Перевод: с русского на латинский

с латинского на русский

titulus

  • 1 Афиша

    titulus, i, m; *affictio, onis, f;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Афиша

  • 2 Заголовок

    - titulus (libelli); inscriptio; praescriptio;caput;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Заголовок

  • 3 Звание

    - titulus (conjugis; sapientis); locus; condicio; ordo; status; nomen; ornamentum; fortuna;

    • люди всякого звания и происхождения - homines omnis fortunae ac loci;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Звание

  • 4 Объявление

    - titulus; promulgatio; edictum; editio; denuntio; indictio; tabula; libellus; pittacium;

    • дать объявление (о продаже, сдаче внаём) - mittere sub titulum;

    • объявление вне закона - proscriptio;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Объявление

  • 5 Титул

    - titulus; nomen; appelatio;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Титул

  • 6 Эпитафия

    - titulus (sepulchri); epitaphius;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Эпитафия

  • 7 Надпись

    - superscriptio; inscriptio; parescriptio; titulus (pittacia cum hoc titulo); elogium; epigramma,-atis,n;

    • надпись с перечнем подвигов - rerum gestarum titulus;

    • с надписью с именем Камилла - cum titulo nominis Camilli;

    • надгробная надпись - supremi tituli;

    • надпись в стихах на мраморе - signatum carmine marmor;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Надпись

  • 8 Обстоятельство

    - res; titulus; tempus; status (rerum; vitae); conditio; circumstantia; causa; positio; accidens, -entis n; facinus, -oris n;

    • обстоятельства таковы - res hoc statu est;

    • так уж сложились обстоятельства - sic enim res ferebat;

    • обстоятельство, которое кажется извиняющим - titulus, qui videtur excusare;

    • обстоятельства - circumstantia (rerum);

    • в зависимости от обстоятельств - pro re; pro tempore; pro re nata;

    • смотря по обстоятельствам - pro tempore et pro re;

    • когда требуют обстоятельства - ubi occasio admonet; si res poscat/cogat/exigat;

    • применяться к обстоятельствам - uti temporibus;

    • ни при каких обстоятельствах - nullo modo;

    • при всех обстоятельствах - utique;

    • при любых обстоятельствах - per aequa per iniqua;

    • как бы ни сложились обстоятельства - quicumque venti erunt;

    • при таких обстоятельствах - in tali rerum statu;

    • при нынешних, по крайней мере, обстоятельствах - ut nunc quidem est;

    • благоприятные обстоятельства - expedientia;

    • при хороших обстоятельствах - salvis rebus;

    • побуждаемый этими обстоятельствами - his rebus adductus;

    • в тяжёлых обстоятельствах (in) rebus egenis;

    • чрезвычайное и непреодолимое обстоятельство - vis major (excusat);

    • исследовать как факты, так и их обстоятельства - ut res, ita tempora rerum quaerere;

    • изменение обстоятельств - inclinatio temporis;

    • решения зависят от обстоятельств - consilia temporum sunt;

    • в силу обстоятельств - temporis causa;

    • часто в тяжёлых обстоятельствах - multis et magnis tempestatibus;

    • зависящий от обстоятельств - temporarius (amicitia; brevis et t.);

    • стечение обстоятельств - temeritas;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Обстоятельство

  • 9 Честь

    - honor; pudor (defuncti); verecundia; fama; nomen; existimatio; dignitas; honestas; titulus;

    • с честью - honeste (mori);

    • чувство чести - pudor (homo summo pudore);

    • считать что-л. честью для себя - aliquid sibi amplum reri, putare;

    • клянусь честью - per fidem!

