Перевод: с английского на болгарский

с болгарского на английский

tit

  • 1 tit

    {tit}
    I. 1. синигер
    2. ост. конче
    3. ост. девойче
    II. n TIT for tat око за око, зъб за зъб, каквото повикало, такова се обадило
    III. n sl. безволев глупак
    * * *
    {tit} n 1. синигер; 2. ост. конче; З. ост. девойче.(2) {tit} n: tit for tat око за око, зъб за зъб; каквото повикало, {3} {tit} n sl. безволев глупак.
    * * *
    I n синигер;II n TIT for tat каквото повикало, такова се отзовало;III n sl цица, женска гръд;tit; n 1. синигер; 2. ост. конче; З. ост. девойче.;{2};{tit} n: tit for tat око за око, зъб
    * * *
    1. i. синигер 2. ii. n tit for tat око за око, зъб за зъб, каквото повикало, такова се обадило 3. iii. n sl. безволев глупак 4. ост. девойче 5. ост. конче
    * * *
    tit I. n 1. зоол. синигер Parus; 2. разг. цица, цицка; 3. ост. момиче, девойче, мома; 4. ост. конче; 5. тех. издатина; шийка; II. tit n: \tit for tat око за око, зъб за зъб; каквото повикало, такова се обадило; to give \tit for tat отплащам (се), връщам го тъпкано, отвръщам си; III. tit n разг. тъпак, тъпунгер, идиот.

    English-Bulgarian dictionary > tit

  • 2 tit

    издатина

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > tit

  • 3 coal-tit

    {'koultit}
    n зоол. черен/боров синигер (Panisater)
    * * *
    {'koultit} n зоол. черен/боров синигер (Panisater).
    * * *
    n зоол. черен/боров синигер (panisater)
    * * *
    coal-tit[´koul¸tit] n зоол. черен (боров) синигер Parus ater.

    English-Bulgarian dictionary > coal-tit

  • 4 tittup

    {'titʌp}
    I. устъпвам весело/игриво, подскачам, лудувам
    II. n весело/игриво подскачане, лудуване
    * * *
    {'tit^p} устъпвам весело/игриво, подскачам, лудувам.(2) {'tit^p} n весело/игриво подскачане, лудуване.
    * * *
    веселя;
    * * *
    1. i. устъпвам весело/игриво, подскачам, лудувам 2. ii. n весело/игриво подскачане, лудуване
    * * *
    tittup[´titʌp] I. v 1. подскачам; ситня; вървя в лек галоп (за кон); 2. веселя се, радвам се; пирувам, хубаво ми е; II. n подскачане, ситнене.

    English-Bulgarian dictionary > tittup

  • 5 titter

    {'titə}
    I. v хихикам, смея се сподавено
    II. n хихикане, сподавен смях
    * * *
    {'titъ} v хихикам, смея се сподавено.(2) {'titъ} n хихикане, сподавен смях.
    * * *
    хихикам; хихикане; кискане; кискам се; изкикотвам се;
    * * *
    1. i. v хихикам, смея се сподавено 2. ii. n хихикане, сподавен смях
    * * *
    titter[´titə] I. v хихикам, кискам се; II. n хихикане, кискане.

    English-Bulgarian dictionary > titter

  • 6 tat

    {tæt}
    I. v (-tt-) плета дантела със совалка
    II. n грубо платно, зебло
    III. n tit for TAT вж. tit
    * * *
    {tat} v (-tt-) плета дантела със совалка.(2) {tat} n грубо платно, зебло.{3} {tat} n: tit for tat вж. tit.
    * * *
    1. i. v (-tt-) плета дантела със совалка 2. ii. n грубо платно, зебло 3. iii. n tit for tat вж. tit
    * * *
    tat[tæt] I. v (- tt-) плета дантела със совалка; II. tat n грубо индийско платно; III. tat n англ. разг. евтини дрънкулки.

