-
1 תרומת-מעשר
tithe of the tithe -
2 שנת-מעשר
tithe year -
3 מעשר
מַעֲשֵׂרm. (b. h.; denom. of עֶשֶׂר) tithe.תרומת מ׳ the tithe of the tithe which the Levite owes to the priest (Num. 18:26); מ׳ or מ׳ ראשון the first tithe belonging to the Levite; מ׳ שני the second tithe to be consumed by the owner in Jerusalem (Deut. 14:22, sq.); מ׳ עני the poor mans tithe, every third year (ib. 26:12). Maas. Sh. V, 6; a. v. fr.Pl. (מַעְשְׂרוֹת) מַעַשְׂרוֹת. Maasr. I, 1 חייב במ׳ is subject to tithes; a. v. fr.Maʿasroth, Maʿăser Sheni, respective names of two treatises of Mishnah, Tosefta and Talmud Yrushalmi, of the Order of Zraim. -
4 מַעֲשֵׂר
מַעֲשֵׂרm. (b. h.; denom. of עֶשֶׂר) tithe.תרומת מ׳ the tithe of the tithe which the Levite owes to the priest (Num. 18:26); מ׳ or מ׳ ראשון the first tithe belonging to the Levite; מ׳ שני the second tithe to be consumed by the owner in Jerusalem (Deut. 14:22, sq.); מ׳ עני the poor mans tithe, every third year (ib. 26:12). Maas. Sh. V, 6; a. v. fr.Pl. (מַעְשְׂרוֹת) מַעַשְׂרוֹת. Maasr. I, 1 חייב במ׳ is subject to tithes; a. v. fr.Maʿasroth, Maʿăser Sheni, respective names of two treatises of Mishnah, Tosefta and Talmud Yrushalmi, of the Order of Zraim. -
5 לקח
לָקַח(b. h.) 1) to take, receive. B. Kam. 119a גבאי צדקה לוֹקְחִיןוכ׳ collectors of charity may receive from them small contributions. Ex. R. s. 3 ל׳ את שלו he received his due (punishment). Tanḥ. Koran 3 ל׳ טליתו he took up his cloak; a. fr. 2) to carry away; to persuade. Ib. 1 (ref. to Num. 16:1) אין ויקח אלא משיכתוכ׳ vayikkaḥ means attraction by soft words; ib. 2 אין ויקח אלא לשון פליגה שלבו לְקָחוֹ vayikkaḥ has the meaning of separation, for his heart (pride) carried him away; Num. R. s. 18. 3) to buy, acquire. Dem. IV, 5 קַח ליוכ׳ buy (provision) for me of one who is reliable Ib. הלך לִיקַּח … ולָקַחְתִּי לךוכ׳ if he went to bay of him (of the designated person), and … not finding him I bought of Ib. V, 1 הלוֹקֵחַ מןוכ׳ he who buys of a baker. B. Mets.16b לכשאֶקָּחֶנָּה when I shall have bonght it; a. v. fr.לוֹקֵחַ buyer, Ib. 15b bot. דמית ל׳ when the buyer is dead. Ber.5a ול׳ שמח and the purchaser is glad; a. v. fr.Part. pass. לָקוּחַ, f. לְקוּחָה; pl. לְקוּחִים, לְקוּחִון; לְקוּחוֹת. Y.Pes.II, 29b הל׳ בכסף מעשר that which has been bonght with tithe-money. B. Mets. 110a ל׳ היא בידי I have it as a purchased property. Y.Snh.IX, beg.26d (read:) עד שתהא הראשונה ל׳ לו until the first wife has been legally acquired (betrothed) by him; (Y.Yeb.XI, 11d top זקוקה), v. לְקִיחָה; a. fr.v. לְקוּחוֹת. Nif. נִלְקַח, נִיקַּח, נִקַּח to be taken, bought, acquired. Maas.Sh. I, 3 אינו נל׳ בכסף מעשר must not be bought with tithe-money; Ḥull.I, 7 אינו ניקח. Men.42b נִקְּחֵית; נִקְּחִין; a. fr.Kidd.2b (ref. to Deut. 22:13) it is not written כי תִלָּקֵחַ אשה לאיש if a woman is married (marries herself) to a man (Var. תִקַּח). Hithpa. הִתְלַקֵּחַ to be enclosed, squeezed in. Num. R. s. 12; Cant. R. to III, 11; Pesik. Vayhi, p. 4a> (expl. מִתְלַקַּחַת, Ex. 9:24), v. עֲשָׁשִׁיתָא. -
6 לָקַח
