-
21 fortskaffningsmedel
substantivO. bruger tit sin cykel som transportmiddel
-
22 förskingra
verbum1. sprede, splitte ad, sløse væk2. bedrage, begå underslæbTyvärr hör man ofta talas om personer som har förskingrat företagets medel
Desværre hører man tit om personer, der har begået underslæb i firmaet
-
23 gåsapåg
substantiv1. gåsedrengEn 'gåsapåg' er en dreng, der vogter gæs
"Jag är en liten gåsapåg från Skåne, en skåning som ni vet är alltid trygg..."
"Jeg er en lille gåsedreng fra S., en skåning, som I ved, er altid tryg..." (kendt sang, tit fremført af afdøde skuespiller Edvard Persson)
-
24 ibland
I ubøjeligt adjektiv1. iblandtII adverbium1. af og til, sommetider, undertidenGör du det ofta? Nja, ibland
Gør du det tit? Tja, sommetider
-
25 ideligen
adverbium1. ideligt, gang på gang, ofteDe strides ustandseligt, de er tit uenige
-
26 identifiera
verbum1. identificere, genkende nogen/nogetGener, der beskytter mod åreforkalkning, er blevet identificerede
3. føle/mene at man er som en anden person, genkende sig selv i en andenM. følte tit, at hun lignede sin mor
-
27 importfru
substantiv1. importeret kone fra Thailand, Tyrkiet, Rusland m.fl. landeMånga importfruar hamnar i en svår situtation. De kan inte svenska, har inget nätverk och utsätts ofta för våld eller annan förnedrande behandling
Mange 'importkoner' havner i en svær situation. De kan ikke svensk, har ikke noget netværk og bliver tit udsat for vold eller anden nedværdigende behandling
-
28 inlåta sig
uregelmæssigt verbum1. indlade sig, beskæftige sig/give sig af medElvira är inte populär i kvarteret, hon missköter sina barn och sitt hus och inlåter sig med skumma typer
E. er ikke populær i kvarteret, hun passer ikke sine børn eller sitt hus, og hun indlader sig med tvivlsomme personer
-
29 kalvrullad
substantiv1. kalveroulade (kogekunst, mad m.m.)Kalvrullader (kalvrulader, kalvroulader) är ofta söndagsmat hos oss
-
30 kidnappa
verbum1. kidnappeDet sker ret tit, at et barn bliver kidnappet af en forælder
-
31 klantskalle
substantiv1. tumpet, klodset person, fladpande (hverdagssprog/slang)Skalle används ofta i sammansättningar för att beskriva negativa egenskaper hos någon: dumskalle, klantskalle, korkskalle, tjockskalle och tokskalle
Svensk skalle bruges tit i sammensætninger for at beskrive negative egenskaber hos nogen: fjols, klodsmajor, dumrian, tykhovedet person og tosse
-
32 klocka
I substantivKirkeklokkerne i R. (kendt kirke i Stockholm)
Jeg plukkede klokkeblomster og margeritter til min 'midsommerkrans' (blomsterkrans til håret)
Uret taber tid, går bagefter
Vi ringede på, men ingen lukkede op
damklocka; dörrklocka; väckarklocka
dameur; dørklokke; vækkeur
Vide hvad klokken er slået, forstå hvad der er i vente, hvor galt det står til
Gå tilbage i tiden; Være bagstræberisk
Det lyder ikke bekendt, der falder ikke nogen tiøre
Nogen skal dø eller forlade sin stilling, sit opdrag m.m.
Klockan är bara barnet!
II verbumKlokken er jo ikke så mange!