    English-Bulgarian dictionary > tat

  • 7 coalmouse

    {'koulmaus}
    вж. coal-tit
    * * *
    {'koulmaus} coal-tit.
    * * *
    вж. coal-tit
    * * *
    coalmouse[´koul¸maus] = coal-tit.

    English-Bulgarian dictionary > coalmouse

  • 8 give

    {giv}
    I. 1. v (gave, given) давам (something to someone, someone something някому нещо)
    a book was GIVEn to me, I wasGIVEn a book дадоха ми/дадена ми бе една книга
    2. подарявам, давам, оставям, завещавам
    it was GIVE n to me пoдaрък ми e, подариха ми го
    3. Предавам (съобщение, поздрави и пр.)
    4. давам, плащам
    5. давам, посвещавам, отдавам
    to GIVE one's life for давам/жертвувам живота си за
    to GIVE one's life to посвещавам живота си на
    6. определям, налагам (наказание), осъждам на, наказвам с, юр. издавам (решение), отсъждам
    they gave him six months hard labour осъдиха го на шест месеца каторжна работа
    7. със същ., изразяващи действие, се превежда със съответен бълг. гл.
    to GIVE one's hat a brush изчетквам си шапката
    to GIVE a shrug of the shoulders свивам рамене
    to GIVE a sigh/groan въздъхвам, изпъшквам
    to GIVE three cheers викам три пъти ура
    8. давам, излъчвам, изпускам (светлина, топлина и пр.)
    to GIVE a report изгърмявам
    9. показвам, отбелязвам, бележа, соча, давам
    further analysis GIVEs по-задълбоченият анализ показва/сочи
    10. изнасям, давам, устройвам, уреждам, изпълнявам (концерт, пиеса и пр.)
    11. предлагам/вдигам наздравица за, пия за здравето и пр. на
    I GIVE you our host (предлагам) да пием за (здравето на) домакина
    12. създавам, причинявам (болка, неприятности и пр.), доставям, правя (удоволствие и пр.)
    13. давам, нося, донасям (доход и пр.), раждам (за дърво и пр.)
    this field GIVEs a good crop of barley тази нива ражда добра реколта от ечемик
    14. давам, предавам, описвам, обрисувам
    15. отстъпвам, съгласявам се с
    I GIVE you that point in the argument тук си прав, по тази точка в спора се съгласявам с тебе
    16. поддавам, огъвам се, хлътвам, еластичен съм
    счупвам се (и с way), отпускам се, отхлабвам се, разхлабвам се
    my knees gave (way) beneath me коленете ми се огънаха, краката ми се подкосиха
    17. to GIVE way вж. way
    18. започвам да се топя, омеквам (за време)
    to GIVE as good as one gets, to GIVE tit for tat прен. не оставам длъжен
    to GIVE it someone (hot) наругавам/накастрям някого
    GIVE it them! дай им да се разберат! I was GIVEn to understand that увериха ме, че
    to GIVE someone what for прен. разг. нареждам някого, давам някому да се разбере
    to GIVE to the public/the world публикувам, издавам, правя обществено достояние
    GIVE you joy! бъди/бъдете щастлив/щастливи! it is not GIVEn to all to не всеки може, не всекиму е дадено да
    she's thirty, GIVE or take a year or two тя е около трийсетгодишна
    give away подарявам
    раздавам (something to someone), предавам (булка) на младоженец (като част от, сватбения обред), отказвам се от, жертвувам, разг. издавам (съзнателно или не)
    to GIVE the show/game away разг. издавам тайна, изплювам камъчето
    give back връщам, възстановявам, отразявам (ехо, образ), оттеглям се, отстъпвам
    give forth излъчвам, (из) пускам (светлина, арoмат и пр.), хим. освобождавам, пускам (издънки и пр.), издавам (звук), съобщавам, разгласявам
    give in (пре) давам, връчвам (пакет, писмо и пр.), съобщавам (името си, за да бъда представен, записан), отстъпвам
    предавам се, оставям се, отдавам се (to)
    to GIVE in to someone ам. отстъпвам някому, изпълнявам нечие желание
    GIVEn in търг. като добавка
    give off give forth
    give on водя, гледам към (за врата и прозорец)
    give out раздавам, разпределям, издавам, излъчвам (звук, топлина и пр.), съобщавам, оповестявам
    refl представям се (as за)