לָקַח(b. h.) 1) to take, receive. B. Kam. 119a גבאי צדקה לוֹקְחִיןוכ׳ collectors of charity may receive from them small contributions. Ex. R. s. 3 ל׳ את שלו he received his due (punishment). Tanḥ. Koran 3 ל׳ טליתו he took up his cloak; a. fr. 2) to carry away; to persuade. Ib. 1 (ref. to Num. 16:1) אין ויקח אלא משיכתוכ׳ vayikkaḥ means attraction by soft words; ib. 2 אין ויקח אלא לשון פליגה שלבו לְקָחוֹ vayikkaḥ has the meaning of separation, for his heart (pride) carried him away; Num. R. s. 18. 3) to buy, acquire. Dem. IV, 5 קַח ליוכ׳ buy (provision) for me of one who is reliable Ib. הלך לִיקַּח … ולָקַחְתִּי לךוכ׳ if he went to bay of him (of the designated person), and … not finding him I bought of Ib. V, 1 הלוֹקֵחַ מןוכ׳ he who buys of a baker. B. Mets.16b לכשאֶקָּחֶנָּה when I shall have bonght it; a. v. fr.לוֹקֵחַ buyer, Ib. 15b bot. דמית ל׳ when the buyer is dead. Ber.5a ול׳ שמח and the purchaser is glad; a. v. fr.Part. pass. לָקוּחַ, f. לְקוּחָה; pl. לְקוּחִים, לְקוּחִון; לְקוּחוֹת. Y.Pes.II, 29b הל׳ בכסף מעשר that which has been bonght with tithe-money. B. Mets. 110a ל׳ היא בידי I have it as a purchased property. Y.Snh.IX, beg.26d (read:) עד שתהא הראשונה ל׳ לו until the first wife has been legally acquired (betrothed) by him; (Y.Yeb.XI, 11d top זקוקה), v. לְקִיחָה; a. fr.v. לְקוּחוֹת. Nif. נִלְקַח, נִיקַּח, נִקַּח to be taken, bought, acquired. Maas.Sh. I, 3 אינו נל׳ בכסף מעשר must not be bought with tithe-money; Ḥull.I, 7 אינו ניקח. Men.42b נִקְּחֵית; נִקְּחִין; a. fr.Kidd.2b (ref. to Deut. 22:13) it is not written כי תִלָּקֵחַ אשה לאיש if a woman is married (marries herself) to a man (Var. תִקַּח). Hithpa. הִתְלַקֵּחַ to be enclosed, squeezed in. Num. R. s. 12; Cant. R. to III, 11; Pesik. Vayhi, p. 4a> (expl. מִתְלַקַּחַת, Ex. 9:24), v. עֲשָׁשִׁיתָא. -
7 עודף
עוֹדֶףm. (עָדַף) surplus. Y.Dem.V, 24c מעשר שני שבע׳ that portion of the surplus (over the exact tithe) which lawfully belongs to the second tithe. (Sifré Num. 126 פתיל זה הע׳, read עוֹרֶף, v. פָּתִיל. -
8 עוֹדֶף
עוֹדֶףm. (עָדַף) surplus. Y.Dem.V, 24c מעשר שני שבע׳ that portion of the surplus (over the exact tithe) which lawfully belongs to the second tithe. (Sifré Num. 126 פתיל זה הע׳, read עוֹרֶף, v. פָּתִיל. -
9 עישור
עִישּׂוּר, עִשּׂוּרm. (עֶשֶׂר) one tenth; (= מַעֲשֵׂר) tithe, giving tithes. Keth.68a ראשונה נוטלת ע׳ נכסיםוכ׳ the first daughter gets one-tenth of the estate, the second one-tenth of what is left Bicc. II, 6 בשעת לקיטתו עִשּׂוּרוֹ the giving of tithes is regulated by the time it (the Ethrog) is plucked, expl. Y. ib. 65a bot. בשעת לקיטתו עישורו למעשרות ולשביעית this regulation refers to tithes as well as to the Sabbatical year (the time of plucking decides to which year the fruit belongs). Maas. Sh. V, 9; a. fr.Trnsf. dedication, sanctification. Deut. R. s. 3 (ref. to Deut. 7:13) מה פרי אדמתך צריכים ע׳ … צריכים ע׳וכ׳ as the fruit of thy soil requires sanctification by tithes, so the fruit of thy womb requires sanctification, which is circumcision.Pl. עִישּׂוּרִים, עִישּׂוּרִין, עִשּׂ׳. R. Hash. 14a נהג בו שני ע׳ he subjected it to two tithes (that of the second and that of the third year). Tosef.Dem.VIII, 18 תשעים ושלשה חסר שני ע׳ ninety-three parts less two-tenths. Ib. 15 שתי תאנים ושני ע׳ ועִישּׂוּרוֹ של עישור two figs (as Trumah), and two tithes (first and second), and tithe of the tithes (= מעשר מן המעשר); Y. ib. I, end, 22b ועישורין של עישור (corr. acc.). -