    • честь взятия города - titulus captae urbis;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Честь

  • 10 Вестник

    - nuntius; internuntius; praeco; bajulus nuntii; angelus; titulus (tepidi temporis sc. ciconia); interpres;

    • Вестник Академии наук - Acta Academiae Scientiarum;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Вестник

  • 11 Вид

    - species; genus (cibi; arborum atque frugum; aves omne genus); forma (agri; corporis); aspectus; prospectus; spectaculum; conspectus; spectaculum; visus; consicuum; facies; titulus;

    • вид вдаль, издали - prospectus;

    • вид сверху вниз - despectus;

    • вымерший вид - species emortua;

    • вымирающий вид - species emoriens;

    • вымышленный вид - species ficta;

    • высокогорный вид - species altimontana;

    • зарождающийся вид - species enascens;

    • интересный вид - species curiosa;

    • естественный вид - species naturalis;

    • искусственный вид - species artificialis;

    • ископаемый вид - species fossilis;

    • исчезающий вид - species evanescens;

    • исчезнувший вид - species evanida; habitus;facies;

    • общий вид ботанического сада - aspectus horti botanici;

    • северный склон имеет вид крутой, неприступной стены - declivitas borealis muri ardui et inaccessibilis aspectum praebet;

    • вид с вершины горы - prospectus e cacumine montis; visus,a,um;

    • вид цветка сбоку (сверху, снизу) - flos a latere (a superiore, ab inferiore) visus;

    • корни употребляются в пищу в виде салата - radices pro acetariis comeduntur;

    • в увеличенном виде - amplificatus;

    • в уменьшенном виде - deminutus;

    • принять важный вид - vultum componere;

    • принять серьёзный вид - vultum adducere; vultus severos induere;

    • принять вид старухи - simulare anum;

    • быть на виду - in conspectu esse;

    • терять из виду - e conspectu amittere;

    • под видом оказания услуги - officii simulatione;

    • под видом чего-л. - facie alicujus rei;

    • под обманчивым видом добродетели - specie virtutis et umbra;

    • делать вид - se facere (se facere alias res agere);

    • делать вид, что согласен - vultu assentire;

    • Это всё только для виду - ea omnia ostentui esse credo;

    • многие льют слёзы лишь для вида - lacrimas fundunt, ut ostendant;

    • возымев виды на что-л. - spem alicujus rei nactus;

    • виды на урожай - segetis fides;

    • не подавать вида, что страшно - mussitare timorem;

    • не подавать виду о своём замысле - consilium vultu tegere;

    • иметь в виду одно, а притворно утверждать другое - aliud agere, aliud simulare;

    • иметь в виду общественное благо - videre salutem publicam;

    • есть виды на победу - ostenditur victoria;

    • каков он на вид? - Qua facie est?

    • вся природа имела однообразный вид - unus erat toto naturae vultus in orbe;

    • потрясённый вид - coloris et vultus turbatio;

    • белоснежный на вид - niveus videri;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Вид

  • 12 Заглавие

    - inscriptio; titulus (libelli); nomen;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Заглавие

  • 13 Надгробный

    - sepulcralis;

    • надгробная надпись - titulus; epitaphius;

    • надгробный камень - lapis,-idis,m;

    • надгробный памятник - sepulcrum;

    • надгробный пирамидальный столб - cippus;

    • надгробная речь, надгробное слово - laudatio; epitaphius;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Надгробный

  • 14 Название

    - nomen; titulus; vocabulum (imponere cognata vocabula rebus); vocamen; nominatus,-us,m; nominatio; appellatio;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Название

  • 15 Наименование

    - nomen; titulus; nominatio; nominatus; denominatio; appellatio; vocabulum (imponere cognata vocabula rebus); nuncupatio;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Наименование

  • 16 Основание

    - basis; fundus; fundatio (operis; aedium); fundamentum; ratio; sedes; seges, -etis f; firmamentum; solum; elementum; crepido (crepidine quadam sustineri); calx (scaporum; mali); substructio; stirps (virtutis; juris); radix; argumentum; causa;

    • основание города - conditio urbis;

    • правовое основание - titulus (titulo donationis accipere);

    • лишённый основания - arbitrarius; non fundatus;

    • без всяких оснований - sine ulla ratione;

    • на основании - secundum;

    • на каком основании? - Quo argumento?