    aм. давам (интервю), свършвам се, привършвам, изчерпвам се, към края съм
    his heart/luck gave out сърцето/щастието му изневери
    give over предавам, оставям (something to someone)
    спирам, преставам (с ger), отказвам се (от), изоставям
    to GIVE over trying преставам да се мъча
    GIVE over crying престани да плачещ, стига си плакал
    reft отдавам се, жертва съм (to на) (u pass)
    give up отстъпвам, предавам (се), отказвам (се), жертвувам, отказвам се от, (из) оставям, зарязвам
    to GIVE up smoking отказвам се от пушенето
    I GIVE her uр отказвам се от нея, вдигам ръце от нея
    the doctors have GIVEn him up лекарите ca го отписали
    I had GIVEn you up не те очаквах вече, бях изгубил вече надежда, че ще дойдеш
    to GIVE up (all) hope отчайвам се, оставям всякаква надежда
    to GIVE up for lost смятам за загубен, предавам (на полицията и пр.), издавам (имена на съучастници и пр.)
    refl отдавам се, предавам се, задълбочавам се
    посвещавам се (to в, на)
    give uрon give on
    II. n еластичност, гъвкавост (и прен.)
    * * *
    {giv} v (gave {geiv}; given {'givn}) l. давам (s. th. to s.o
    * * *
    оставям; отдавам; придавам; предавам; предоставям; давам; завещавам; налагам;
    * * *
    1. 1 to give way вж. way 2. 1 давам, нося, донасям (доход и пр.), раждам (за дърво и пр.) 3. 1 давам, предавам, описвам, обрисувам 4. 1 започвам да се топя, омеквам (за време) 5. 1 отстъпвам, съгласявам се с 6. 1 поддавам, огъвам се, хлътвам, еластичен съм 7. 1 предлагам/вдигам наздравица за, пия за здравето и пр. на 8. 1 създавам, причинявам (болка, неприятности и пр.), доставям, правя (удоволствие и пр.) 9. a book was given to me, i wasgiven a book дадоха ми/дадена ми бе една книга 10. aм. давам (интервю), свършвам се, привършвам, изчерпвам се, към края съм 11. further analysis gives по-задълбоченият анализ показва/сочи 12. give away подарявам 13. give back връщам, възстановявам, отразявам (ехо, образ), оттеглям се, отстъпвам 14. give forth излъчвам, (из) пускам (светлина, арoмат и пр.), хим. освобождавам, пускам (издънки и пр.), издавам (звук), съобщавам, разгласявам 15. give in (пре) давам, връчвам (пакет, писмо и пр.), съобщавам (името си, за да бъда представен, записан), отстъпвам 16. give it them! дай им да се разберат! i was given to understand that увериха ме, че 17. give off give forth 18. give on водя, гледам към (за врата и прозорец) 19. give out раздавам, разпределям, издавам, излъчвам (звук, топлина и пр.), съобщавам, оповестявам 20. give over crying престани да плачещ, стига си плакал 21. give over предавам, оставям (something to someone) 22. give up отстъпвам, предавам (се), отказвам (се), жертвувам, отказвам се от, (из) оставям, зарязвам 23. give uрon give on 24. give you joy! бъди/бъдете щастлив/щастливи! it is not given to all to не всеки може, не всекиму е дадено да 25. given in търг. като добавка 26. his heart/luck gave out сърцето/щастието му изневери 27. i give her uр отказвам се от нея, вдигам ръце от нея 28. i give you our host (предлагам) да пием за (здравето на) домакина 29. i give you that point in the argument тук си прав, по тази точка в спора се съгласявам с тебе 30. i had given you up не те очаквах вече, бях изгубил вече надежда, че ще дойдеш 31. i. v (gave, given) давам (something to someone, someone something някому нещо) 32. ii. n еластичност, гъвкавост (и прен.) 33. it was give n to me пoдaрък ми e, подариха ми го 34. my knees gave (way) beneath me коленете ми се огънаха, краката ми се подкосиха 35. refl отдавам се, предавам се, задълбочавам се 36. refl представям се (as за) 37. reft отдавам се, жертва съм (to на) (u pass) 38. she's thirty, give or take a year or two тя е около трийсетгодишна 39. the doctors have given him up лекарите ca го отписали 40. they gave him six months hard labour осъдиха го на