1. måle tidAtt löpa 100 meter utan att klocka (bli klockad) gjorde jag ofta när jag var ung
At løbe 100 meter uden at måle tiden gjorde jeg tit, da jeg var ung
-
33 kröka
I verbum1. drikke alkohol, pimpe (fx om vane) (hverdagssprog/slang)Kröka armen i vinkel, för här vankas det finkel
II substantivBøje armen i vinkel, for her serveres der snaps
1. brændevin, alkohol (hverdagssprog/slang)III verbum1. krumme, bøje2. svinge, drejeVejen drejer ned mod søen, laver et sving
Ikke krumme et hår på nogens hoved, ikke bruge vold
-
34 lass
substantiv1. læs, last2. masse, stor bunkegödsellass; hölass; vedlass
gyllelæs; hølæs; læs med brænde
Trække det tungeste læs, gøre den største del af arbejdet
Liden tue vælter ofte stort læs, det er tit en lille detalje der umuliggør det store projekt
-
35 lindorm
substantiv1. lindorm, fabeldyrMedeltidens sagor omtalade ofta prinsar och prinsessor förtrollade till lindormar. Endast kärlek och oförskräckthet kunde lösa förtrollningen
Middelalderens eventyr omtalte tit prinser og prinsesser, der var blevet forvandlet til lindorme. Kun kærlighed og uforfærdethed kunne hæve fortryldelsen
-
36 låginkomsttagare
substantiv1. person med lav indkomst, lavtlønnet personLåginkomsttagare är ofta unga och välutbildade - men har låg inkomst, är lågavlönade
Lavtlønnede personer er tit unge og veluddannede - men har en lav indkomst
-
37 majoritet
substantivEn minoritetsregering måste ofta stödja sig på hoppande majoriteter (stöd av olika partier i olika frågor)
En minoritetsregering er tit nødt til at gennemføre sin politik med skiftende flertal
2. flertalletabsolut majoritet; knapp majoritet; kvalificerad majoritet
absolut flertal; snævert flertal; kvalificeret flertal (2/3 majoritet)
-
38 manikyr
substantiv1. manicureHänder och fötter utsätts för stora påfrestningar: hur ofta gör du manikyr/pedikyr?
Hænder og fødder udsættes for store belastninger: hvor tit gør du manicure/pedicure?
-
39 manisk
adjektiv1. manisk, ivrig/rastløs på en sygelig måde (sygdom, helse)Irinas goda omdöme försvinner när hon har en manisk period - och det har hon ofta
I's sunde fornuft forsvinder når hun er i en manisk periode - og det er hun tit
-
40 mantel
substantiv1. lang kappe, kåbe, tunikaTit ser man billeder af J. i en fodsid kåbe
hermelin(s)mantel; kröningsmantel; purpurmantel
hermelinskåbe; kroningskåbe; purpurkåbe
Løfte arven efter nogen, efterfølge nogen, fortsætte nogens værk når vedkommende holder op
См. также в других словарях:
Tit — or Tits may refer to:* A common name or part of a name of numerous species of birds, including: **Tits, chickadees and titmice of the family Paridae **Long tailed tits, of the family Aegithalidae **Wrentit, of the family Sylviidae **Tit babblers … Wikipedia
Tit — Tit, n. 1. A small horse. Tusser. [1913 Webster] 2. A woman; used in contempt. Burton. [1913 Webster] 3. A morsel; a bit. Halliwell. [1913 Webster] 4. [OE.; cf. Icel. titter a tit or small bird. The word probably meant originally, something small … The Collaborative International Dictionary of English
ţiţ — interj. Cuvânt care redă chiţăitul şoarecelui. ♢ expr. Nici ţiţ = nici un cuvânt, nici cârc, nici pis. – Onomatopee. Trimis de valeriu, 07.05.2003. Sursa: DEX 98 ŢIŢ interj. v. chiţ. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime ţiţ/ţiţ ţíţ… … Dicționar Român
tit — tit1 [tit] n. [ TIT(MOUSE)] a titmouse or other small bird tit2 [tit] n. [ME titte < OE tit, TEAT] 1. NIPPLE (sense 1) 2. a breast: in this sense now vulgar tit3 … English World dictionary
tit — Ⅰ. tit [1] ► NOUN ▪ a titmouse. ORIGIN probably Scandinavian. Ⅱ. tit [2] ► NOUN 1) vulgar slang a woman s breast. 2) Brit … English terms dictionary
TIT — steht als Abkürzung für den Brief des Paulus an Titus ist ein anderer Name für Moulay Abdallah, ein Ort zehn Kilometer südlich von El Jadida in Marokko TIT steht als Abkürzung für Tokyo Institute of Technology, eine staatliche technische… … Deutsch Wikipedia
tit — [ tıt ] noun count 1. ) IMPOLITE a woman s breast 2. ) INFORMAL a TEAT 3. ) a small bird that is common in Europe => TIT FOR TAT … Usage of the words and phrases in modern English
Tit. — Tit., Abbreviatur 1) für Titus; 2) für Titulus, Rang, Würde; 3) für Titulo, unter dem Titel. Tit. deb., für Titulo debito, mit gebührendem Titel … Pierer's Universal-Lexikon
Tit — Tit., vollständiger Tit. deb., Abkürzung für titulo debito (lat.), »mit gebührendem Titel« … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Tit. — Tit. = ↑ Titel. * * * Tit. = Titel … Universal-Lexikon
tit. — tit. tit. abbrtitle Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996 … Law dictionary