10 עשור
עִישּׂוּר, עִשּׂוּרm. (עֶשֶׂר) one tenth; (= מַעֲשֵׂר) tithe, giving tithes. Keth.68a ראשונה נוטלת ע׳ נכסיםוכ׳ the first daughter gets one-tenth of the estate, the second one-tenth of what is left Bicc. II, 6 בשעת לקיטתו עִשּׂוּרוֹ the giving of tithes is regulated by the time it (the Ethrog) is plucked, expl. Y. ib. 65a bot. בשעת לקיטתו עישורו למעשרות ולשביעית this regulation refers to tithes as well as to the Sabbatical year (the time of plucking decides to which year the fruit belongs). Maas. Sh. V, 9; a. fr.Trnsf. dedication, sanctification. Deut. R. s. 3 (ref. to Deut. 7:13) מה פרי אדמתך צריכים ע׳ … צריכים ע׳וכ׳ as the fruit of thy soil requires sanctification by tithes, so the fruit of thy womb requires sanctification, which is circumcision.Pl. עִישּׂוּרִים, עִישּׂוּרִין, עִשּׂ׳. R. Hash. 14a נהג בו שני ע׳ he subjected it to two tithes (that of the second and that of the third year). Tosef.Dem.VIII, 18 תשעים ושלשה חסר שני ע׳ ninety-three parts less two-tenths. Ib. 15 שתי תאנים ושני ע׳ ועִישּׂוּרוֹ של עישור two figs (as Trumah), and two tithes (first and second), and tithe of the tithes (= מעשר מן המעשר); Y. ib. I, end, 22b ועישורין של עישור (corr. acc.). -
11 עִישּׂוּר
עִישּׂוּר, עִשּׂוּרm. (עֶשֶׂר) one tenth; (= מַעֲשֵׂר) tithe, giving tithes. Keth.68a ראשונה נוטלת ע׳ נכסיםוכ׳ the first daughter gets one-tenth of the estate, the second one-tenth of what is left Bicc. II, 6 בשעת לקיטתו עִשּׂוּרוֹ the giving of tithes is regulated by the time it (the Ethrog) is plucked, expl. Y. ib. 65a bot. בשעת לקיטתו עישורו למעשרות ולשביעית this regulation refers to tithes as well as to the Sabbatical year (the time of plucking decides to which year the fruit belongs). Maas. Sh. V, 9; a. fr.Trnsf. dedication, sanctification. Deut. R. s. 3 (ref. to Deut. 7:13) מה פרי אדמתך צריכים ע׳ … צריכים ע׳וכ׳ as the fruit of thy soil requires sanctification by tithes, so the fruit of thy womb requires sanctification, which is circumcision.Pl. עִישּׂוּרִים, עִישּׂוּרִין, עִשּׂ׳. R. Hash. 14a נהג בו שני ע׳ he subjected it to two tithes (that of the second and that of the third year). Tosef.Dem.VIII, 18 תשעים ושלשה חסר שני ע׳ ninety-three parts less two-tenths. Ib. 15 שתי תאנים ושני ע׳ ועִישּׂוּרוֹ של עישור two figs (as Trumah), and two tithes (first and second), and tithe of the tithes (= מעשר מן המעשר); Y. ib. I, end, 22b ועישורין של עישור (corr. acc.). -
12 עִשּׂוּר
עִישּׂוּר, עִשּׂוּרm. (עֶשֶׂר) one tenth; (= מַעֲשֵׂר) tithe, giving tithes. Keth.68a ראשונה נוטלת ע׳ נכסיםוכ׳ the first daughter gets one-tenth of the estate, the second one-tenth of what is left Bicc. II, 6 בשעת לקיטתו עִשּׂוּרוֹ the giving of tithes is regulated by the time it (the Ethrog) is plucked, expl. Y. ib. 65a bot. בשעת לקיטתו עישורו למעשרות ולשביעית this regulation refers to tithes as well as to the Sabbatical year (the time of plucking decides to which year the fruit