шест месеца каторжна работа 41. this field gives a good crop of barley тази нива ражда добра реколта от ечемик 42. to give a report изгърмявам 43. to give a shrug of the shoulders свивам рамене 44. to give a sigh/groan въздъхвам, изпъшквам 45. to give as good as one gets, to give tit for tat прен. не оставам длъжен 46. to give in to someone ам. отстъпвам някому, изпълнявам нечие желание 47. to give it someone (hot) наругавам/накастрям някого 48. to give one's hat a brush изчетквам си шапката 49. to give one's life for давам/жертвувам живота си за 50. to give one's life to посвещавам живота си на 51. to give over trying преставам да се мъча 52. to give someone what for прен. разг. нареждам някого, давам някому да се разбере 53. to give the show/game away разг. издавам тайна, изплювам камъчето 54. to give three cheers викам три пъти ура 55. to give to the public/the world публикувам, издавам, правя обществено достояние 56. to give up (all) hope отчайвам се, оставям всякаква надежда 57. to give up for lost смятам за загубен, предавам (на полицията и пр.), издавам (имена на съучастници и пр.) 58. to give up smoking отказвам се от пушенето 59. Предавам (съобщение, поздрави и пр.) 60. давам, излъчвам, изпускам (светлина, топлина и пр.) 61. давам, плащам 62. давам, посвещавам, отдавам 63. изнасям, давам, устройвам, уреждам, изпълнявам (концерт, пиеса и пр.) 64. определям, налагам (наказание), осъждам на, наказвам с, юр. издавам (решение), отсъждам 65. подарявам, давам, оставям, завещавам 66. показвам, отбелязвам, бележа, соча, давам 67. посвещавам се (to в, на) 68. предавам се, оставям се, отдавам се (to) 69. раздавам (something to someone), предавам (булка) на младоженец (като част от, сватбения обред), отказвам се от, жертвувам, разг. издавам (съзнателно или не) 70. спирам, преставам (с ger), отказвам се (от), изоставям 71. счупвам се (и с way), отпускам се, отхлабвам се, разхлабвам се 72. със същ., изразяващи действие, се превежда със съответен бълг. гл
    * * *
    give [giv] ( gave [geiv], given[givən]) I. v 1. давам, връчвам (s.th. to s.o., s.o. s.th. някому нещо); a pen was \given to me, I was \given a pen дадоха ми един химикал; to \give an answer давам отговор, отговарям; to \give lessons ( instruction) in давам уроци (преподавам) по; to \give o.'s daughter in marriage давам дъщеря си за жена (to на); 2. подарявам, давам; оставям, завещавам; what are you giving him for his birthday? какво ще му подариш за рождения ден? it was \given to him подарък му е, подариха му го; 3. предавам, връчвам; съобщавам; they gave her bad news at the hospital съобщиха ѝ лоша новина в болницата; to \give s.o. a letter from предавам някому писмо от; to \give s.o. into custody ( in charge) предавам някого на полицията; \give my regards to your daughter поздрави от мен дъщеря си; 4. заплащам, давам, плащам; the lady gave me a dollar tip дамата ми даде бакшиш от един долар; 5. давам, посещавам, отдавам; to \give o.'s life for давам живота си за; to \give o.'s life to посвещавам живота си на; to give o.'s attention to насочвам вниманието си към; 6. определям, налагам ( наказание); осъждам на, наказвам с; юрид. издавам ( решение); отсъждам; he was \given 10 years in prison осъдиха го на 10 години; they gave him 3 months hard labour осъдиха го на 3 месеца тежък физически труд; 7. със същ., които изразяват действие, се превежда със съответен български глагол; to \give a blow удрям; to give a cry ( shout) извиквам, надавам вик; to \give a jump подскачам; to \give a kick ритвам; to \give a look ( glance) поглеждам; to \give a shrug of the shoulders свивам рамене; to \give a sigh ( groan) въздъхвам, изпъшквам; to \give a speech произнасям реч; to \give a lecture изнасям лекция; to \give three cheers викам три пъти "ура"; 8. давам, излъчвам, изпускам, източник съм на (светлина, топлина и