-
61 titre négociable
titre négociableeskontovatelný cenný papír -
62 titre nominatif
titre nominatifcenný papír na jméno -
63 titre sur cinq colonnes
titre sur cinq colonnespětisloupcový titulek -
64 titre gratuit
gratis o graciosamenteDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > titre gratuit
-
65 titre d'une partie
заголовок
Обозначение структурной части основного текста произведения: раздела, главы, параграфа, таблицы.
Примечание
Различаются следующие виды заголовков: тематический, словесно определяющий тему структурной части текста; нумерационный, обозначаемый числом, определяющим порядковый номер рубрики или таблицы; литерный, обозначаемый буквой в изданиях, выстроенных по алфавитному принципу; немой, обозначаемый графически, с помощью пробельных строк или наборных знаков (звездочек, линеек).
[ ГОСТ Р 7.0.3-2006]Тематики
- издания, основные виды и элементы
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > titre d'une partie
-
66 titre de départ
заголовок
Обозначение структурной части основного текста произведения: раздела, главы, параграфа, таблицы.
Примечание
Различаются следующие виды заголовков: тематический, словесно определяющий тему структурной части текста; нумерационный, обозначаемый числом, определяющим порядковый номер рубрики или таблицы; литерный, обозначаемый буквой в изданиях, выстроенных по алфавитному принципу; немой, обозначаемый графически, с помощью пробельных строк или наборных знаков (звездочек, линеек).
[ ГОСТ Р 7.0.3-2006]Тематики
- издания, основные виды и элементы
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > titre de départ
-
67 titre d'essai
a título de pruebaDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > titre d'essai
-
68 titre d'exemple
como ejemplo, a título de ejemploDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > titre d'exemple
-
69 titre indicatif
como dato orientativoDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > titre indicatif
-
70 titre privé
de forma privadaDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > titre privé
-
71 titre dépendant
зависимое заглавие
Заглавие части сериального издания (подсерии, раздела, приложения), требующее для ее идентификации добавления общего заглавия.
[ГОСТ 7.76-96]Тематики
- комплектование, библиографирование, каталогизация
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > titre dépendant
-
72 titre original
заглавие оригинала
Заглавие оригинального произведения в отличие от заглавия перевода, переработки, изложения.
[ГОСТ 7.76-96]Тематики
- комплектование, библиографирование, каталогизация
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > titre original
-
73 titre uniforme
- заголовок, содержащий унифицированное заглавие
заголовок, содержащий унифицированное заглавие
Заголовок, содержащий наиболее распространенную форму заглавия анонимного классического произведения, издававшегося под разными заглавиями.
[ГОСТ 7.76-96]Тематики
- комплектование, библиографирование, каталогизация
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > titre uniforme
-
74 titre-clé
ключевое заглавие
Заглавие, присваиваемое сериальному изданию национальным центром Международной системы данных о сериальных изданиях с целью его однозначной идентификации и регистрации.
[ГОСТ 7.76-96]Тематики
- комплектование, библиографирование, каталогизация
Обобщающие термины
- область Международного стандартного номера, цены и тиража
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > titre-clé
-
75 titre de collection
контртитул
Левая страница разворотного титульного листа, на которой приводятся сведения об издании в целом или воспроизводится титульный лист издания, послужившего оригиналом для перевода.
[ ГОСТ Р 7.0.3-2006]Тематики
- издания, основные виды и элементы
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > titre de collection
-
76 titre commun
общее заглавие
Заглавие многотомного или сериального издания в целом, указанное во всех томах (выпусках), а также заглавие сборника произведений.
[ГОСТ 7.76-96]
[ ГОСТ Р 7.0.3-2006]Тематики
- издания, основные виды и элементы
- комплектование, библиографирование, каталогизация
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > titre commun
-
77 titre propre
основное заглавие
Заглавие, помещенное первым или выделенное полиграфическим способом на титульном листе (заменяющих его элементах издательского оформления).