belongs). Maas. Sh. V, 9; a. fr.Trnsf. dedication, sanctification. Deut. R. s. 3 (ref. to Deut. 7:13) מה פרי אדמתך צריכים ע׳ … צריכים ע׳וכ׳ as the fruit of thy soil requires sanctification by tithes, so the fruit of thy womb requires sanctification, which is circumcision.Pl. עִישּׂוּרִים, עִישּׂוּרִין, עִשּׂ׳. R. Hash. 14a נהג בו שני ע׳ he subjected it to two tithes (that of the second and that of the third year). Tosef.Dem.VIII, 18 תשעים ושלשה חסר שני ע׳ ninety-three parts less two-tenths. Ib. 15 שתי תאנים ושני ע׳ ועִישּׂוּרוֹ של עישור two figs (as Trumah), and two tithes (first and second), and tithe of the tithes (= מעשר מן המעשר); Y. ib. I, end, 22b ועישורין של עישור (corr. acc.). -
13 עישורא
עִישּׂוּרָאch. sam(עישור, עשור dedication, sanctification). Keth.50a והא לא דמי ע׳ בתרא על׳ קמא but the second tithe (one-tenth of nine-tenths left) is not equal to the first tithe (both together do not amount to one fifth)! -
14 עִישּׂוּרָא
עִישּׂוּרָאch. sam(עישור, עשור dedication, sanctification). Keth.50a והא לא דמי ע׳ בתרא על׳ קמא but the second tithe (one-tenth of nine-tenths left) is not equal to the first tithe (both together do not amount to one fifth)! -
15 עשר
עָשַׂרPi. עִשֵּׂר (b. h.; denom. of עֶשֶׂר) 1) to give one-tenth, separate tithes. Sabb.119a עַשִּׁרוכ׳, v. עָשַׁר. Maasr. IV, 2 ושכחו לעַשְּׂרָן but had forgotten to pay the tithe of them. Sabb.II, 7 עִשַּׂרְתֶּם have you set aside tithes (of what you intend to use for the Sabbath)? Ib. ספק … אין מְעַשְּׂרִין את הודאי if it is doubtful whether or not night has set in, you must not separate the tithes of what is sure to be subject to tithes (v. דְּמַאי); a. v. fr.Part. pass. מְעוּשָּׂר; f. מְעוּשֶּׂרֶת; pl. מְעוּשָּׂרִים, מְעוּשָּׂרִין; מְעוּשָּׂרוֹת. Bekh.IX, 7 (קפץ אחד) מן המע׳ לתוכן if one of those (lambs) which have been set aside as tithe, leaped among the flock. Ib. הרי אלו מע׳ they (the flock) are considered as tithed; a. fr. 2) to reduce to one-tenth. Cant. R. to VII, 11, v. עָשַׁר. Nif. נֶעֱשַׂר, Hithpa. הִתְעַשֵּׂר, Nithpa. נִתְעַשֵּׂר to be tithed. Maasr. l. c. עד שיֵעָשְׂרוּ (Ms. M. שיִתְעַשְּׂרוּ) until they are tithed. Ib. 5 מִתְעַשֶּׂרֶת זרעוכ׳ must be tithed as seed, as vegetables (if the leaves are used) Bekh.IX, 1 ואינן מִתְעַשְּׂרִים מזה על זה and they (large cattle and small cattle) cannot be tithed one for the other. Ib. 53b אין דין שיִתְעַשְּׂרוּ זה מזה should we not conclude that they may be tithed one for the other?; a. fr. -
16 עָשַׂר
עָשַׂרPi. עִשֵּׂר (b. h.; denom. of עֶשֶׂר) 1) to give one-tenth, separate tithes. Sabb.119a עַשִּׁרוכ׳, v. עָשַׁר. Maasr. IV, 2 ושכחו לעַשְּׂרָן but had forgotten to pay the tithe of them. Sabb.II, 7 עִשַּׂרְתֶּם have you set aside tithes (of what you intend to use for the Sabbath)? Ib. ספק … אין מְעַשְּׂרִין את הודאי if it is doubtful whether or not night has set in, you must not separate the tithes of what is sure to be subject to tithes (v. דְּמַאי); a. v. fr.Part. pass. מְעוּשָּׂר; f. מְעוּשֶּׂרֶת; pl. מְעוּשָּׂרִים, מְעוּשָּׂרִין; מְעוּשָּׂרוֹת. Bekh.IX, 7 (קפץ אחד) מן המע׳ לתוכן if one of those (lambs) which have been set