пр.); to \give a report изгърмявам; 9. показвам, отбелязвам, бележа, давам; he gave no sign of life той не даваше (показваше) никакви признаци на живот; 10. изнасям, давам, устройвам, уреждам ( банкет); изпълнявам (концерт, пиеса и пр.); to \give a recitation рецитирам; to \give a party давам (устройвам, уреждам) забава; каня гости; 11. предлагам (вдигам) наздравица, пия за (здравето и пр.) на; I \give you our host (предлагам) да пием за (здравето на) домакина; 12. създавам, причинявам (болка, неприятност и пр.); заразявам; доставям, правя (удоволствие и пр.); the noise \gives me a headache от шума ме боли главата; does your ear \give you pain? боли ли те ухото? to \give o.s. trouble правя си (създавам си) труд; 13. давам, нося, донасям, докарвам (доход и пр.); раждам (за дърво и пр.); this field \gives a good crop of barley тази нива ражда добър ечемик; 14. давам, предавам, описвам, обрисувам; 15. отстъпвам, съгласявам се с; the government's got to \give, or the miners will go on strike правителството трябва да отстъпи, иначе миньорите ще вдигнат стачка; 16. поддавам се, огъвам се, хлътвам, еластичен съм; счупвам се (и way); отпускам се, отхлабвам се, разхлабвам се; if the ladder \gives he will fall ако се счупи стълбата, той ще падне; he felt his legs gave beneath him той чувстваше, че не го държат краката (че краката му се подкосяват); 17.: to \give way отстъпвам, оставям се, отдавам се; отстъпвам място, оставям да мине (to); падам (за цени, акции и пр.); мор. греба силно, натискам силно греблата; to \give way to s.o. отстъпвам някому; to \give way to despair (grief etc.) оставям се (отдавам се) на отчаяние (скръб и пр.); to \give way to anger ( tears) давам воля на яда (сълзите) си; to \give way to traffic coming from the right давам предимство на автомобилите, идващи от дясната страна; 18. избелява (за цвят); 19. започва да се топи; затопля се, омеква, стопля се (за време); to \give a child a name кръщавам, именувам, наричам, назовавам; to \give a dog a bad name черня, очерням някого, изкарвам някому лошо име; to \give s.o. the fidgets ( jumps) разг. дразня, нервирам някого, лазя по нервите на; to \give as good as one gets, to \give tit for tat прен. не оставам длъжен; to \give birth to раждам; пораждам, предизвиквам, докарвам; to \give chase гоня, прогонвам; to \give ear слушам, послушвам, вслушвам се в; to \give effect to привеждам в изпълнение (действие), изпълнявам; to \give ground отстъпвам (особ. за войски); to \give o.'s right arm ( eye teeth) давам мило и драго; готов съм на всичко; to \give it to s.o. ( hot, strong), to \give s.o. hell давам някому да се разбере, наругавам, накастрям; to \give offence ( umbrage) обиждам; to \give place to отстъпвам място на, бивам заместен от; to \give rise to предизвиквам, причинявам, докарвам, пораждам; to \give s.o. the sack ( mitten) уволнявам, изгонвам от работа; отказвам на кандидат за женитба; to \give s.o. the slip измъквам се, изплъзвам се; to \give s.o. what for прен. нареждам някого, давам някому да се разбере; to \give the time of day поздравявам, казвам "добро утро" (добър ден и пр.); to \give to the public ( world) публикувам, издавам; правя обществено достояние; not to \give a damn пет пари не давам, не ме е грижа, не ме интересува; \give me the good old days къде са добрите стари времена, няма по-хубаво от добрите стари времена; you are a bright kid, I'll \give you that признавам, че си умно дете; добре де, умно дете си ( съгласен съм); it is not \given to all to не всеки може, не всекиму е дадено; \give me... разг. предпочитам ...; some people like country life \give me the town някои хора харесват живота на село, но аз предпочитам града; don't \give me that! не ми ги пробутвай тия! не вярвам! не може да бъде! II. n еластичност, гъвкавост (и прен.); отстъпчивост, примирителност, мекушавост, добрина.