[ГОСТ 7.76-96]
[ ГОСТ Р 7.0.3-2006]Тематики
- издания, основные виды и элементы
- комплектование, библиографирование, каталогизация
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > titre propre
-
78 titre propre de sous-collection
основное заглавие подсерии
Заглавие документа, который является томом (выпуском) многотомного или сериального издания, приводимое в области серии.
Примечание
Заглавие подсерии может включать обозначение и (или) номер, букву, дату.
[ГОСТ 7.76-96]Тематики
- комплектование, библиографирование, каталогизация
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > titre propre de sous-collection
-
79 titre propre de collection
основное заглавие серии
Заглавие многотомного или сериального издания, отдельным томом (выпуском) которого является документ, приводимое в области серии.
[ГОСТ 7.76-96]Тематики
- комплектование, библиографирование, каталогизация
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > titre propre de collection
-
80 titre parallèle
параллельное заглавие
Основное заглавие документа на другом языке или в иной графике, чем основное заглавие.
[ГОСТ 7.76-96]
[ ГОСТ Р 7.0.3-2006]Тематики
- издания, основные виды и элементы
- комплектование, библиографирование, каталогизация
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > titre parallèle
См. также в других словарях:
titre — [ titr ] n. m. • title XIIe; lat. titulus « inscription, titre d honneur » I ♦ 1 ♦ Désignation honorifique exprimant une distinction de rang, une dignité. Titres de noblesse, titres nobiliaires (⇒ noble, noblesse) . Titres de fonctions. « Comme… … Encyclopédie Universelle
titre — 1. (ti tr ; au XVIe s. écrit tiltre, mais prononcé titre, PALSGRAVE, p. 23) s. m. 1° Inscription en tête d un livre, indiquant la matière qui y est traitée, et ordinairement le nom de l auteur qui l a composé. • Nous voulons faire un livre… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
titre — TITRE. sub. m. Inscription qui donne à connoistre la matiere d un livre, d un chapitre, d un cahier, le nom de l autheur qui l a composé, &c. Le titre d un livre. il a donné un beau titre à son livre. il n y a rien dans ce chapitre de ce qui est… … Dictionnaire de l'Académie française
titré — titré, ée (ti tré, trée) part. passé de titrer. 1° Qui porte un titre de dignité, de noblesse. • Les princesses n en sont pas encore venues en 741 à déclarer qu elles ne visiteraient plus même les femmes non titrées, SAINT SIMON 129, 173.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
titré — Titré, [titr]ée. adj. Qui a un titre d honneur, comme de Duc, de Marquis, de Comte. C est un seigneur titré. une personne titrée. On appelle Terre titrée. Une terre qui a le titre de duché, de marquisat, de comté, &c … Dictionnaire de l'Académie française
Titre — (franz., spr. tītr ), soviel wie Titel (s. d.), dann Urkunde, Schein; der Feingehalt der Münzen sowie der Feinheitsgrad der Seide; bei der Maßanalyse (Titer; s. Analyse, S. 475) der Gehalt einer Lösung. Daher titrieren, den Feinheitsgrad der… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Titre — (spr. titr), Titer, Titel, Urkunde, Wertpapier; Feingehalt der Münzen und Feinheitsgrad der Seide; maßanalytisch, s. Maßanalyse; Titrieranalyse, s. Maßanalyse; titrieren, das Sortieren der Seide nach der Feinheit, bestimmt durch das Verhältnis… … Kleines Konversations-Lexikon
titre — chiefly Brit var of TITER * * * n. (in immunology) the extent to which a sample of blood serum containing antibody can be diluted before losing its ability to cause agglutination of the relevant antigen. It is used as a measure of the amount of… … Medical dictionary
titre — Titre, voyez Tiltre … Thresor de la langue françoyse
titre — [tīt′ər, tēt′ər] n. Brit. sp. of TITER … English World dictionary
TITRE — s. m. Inscription qui fait connaître la matière d un livre, et ordinairement le nom de l auteur qui l a composé, etc. On le dit également Des inscriptions analogues placées au commencement des divisions d un livre. Le titre d un livre. Il a donné … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)