-
81 arithmetisch
arithmétisches Míttel мат — среднее арифметическое
arithmétische Fólge [Réíhe] мат — арифметическая последовательность [прогрессия]
-
82 Beziehung
f <-, -en>1) обыкн pl отношения; связиkulturélle / polítische / internationále Bezíéhungen — культурные / политические / международные связи
séíne Bezíéhungen spíélen lássen — пускать в ход свои знакомства
mit j-m Bezíéhungen ábbrechen* — порвать отношения с кем-л
Er hat díése Stélle óffensichtlich durch séíne Bezíéhungen bekómmen. — Очевидно, он получил эту должность через свои связи.
2) отношение, связьin kéíner Bezíéhung — ни в каком отношении
etw. (A) mit etw. (D) in Bezíéhung sétzen [bríngen*] — устанавливать связь между чем-л и чем-л
in díéser Bezíéhung — в этом отношении
in Bezíéhung auf j-n / etw. (A) — в отношении кого-л / чего-л
-
83 Bremse
I
f <-, -n> овод, слепень
II
f <-, -n> тормозautomátische Brémse — автоматический тормоз
die Brémse betätigen [tréten*] — тормозить
die Brémse lösen — отпустить тормоз
-
84 Darstellung
f <-, -en>1) изображение; изложениеschemátische Dárstellung — схема, в виде схемы
zur Dárstellung kómmen* (s) / gelángen* (s) — описываться, излагаться
2) театр исполнение, игра3) хим производство, получение4) мат, информ представлениеanalóge Dárstellung — аналоговое представление
-
85 Dateneingabe
f <-, -en> информ ввод данных (в компьютер)automátische / manuélle Dáteneingabe — автоматический / ручной ввод данных
-
86 demokratisch
aauf demokrátischer Grúndlage — на демократической основе
demokrátische Éínrichtungen — демократические учреждения [институты]
sich demokrátisch verhálten* — вести себя демократично
-
87 destabilisieren
polítische Bezíéhungen destabilisíéren — дестабилизировать политические отношения
-
88 diätetisch
diätétische Süßstoffe — диетические подсластители [заменители сахара]
-
89 elektromagnetisch
ein elektromagnétisches Feld — электромагнитное поле
elektromagnétische Wéllen — электромагнитные волны
-
90 Entspannung
f <-, -en>1) отдых, расслабление2) мед расслабление, атонияpolítische Entspánnung — ослабление политической напряжённости
-
91 exotisch
exótische Pflánzen — экзотические растения
-
92 exponiert
a1) открытый, незащищённыйein exponíérter Ort — открытое [незащищённое] место
2) видный, заметныйeine exponíérte polítische Figúr — видная политическая фигура
-
93 Farbstoff
m <-(e)s, -e>1) краситель, красящее веществоnatürliche / synthétische Fárbstoffe — натуральные / синтетические красители
2) пигментder Fárbstoff der Haut — пигмент кожи
-
94 Fehde
f <-, -n>1) ист междоусобица, война кланов [семей] (в средневековье)2) высок вражда, распри, спорpolítische Féhden mit j-m áústragen — вести с кем-л политическую борьбу
-
95 Fehler
m <-s, ->1) ошибка; промахgrammátische Féhler korrigíéren — исправлять грамматические ошибки
éínen Féhler begéhen* [máchen] — совершать [допускать] ошибку
aus Féhlern lérnen — учиться на ошибках
Das war mein Féhler. — Это была моя ошибка [вина].
2) мат, тех погрешность3) порок, изъян, недостатокein ángeborener Féhler мед — врождённый порок
Er hat víéle Féhler. — У него много недостатков.
4) дефект, брак -
96 Feldlinie
f <-, -ien> эл силовая линия (поля)magnétische Féldlinien — магнитные силовые линии
-
97 Fett
n <-(e)s, -e>1) жир, маслоpflánzliche / tíérische / synthétische Fette — растительные / животные / синтетические жиры
2) жир, жировая ткань (человека, животного и т. п.)Fett ánsetzen — разжиреть [растолстеть]
3) спец смазочный материалdas Fett ábschöpfen [von der Súppe schöpfen] разг — снимать пенки [сливки]
sein Fett (áb)kriegen [(áb)bekommen*] разг — получить нагоняй
sein Fett [wég]haben разг — получить по заслугам
im Fett sítzen [schwímmen*] (s) разг — кататься как сыр в масле
Fett schwímmt ímmer óben посл — всегда выходить сухим из воды
-
98 Formelsammlung
f <-, -en> справочник [сборник] формулéíne mathemátische Fórmelsammlung — сборник математических формул
-
99 Frage
f <-, -n>1) вопросj-m [an j-n] éíne Fráge stéllen — задавать кому-л вопрос
auf éíne Fráge ántworten / eine Fráge beántworten — отвечать на вопрос
sich mit éíner Fráge an j-n wénden — обратиться к кому-л с вопросом
an j-n éíne Fráge ríchten — адресовать свой вопрос кому-л
2) вопрос, предмет обсуждения, проблемаéíne Fráge áúfwerfen* — поднять вопрос, вынести вопрос на обсуждение
über polítische Frágen spréchen — обсуждать политические вопросы
Die Fráge bleibt noch óffen. — Вопрос ещё остаётся открытым.
