика: оценивать (об электронном устройстве контроля), оценить (состояние)11) Макаров: бонитёр, судить (делать вывод), оценивать (что-л.), (smth.) давать оценку (чему-л.) -
12 judge from
1) Общая лексика: исходить из (чего-л.)2) Макаров: (smth.) исходить из (чего-л.) -
13 judge hastily of
1) Общая лексика: делать поспешные выводы (о ком-л., чем-л.)2) Макаров: (smb., smth.) делать поспешные выводы (о ком-л., чем-л.) -
14 judge (smth.)
Макаров: давать оценку (чему-л.) -
15 judge hastily of (smb., smth.)
Макаров: делать поспешные выводы (о ком-л., чем-л.)Универсальный англо-русский словарь > judge hastily of (smb., smth.)
-
16 place smth. in a different light
(place (или put) smth. in a different (false, new, true, etc.) light)представить что-л. в ином (ложном, новом, истинном и т. п.) светеWhen the prosecution commenced to read from this document did they commence to read from the first page or did they take a particular paragraph which put the whole matter in a false light?.. As we go along, members of the jury, I hope to be able to put this paragraph in its true light. (H. Pollitt, ‘Serving My Time’, ch. 14) — Когда представитель обвинения читал выдержки из этого документа, начал ли он читать с первой страницы или же взял определенный абзац, представив, таким образом, все в ложном свете?.. В ходе своего выступления, господа присяжные, я надеюсь истолковать этот абзац в должном духе.
You have two advocates, each putting one side of a case in the best possible light. An impartial third party, the judge, strikes a balance between them. (R. Aldington, ‘Very Heaven’, part II, ch. 3) — Защитники обеих сторон стараются представить дело в самом выгодном для них свете. А третья сторона - судья - беспристрастно подводит итоги.
Large English-Russian phrasebook > place smth. in a different light
-
17 (to) take (smth) into account
фраз. гл.учитывать (учесть)принимать во вниманиепринимать в расчёт|| judge took the boy's age into account
подсчитывать (что-либо)Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > (to) take (smth) into account
-
18 (to) take (smth) into consideration
фраз. гл.учитывать (учесть)принимать во вниманиепринимать в расчёт|| judge took the boy's age into account
подсчитывать (что-либо)Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > (to) take (smth) into consideration
-
19 (to) take (smth) into account
фраз. гл.учитывать (учесть)принимать во вниманиепринимать в расчёт|| judge took the boy's age into account
подсчитывать (что-либо)Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > (to) take (smth) into account
-
20 (to) take (smth) into consideration
фраз. гл.учитывать (учесть)принимать во вниманиепринимать в расчёт|| judge took the boy's age into account
подсчитывать (что-либо)Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > (to) take (smth) into consideration
См. также в других словарях:
March 2005 — ← – January 2005 – February 2005 – March – April 2005 – May 2005 – June 2005 – July 2005 – August 2005 – September 2005 – October 2005 – November 2005 – December 2005 – → < Marc … Wikipedia
let\ go — v 1a. To stop holding something; loosen your hold; release. The boy grabbed Jack s coat and would not let go. Often used with of . When the child let go of her mother s hand, she fell down. Compare: give up(1a), let loose. 1b. To weaken and break … Словарь американских идиом