-
1 trarre
trarre v. (pres.ind. tràggo, trài, tràe, traiàmo, traéte, tràggono; fut. trarrò; p.rem. tràssi; pres.cong. tràgga, traiàmo, traiàte, tràggano; imperat. trài, traéte; p.pres. traènte; p.p. tràtto) I. tr. 1. ( tirare) tirer, traîner: trarre una barca a riva tirer un bateau sur la berge. 2. (estrarre, cavar fuori) tirer, sortir: trarre la spada dal fodero tirer l'épée du fourreau. 3. (condurre, portare) emmener, conduire: il colpevole fu tratto in prigione le coupable fut conduit en prison. 4. ( indurre) conduire, pousser. 5. ( fig) ( tirare fuori) sortir, arracher: trarre un segreto di bocca a qcu. arracher un secret à qqn. 6. ( ricavare) tirer: trarre vantaggio da qcs. tirer avantage de qqch. 7. (desumere, derivare) tirer: trarre la trama di un film da un romanzo di successo tirer le scénario d'un film d'un best-seller. 8. ( emettere) pousser: trarre un sospiro di sollievo pousser un soupir de soulagement. 9. (Econ,Comm) tirer: trarre una cambiale su qcu. tirer une lettre de change sur qqn. II. prnl. trarsi 1. se retirer: trarsi in disparte se mettre à l'écart, se mettre de côté. 2. ( fig) (sottrarsi, cavarsi) se tirer, se sortir, venir à bout: trarsi fuori da una difficoltà se tirer d'une difficulté. -
2 cavare
cavare v.tr. ( càvo) 1. ( strappare) arracher: cavare un dente a qcu. arracher une dent à qqn. 2. ( tirare fuori) sortir. 3. (rif. a liquidi) tirer, puiser, extraire. 4. ( ricavare) tirer, retirer, obtenir: non ho cavato molto dalla vendita del podere je n'ai pas tiré grand-chose de la vente du domaine. 5. (togliere: rif. a vestiti) enlever, ôter, retirer; (rif. a cappello) enlever, ôter. -
3 scucire
scucire v. ( scùcio, scùci) I. tr. 1. découdre, dépiquer: scucire un orlo découdre un ourlet. 2. ( gerg) ( tirare fuori) cracher: scucire i soldi cracher du fric. 3. ( gerg) (estorcere, spillare) soutirer: le ha scucito un sacco di soldi il lui a soutiré un tas d'argent. II. prnl. scucirsi se découdre: si è scucita una tasca une poche s'est décousue; mi si è scucito l'orlo mon ourlet s'est décousu, l'ourlet s'est décousu. -
4 sfoderare
sfoderare v.tr. ( sfòdero) 1. dégainer: sfoderare la spada dégainer son épée. 2. (rif. a divani e sim.: togliere la fodera) déhousser, retirer la housse de. 3. (rif. a vestiti: togliere la fodera) dédoubler. 4. ( fig) ( tirare fuori) révéler, faire montre de: ha sfoderato una bellissima voce di tenore il a révélé une magnifique voix de ténor. 5. ( fig) ( ostentare) étaler: sfoderare tutta la propria cultura étaler toute sa culture.
См. также в других словарях:
tirare — [lat. tirare, di etimo incerto]. ■ v. tr. 1. a. [applicare una forza a un oggetto per metterlo in movimento, spostarlo o portarlo verso di sé: t. un carro ] ▶◀ trainare, trarre. ‖ trascinare. ◀▶ spingere. ● Espressioni: tirare a sé ➨ ❑; fig., fam … Enciclopedia Italiana
fuori — / fwɔri/ (pop. fori e fora; ant. e poet. fuora; ant. fore e fuore) [lat. foris, foras ]. ■ avv. [nella parte esterna, rispetto a un luogo o a un contenitore: dormire f. ; lasciare f. ] ▶◀ all aperto, all esterno, esternamente. ◀▶ all interno,… … Enciclopedia Italiana
tirare — ti·rà·re v.tr. e intr. I. v.tr. FO I 1. imprimere a qcs. o a qcn. un movimento per tenderlo, avvicinarlo a sé, trascinarlo nella propria direzione: tirare una corda, un carro, un veicolo; tirare qcn. per il vestito, per un braccio; anche ass.: al … Dizionario italiano
tirare — {{hw}}{{tirare}}{{/hw}}A v. tr. 1 Portare verso di sé, o allontanare, le estremità di qlco. in modo da distenderla: tirare una corda, una molla | Tirare gli orecchi a qlcu., rimproverarlo aspramente | Tirare la cinghia, (fam.) vivere… … Enciclopedia di italiano
mettere — / met:ere/ [lat. mittere mandare , nel lat. tardo mettere ] (pass. rem. misi, mettésti, part. pass. mésso ). ■ v. tr. 1. a. [far sì che qualcosa occupi una determinata posizione o un determinato luogo: m. i vestiti nell armadio ; m. i piatti, le… … Enciclopedia Italiana
cacciare — [lat. captiare, der. di capĕre prendere , part. pass. captus ] (io càccio, ecc.). ■ v. tr. 1. a. [cercare o inseguire animali selvatici per catturarli o ucciderli: c. il cinghiale ] ▶◀ dare la caccia (a). b. [assol., praticare la caccia]… … Enciclopedia Italiana
estrarre — (ant. estraere /e straere/) v. tr. [dal lat. extrahĕre, der. di trahĕre trarre , col pref. ex ] (coniug. come trarre ). 1. [tirare fuori qualcosa dal sito in cui è posta, anche con la prep. da del secondo arg.: e. il coltello dal fodero ; e. un… … Enciclopedia Italiana
trarre — [lat. trahĕre ] (io traggo, tu trai, egli trae, noi traiamo, voi traéte, essi tràggono ; pres. cong. tragga,... traiamo, traiate, tràggano ; imperat. trai, traéte ; fut. trarrò ; ecc.; condiz. trarrèi, ecc.; pass. rem. trassi, traésti, ecc.; part … Enciclopedia Italiana
ricacciare — v. tr. [der. di cacciare, col pref. ri ] (io ricàccio, ecc.). 1. a. [mandare via di nuovo: il padre l ha ricacciato di casa, e questa volta definitivamente ] ▶◀ (fam.) ributtare fuori, rimandare via. ◀▶ riaccogliere, riprendere. b. [respingere… … Enciclopedia Italiana
sporgere — / spɔrdʒere/ [lat. exporrĭgĕre estendere ] (coniug. come porgere ). ■ v. tr. 1. [far avanzare verso l esterno, in fuori o in avanti, anche con la prep. da del secondo arg.: s. il braccio (dal finestrino )] ▶◀ allungare, protendere, (non com.)… … Enciclopedia Italiana
espromere — e·sprò·me·re v.tr. OB tirare fuori {{line}} {{/line}} DATA: av. 1542. ETIMO: dal lat. exprōmĕre, comp. di ex con valore raff. e promĕre tirare fuori . NOTA GRAMMATICALE: forme attestate: ind. pres., inf. pres … Dizionario italiano