    English-Bulgarian dictionary > give

  • 9 tomtit

    {tɔm'tit}
    1. дребно птиченце, особ. синъо синигерче
    2. детенце, дребосъче
    * * *
    {tъm'tit} n 1. дребно птиченце, особ. синьо синигерче; 2. дете
    * * *
    1. детенце, дребосъче 2. дребно птиченце, особ. синъо синигерче
    * * *
    tomtit[´tɔm¸tit] n 1. синигер Parus; 2. детенце, дребосък, мъниче.

    English-Bulgarian dictionary > tomtit

  • 10 globe artichoke

    {'gloub,a:titʃouk}
    вж. artichoke
    * * *
    {'gloub,a:titshouk} =artichoke.
    * * *
    вж. artichoke
    * * *
    globe artichoke[´gloub¸a:titʃouk] n бот. ангинар, артишок Cynara cardunculus.

    English-Bulgarian dictionary > globe artichoke

  • 11 Jerusalem artichoke

    Jerusalem artichoke[dʒə´ru:sələm ¸a:titʃouk] n земна ябълка.

    English-Bulgarian dictionary > Jerusalem artichoke

  • 12 artichoke

    {'a:titʃouk}
    n бот. артишок (Cynara scolymus)
    * * *
    {'a:titshouk} n бот. артишок (Cynara scolymus).
    * * *
    n бот. артишок (cynara scolymus)
    * * *
    artichoke[´a:ti¸tʃouk] n ангинар; артишок; Jerusalem \artichoke земна ябълка Heliantus tuberosus.

    English-Bulgarian dictionary > artichoke

  • 13 pasticcio

    {pæ'stitʃou}
    1. n ит. потпури, музикална китка
    2. пастиш, литературна/музикална имитация
    * * *
    {pa'stitshou} n ит. 1. потпури, музикална китка; 2. пастиш,
    * * *
    1. n ит. потпури, музикална китка 2. пастиш, литературна/музикална имитация
    * * *
    pasticcio, pastiche[pæs´titʃou, pæs´ti:ʃ] n 1. потпури, китка; 2. лит. пастиш, имитация, подражание.

    English-Bulgarian dictionary > pasticcio

  • 14 titbit

    {'titbit}
    1. вкусно парченце, хапка, мръвка
    2. пикантна новина/клюка
    * * *
    {'titbit} n 1. вкусно парченце, хапка, мръвка; 2. пикантна нов
    * * *
    n късче, мръвка; пикантна новост;titbit; n 1. вкусно парченце, хапка, мръвка; 2. пикантна новина/клюка.
    * * *
    1. вкусно парченце, хапка, мръвка 2. пикантна новина/клюка
    * * *
    titbit[´tit¸bit] n 1. вкусно парченце; мръвка; лакомство; 2. пикантна (любопитна, интересна) новина.