    • не без основания - non immerito;

    • с полным основанем - optimo jure;

    • что-л. лишено основания - alicui rei ratio non subest;

    • не может долго существовать то, что не имеет разумного основания - nihil potest esse diuturnum, cui non subest ratio; (начало существования, момент возникновения) - fundatio; conditus,a,um;

    • погибнуть до основания - ab stirpe interire, exstingui;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Основание

  • 17 Подпись

    - subscriptio; titulus (tituli et imagines); nomen subscriptum; subnotatio;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Подпись

  • 18 Почёт

    - caritas (in caritate esse; uxoria); titulus; honor; dignitas;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Почёт

  • 19 Почётный

    - honorarius; honorificus; honoratus; ornatus; amplus (praemia; triumphus);

    • почётный член общества - sodalis honorarius societatis;

    • почётная должность - honor; dignitas;

    • почётное звание - titulus;

    • почётная награда - honor;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Почётный

  • 20 Предвестник

    - praenuntius; titulus (tepidi temporis sc. ciconia);

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Предвестник

См. также в других словарях:

  • Titulus — de la crucifixion rédigé en hébreu, latin et grec Titulus de Pyramus, le cubicularius de Luci …   Wikipédia en Français

  • Titulus — • In pagan times titulus signified an inscription on stone, and later the stone which marked the confines of property Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Titulus     Titulus      …   Catholic encyclopedia

  • TITULUS — proprie lapis seu cippus scpulchralis inscriptus, vel ipsa lapidis inscriptio, quae alias elogium quoque. Virgild. Culice, v. 409. tum Frente locatur Elogium Item pro inscriptione, quae supplicii, quod de reo sumebatur, causam indicabat,… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • titulus — tȉtulus m DEFINICIJA 1. pravn. pravni naslov (osnova) po kojem subjekt stječe svoje pravo 2. pov. u srednjovjekovnoj umjetnosti natpisi ispod slike koji objašnjavaju sadržaj ili simbolično značenje slike ETIMOLOGIJA lat. titulus: natpis …   Hrvatski jezični portal

  • Titŭlus — (lat.), 1) Titel, s.d.; 2) eine Kirche, daher der Geistliche an derselben Intitulatus; 3) so v.w. Index, s.u. Buch 1) …   Pierer's Universal-Lexikon

  • titulus — index inscription Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • Titulus — Tafelbild mit Titulus, um 1540 Als Titulus (lat. = Aufschrift, Bildtafel, Schild. Plural: Tituli) wird in der Kunstgeschichte eine Inschrift oder Beischrift auf frühen Bildwerken bezeichnet, mit deren Hilfe das jeweils Dargestellte erklärt oder… …   Deutsch Wikipedia

  • Titulus — Los títulos o tituli de las iglesias de Roma son el nombre que reciben algunos templos católicos de esa ciudad por el hecho de ser los más antiguos y estar destinados sobre todo a la evangelización inicial o misión local. Su principal función era …   Wikipedia Español

  • Titulus, S. (1) — 1S. Titulus (14. Apr.). ein Martyrer zu Terni. S. S. Apollonius7. (II. 211.) …   Vollständiges Heiligen-Lexikon

  • Titulus, S. (2) — 2S. Titulus (14. Aug.), ein Martyrer in Syrien. S. S. Fortunatus68. (III. 149.) …   Vollständiges Heiligen-Lexikon

  • Titulus — Ti|tu|lus 〈m.; , li〉 1. 〈MA〉 Bildunterschrift, meist in Versform 2. 〈veraltet〉 Amtsname, Ehrenname [lat.] * * * Ti|tu|lus [auch: tɪt...], der; , ...li [(m)lat. titulus, ↑Titel]: (meist in Versform gehaltene) mittelalterliche Bildunterschrift …   Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»