-
1 throw
s llançament | tiradav tirar, llençar, llançar | treure's del damunt | renunciar | abandonar | desplegar | donar la culpa | fer | posarthrow away llençar | desaprofitar, malbaratarthrow back reflectir | tornar, retornar | refusar | fer enrere, retardarthrow down llençar, tirar a terra, abatrethrow in tirar-hi, afegir-hi | intercalarthrow off treure's del damunt | renunciar | abandonar | despistar, fer perdrethrow open obrir de bat a batthrow out treure, proferir | expulsar | arrelar | fer ressaltarthrow over abandonar, deixar | posar-sethrow up llençar enlaire | aixecar | vomitar -
2 back
s esquena | llom | dors | revers, revés | espatllera, respatller | fons (d'un lloc) | ESPORT defensaadj de darrere, posterior | endarreritv reforçar | tirar enrere, fer anar enrere | defensar, afavorir | apostar, jugar diners a (cavalls) | acular, fer enrere, tirar enrere | anar endarrere, marxar a reculons | anar marxa enrere (vehicles) | COM finançaradv endarrere | enrere -
3 fling
s tir, intent, temptativa | pulla | ball escocèsv llençar, llançar, tirar | llençar-se, llançar-se, tirar-seTo fling open obrir de cop -
4 lob
s ESPORT pilota altav llançar | ESPORT tirar enlaire, tirar-li enlaire (al contrari) -
5 sputter
s capellà, saliva | espeternec, espetec | barboteig, balbuceig, balboteigv tirar capellans, tirar saliva | espeternegar | balbucejar, balbotejar -
6 bring off
v rescatar, aconseguir | tenir, obtenir | tirar endavant -
7 cast
v llançar, tirar |dirigir, girar (ulls) | projectar (ombra, llum) | emmotllar |assignar, donar un papers llançament, tirada | motlle, màscara | TEAT repartiment | OPT lleuger estrabismecast off clothes (cast-offs) vestits per llançarto cast off (NÀUT) desamarrar, abandonar, llançarto cast lots fer-ho a la sortto cast about for buscar excuses -
8 dash down
v abatre, tirar a terra -
9 drive on
v empènyer, tirar endavant, seguir endavant -
10 fart
s col·loq pet | col·loq torracollonsv col·loq tirar-se un pet, fer-se un pet -
11 flip
s closquet, copet | AVIA vol curtv llançar, tirar enlaire | donar la volta a | polsar | posar-se fet una fúriathe flip side la segona cara d'un disc -
12 floor
s terra, sòl | fons (mar) | pavimentGround floor planta baixa -
13 flung
-
14 hurl
-
15 hurtle
v llançar, tirar | volar, caure | esfondrar-se, ensorrar-se -
16 hush
s silenci, tranquil·litat, calmainterj calla!v callar | fer callar, assossegar, calmarTo hush up tirar terra al damunt -
17 hush up
v fig tirar terra al damunt (amagar) -
18 knock down an obstacle
v abatre un obstacle, enderrocar un obstacleEsports: Atletisme. HípicaDef. del Termcat: Tirar a terra alguna o totes les parts que constitueixen un obstacle en intentar de franquejar-lo. -
19 mail
s malla, cota de malles | correu, correspondènciav tirar al correu, enviar per correu -
20 parachute
s paracaigudesv llançar amb paracaigudes | tirar-se amb paracaigudes
- 1
- 2
См. также в других словарях:
tirar — verbo transitivo 1. Lanzar (una persona) [una cosa que tiene en la mano] en [una dirección] o hacia [otra persona o una cosa]: Los chicos tiraban piedras a … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
tirar — (De or. inc.). 1. tr. Dejar caer intencionadamente algo. Tirar el libro, el pañuelo. 2. Arrojar, lanzar en dirección determinada. Juan tiraba piedras a Diego. 3. Derribar a alguien. 4. Echar abajo, demoler y trastornar, poner lo de arriba, abajo … Diccionario de la lengua española
tirar — v. tr. 1. Fazer sair de um ponto ou lugar. 2. Extrair. 3. Puxar. 4. Arrancar, sacar. 5. Soltar. 6. Tomar. 7. Obter. 8. Colher. 9. Excetuar. 10. Inferir. 11. Liberar, livrar de. 12. Afastar. 13. Desviar. 14. Auferir. 15. Dissuadir. 16. Furtar.… … Dicionário da Língua Portuguesa
tirar — tirar, estar una mujer que lo tira expr. estar una mujer muy guapa, muy atractiva. ❙ «...estás que lo tiras, hija, preciosa, guapísima, tía buena, que eres una tía buena...» Carmen Resino, Pop y patatas fritas, 1991, RAE CREA. 2. ir tirando expr … Diccionario del Argot "El Sohez"
tirar — a tirar ao açúcar. tirar de ele tirou do aluno tudo quanto quis; tirar a barriga de misérias … Dicionario dos verbos portugueses
tirar — 1. Con el sentido de ‘lanzar o arrojar [algo] a alguien o hacia un lugar’, es transitivo en la lengua general culta: «Le tira la botella a doña Carmen» (Navajas Agonía [Col. 1977]). No pertenece al habla culta general su uso como intransitivo con … Diccionario panhispánico de dudas
tirar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: tirar tirando tirado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. tiro tiras tira tiramos tiráis tiran tiraba… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
tirar — ► verbo transitivo 1 Soltar una cosa que se tiene cogida con la mano: ■ tiró el papel al suelo. SINÓNIMO arrojar 2 Lanzar una cosa contra una persona o hacia una dirección determinada: ■ tiró una piedra contra el cristal. SINÓNIMO arrojar 3 Hacer … Enciclopedia Universal
tirar — 1. atraer; gustar; entusiasmar, estimular; apasionar; seducir; cf. tincar, tincarle, calentar, tirársele; me tira ene este auto; lo compro , no sé, compadre, yo sé que está mal, pero es que esa mina me tira más que la cresta , me tira la Mireya… … Diccionario de chileno actual
tirar — v tr (Se conjuga como amar) I. 1 Hacer caer alguna cosa o a alguna persona empujándola o aventándola: tirar un libro, tirar la leche, tirar un boxeador a otro 2 Echar algo a la basura o deshacerse de ello: tirar los huesos del pollo, tirar… … Español en México
tirar — intransitivo 1) atraer, estirar, tensar. ≠ aflojar. Generalmente rige la preposición de: tira de la cuerda que tienes a tu derecha. Tirar se utiliza cuando se quiere atraer algo hacia un determinado lugar o se produce un movimiento: tirar de las… … Diccionario de sinónimos y antónimos