    English-Bulgarian dictionary > titbit

  • 15 titlark

    {'titla:k}
    n ливадна бъбрица (птица) (Anthus pratensis)
    * * *
    {'titla:k} n ливадна бъбрица (птица) (Anthus pratensis).
    * * *
    n ливадна бъбрица (птица) (anthus pratensis)
    * * *
    titlark[´tit¸la:k] n зоол. ливадна бъбрица ( птица) Anthus pratensis.

    English-Bulgarian dictionary > titlark

  • 16 titmouse

    n (pl-mice) синигер
    * * *
    n (pl -mice) синиге
    * * *
    n (pl-mice) синигер
    * * *
    titmouse[´tit¸maus] n зоол. синигер Parus.

    English-Bulgarian dictionary > titmouse

  • 17 potty-chair

    {'pɔtitʃεə}
    n детски стол с дупка и гърне (нце)
    * * *
    {'pъtitshЁъ} n детски стол с дупка и гърне(нце).
    * * *
    n детски стол с дупка и гърне (нце)

    English-Bulgarian dictionary > potty-chair

См. также в других словарях:

  • Tit — or Tits may refer to:* A common name or part of a name of numerous species of birds, including: **Tits, chickadees and titmice of the family Paridae **Long tailed tits, of the family Aegithalidae **Wrentit, of the family Sylviidae **Tit babblers …   Wikipedia

  • Tit — Tit, n. 1. A small horse. Tusser. [1913 Webster] 2. A woman; used in contempt. Burton. [1913 Webster] 3. A morsel; a bit. Halliwell. [1913 Webster] 4. [OE.; cf. Icel. titter a tit or small bird. The word probably meant originally, something small …   The Collaborative International Dictionary of English

  • ţiţ — interj. Cuvânt care redă chiţăitul şoarecelui. ♢ expr. Nici ţiţ = nici un cuvânt, nici cârc, nici pis. – Onomatopee. Trimis de valeriu, 07.05.2003. Sursa: DEX 98  ŢIŢ interj. v. chiţ. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime  ţiţ/ţiţ ţíţ… …   Dicționar Român

  • tit — tit1 [tit] n. [ TIT(MOUSE)] a titmouse or other small bird tit2 [tit] n. [ME titte < OE tit, TEAT] 1. NIPPLE (sense 1) 2. a breast: in this sense now vulgar tit3 …   English World dictionary

  • tit — Ⅰ. tit [1] ► NOUN ▪ a titmouse. ORIGIN probably Scandinavian. Ⅱ. tit [2] ► NOUN 1) vulgar slang a woman s breast. 2) Brit …   English terms dictionary

  • TIT — steht als Abkürzung für den Brief des Paulus an Titus ist ein anderer Name für Moulay Abdallah, ein Ort zehn Kilometer südlich von El Jadida in Marokko TIT steht als Abkürzung für Tokyo Institute of Technology, eine staatliche technische… …   Deutsch Wikipedia

  • tit — [ tıt ] noun count 1. ) IMPOLITE a woman s breast 2. ) INFORMAL a TEAT 3. ) a small bird that is common in Europe => TIT FOR TAT …   Usage of the words and phrases in modern English

  • Tit. — Tit., Abbreviatur 1) für Titus; 2) für Titulus, Rang, Würde; 3) für Titulo, unter dem Titel. Tit. deb., für Titulo debito, mit gebührendem Titel …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Tit — Tit., vollständiger Tit. deb., Abkürzung für titulo debito (lat.), »mit gebührendem Titel« …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Tit. — Tit. = ↑ Titel. * * * Tit. = Titel …   Universal-Lexikon

  • tit. — tit. tit. abbrtitle Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996 …   Law dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»