aside as tithe, leaped among the flock. Ib. הרי אלו מע׳ they (the flock) are considered as tithed; a. fr. 2) to reduce to one-tenth. Cant. R. to VII, 11, v. עָשַׁר. Nif. נֶעֱשַׂר, Hithpa. הִתְעַשֵּׂר, Nithpa. נִתְעַשֵּׂר to be tithed. Maasr. l. c. עד שיֵעָשְׂרוּ (Ms. M. שיִתְעַשְּׂרוּ) until they are tithed. Ib. 5 מִתְעַשֶּׂרֶת זרעוכ׳ must be tithed as seed, as vegetables (if the leaves are used) Bekh.IX, 1 ואינן מִתְעַשְּׂרִים מזה על זה and they (large cattle and small cattle) cannot be tithed one for the other. Ib. 53b אין דין שיִתְעַשְּׂרוּ זה מזה should we not conclude that they may be tithed one for the other?; a. fr. -
17 מעשר
tenth; tithe -
18 מעשר ראשון
first tithe -
19 מעשר שני
second tithe -
20 מעשר-בהמה
cattle tithe
См. также в других словарях:
Tithe — Tithe, n. [OE. tithe, tethe, properly an adj., tenth, AS. te[ o]?a the tenth; akin to ti[ e]n, t?n, t[=e]n, ten, G. zehnte, adj., tenth, n., a tithe, Icel. t[=i]und the tenth; tithe, Goth. ta[ i]hunda tenth. See {Ten}, and cf. {Tenth}, {Teind}.]… … The Collaborative International Dictionary of English
tithe — [tīth] n. [ME < OE teothe, contr. < teogotha, a TENTH] 1. one tenth of the annual produce of one s land or of one s annual income, paid as a tax or contribution to support a church or its clergy 2. a) a tenth part b) any small part 3. any… … English World dictionary
Tithe — Tithe, a. Tenth. [Obs.] [1913 Webster] Every tithe soul, mongst many thousand. Shak. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Tithe — Tithe, v. t. [imp. & p. p. {Tithed}; p. pr. & vb. n. {Tithing}.] [As. te[ o]?ian.] To levy a tenth part on; to tax to the amount of a tenth; to pay tithes on. [1913 Webster] Ye tithe mint and rue. Luke xi. 42. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
tithe — index tax, toll (tax) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 tithe … Law dictionary
Tithe — Tithe, v. i. Tp pay tithes. [R.] Tusser. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
tithe — [taıð] n [: Old English; Origin: teogotha tenth ] 1.) a particular amount that some Christians give to their church 2.) a tax paid to the church in the past >tithe v [I and T] … Dictionary of contemporary English
tithe — ► NOUN 1) one tenth of annual produce or earnings, formerly taken as a tax for the support of the Church and clergy. 2) archaic a tenth of a specified thing. ► VERB ▪ subject to or pay as a tithe. ORIGIN Old English, «tenth» … English terms dictionary
tithe — [ taıð ] noun count a tax that people paid to the church in the past a. a particular amount of money that members of some Christian churches give to the church … Usage of the words and phrases in modern English
Tithe — For the type of land division, see Tithing (country subdivision). The Tithe Pig, group by Derby Porcelain, c. 1770 A tithe ( … Wikipedia
TITHE — General The rendering of tithes of property for sacral purposes was common all over the ancient Near East, though well documented and first hand evidence concerning tithes comes mainly from Mesopotamia (ešrû/eširtu; cf. Dandamaev, in bibl.).… … Encyclopedia of Judaism