Das ist éíne Fráge des Géldes. — Это вопрос денег.
so éíne Fráge! — что за вопрос! / (и так) ясно!
das ist die (gróße) Fráge / das ist noch sehr die Fráge — это ещё под (большим) вопросом
das ist (nur) éíne Fráge der Zeit — это (лишь) вопрос времени
das ist [steht] áúßer Fráge / das ist gar kéíne Fráge — (это) вне всякого сомнения, (это само собой) разумеется
etw. (A) in Fráge stéllen — 1) ставить под сомнение что-л 2) ставить что-л под вопрос, угрожать чему-л
in Fráge kómmen* (s) — приниматься в расчёт
óhne Fráge — без вопросов, вне всякого сомнения
-
100 Gesinnung
f <-, -en> убеждения, взглядыpolítische Gesínnung — политические убеждения
religiöse Gesínnung — религиозные взгляды
séíne Gesínnung wéchseln — менять свои убеждения
См. также в других словарях:
tische — tische, ey obs. Sc. ff. tissue … Useful english dictionary
tische — schot·tische; … English syllables
Vor Tische las man's anders — Dieser Ausspruch stammt aus Schillers Drama »Wallenstein« (Die Piccolomini IV, 7). Der »kaiserliche Generalissimus« Wallenstein möchte sich der bedingungslosen Parteinahme seiner Generäle schriftlich versichern und lässt dazu ein entsprechendes … Universal-Lexikon
Schwebende Tische — Schwebende Tische, s. Tischrücken … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Aufspannplatten, -tische — Aufspannplatten, tische, die meistens mit Aufspannuten (s.d.) versehen sind, dienen zur Beteiligung für zu bearbeitende Werkstücke, z.B. bei Hobelmaschinen, Stoßmaschinen, Drehbänken u.s.w. Aufspannplatten für Stanzen dienen zur Befestigung des… … Lexikon der gesamten Technik
schot|tische — or schot|tish «SHOT ihsh», noun. 1. a dance in 2/4 time, somewhat like the polka but slower, popular in the 1800 s. 2. music for it. ╂[< German Schottische (originally) Scottish] … Useful english dictionary
Tisch — 1. Am tisch sei frölich, nicht hader mach, zu afterred sey nicht vrsach. Lat.: Absint a mensa, detractio, murmur et ira, sed cum laedicia, sumatur potus et esca. (Loci comm., 126.) 2. Am Tisch sol man keines Haders gedencken. – Petri, II, 14. 3.… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Tisch, der — Der Tísch, des es, plur. die e, Diminut. das Tischchen, Oberd. Tischlein. 1. Eigentlich, ein erhöhetes Blatt oder ebene Fläche, vor derselben stehend oder sitzend allerhand Geschäfte darauf vorzunehmen. Ein Aufschlagetisch oder Klapptisch, ein… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Esstisch — Ein Tisch (v. griech.: δίσκος (dískos) = flache Wurfscheibe; auch: Tafel) ist ein Möbelstück, welches sich durch eine zugängliche, meist ebene Fläche charakterisieren lässt. Die am häufigsten auftretenden Kategorisierungen sind wahrscheinlich… … Deutsch Wikipedia
Tischplatte — Ein Tisch (v. griech.: δίσκος (dískos) = flache Wurfscheibe; auch: Tafel) ist ein Möbelstück, welches sich durch eine zugängliche, meist ebene Fläche charakterisieren lässt. Die am häufigsten auftretenden Kategorisierungen sind wahrscheinlich… … Deutsch Wikipedia
Tisch — aus dem 17. Jahrhundert (Museum Wittstock) Kombination von Tisch und Bänken, häufig im Freien … Deutsch Wikipedia