-
1 iteratio
ĭtĕrātĭo, ōnis, f. [id.], a repetition:II.ver borum,
Cic. Or. 25, 85; esp., in rhet., itera tion, = epanaphora, Mart. Cap. 5, § 533 al.; cf.:et reditus ad propositum, et iteratio (dictorum),
id. de Or. 3, 53, § 203:lectio non cruda, sed multā iteratione mollita,
Quint. 10, 1, 19.—Agric. t. t.:III.arationis,
Col. 11, 2, 64; so, absol., of a second ploughing:compluribus iterationibus resolvatur vervactum in pulverem,
id. 2, 4, 2; 2, 12, 9; of a second pressing of olives: plurimum refert non miscere iterationem, multoque minus tertiationem, cum prima pressura; cf. id. 12, 50, 11.—Law t. t., a species of manumission granted a second time to one who had already been freed and made a Latin, by which he received Roman citizenship, Ulp. Fragm. 3, 1, 4; cf. Gai. Inst. 1, 35. -
2 M
M, m, the twelfth letter of the Latin alphabet (J not being distinguished from I in the class. period), corresponds in form and sound to the Greek M; the Latin language, however, does not combine an initial m with n, as in the Greek mna, mnêma, mnion, mnoos, etc.; hence, the Greek mna became Latin mĭna. The Latin language, unlike the Greek, tolerated a final m; but its sound was obscure, Prisc. p. 555 P. (cf. Quint. 12, 10, 31), and before an initial vowel, even in prose, was scarcely heard (hence Verrius Flaccus proposed to represent it by an M half obliterated, thus, N). In poetry, the vowel also immediately preceding the m was elided, Quint. 9, 4, 40; 11, 3, 34; 109; Diom. p. 488 P.; Prisc. p. 555 sq. ib.; Val. Prob. 1392; 1440 ib. To this rejection of the m at the end of words before vowels are owing the forms attinge, dice, ostende, facie, recipie, for attingam, dicam, ostendam, faciam, recipiam; v. the letter E; and the forms donec for donicum, coëo, coërceo for com-eo, com-erceo; circueo, circuitus, for circum-eo, circum-itus; veneo for venum eo; vendo for venum do; animadverto for animum adverto, etc.— M is substituted for p or b before a nasal suffix, as som-nus, cf. sopor, sopio; scamnum, cf. scabellum; Samnium for Sabinium; summus, cf. sub, super. Often also for n before a labial, as impello for inpello; cf. rumpo, root rup-; lambo, root lab-, with fundo, root fud-, etc.— M corresponds with the m of all Indo-European tongues, like Gr. m; cf. simul, hama; me, me; mel, meli; magnus, megas; but in inflections final m corresponds with Gr. n, as navem, naun; musarum, mousôn; sim, eiên, etc.— M is interchanged most freq. with n; so eundem, eandem, quendam, quorundam, tantundem, from eum, eam, quem, quorum, tantum; and, on the other hand, im is written for in before labials and m: imbellis, imbibo, imbuo; impar, impedio, imprimo, immanis, immergo, immuto, etc. Thus also m regularly stands for the final n of neuters borrowed from the Greek. A collat. form of Nilus, Melo, for Neilos, is mentioned in Paul. ex Fest. p. 7; 18 and 129 Müll.—The Latin m also interchanges with Gr. b: mel-ior, bel-tiôn; mortuus (Sanscr. mrita), brotos (v. for full details, Corss. Ausspr. 1, pp. 263 sqq.).As an abbreviation, M. denotes most freq. the prænomen Marcus, and less freq. magister, monumentum, municipium; v. the Index Notar. in Inscr. Orell. 2, p. 464 sq. M' denotes the prænomen Manius.As a numeral, M, standing for CIC, denotes the number 1000. -
3 m
M, m, the twelfth letter of the Latin alphabet (J not being distinguished from I in the class. period), corresponds in form and sound to the Greek M; the Latin language, however, does not combine an initial m with n, as in the Greek mna, mnêma, mnion, mnoos, etc.; hence, the Greek mna became Latin mĭna. The Latin language, unlike the Greek, tolerated a final m; but its sound was obscure, Prisc. p. 555 P. (cf. Quint. 12, 10, 31), and before an initial vowel, even in prose, was scarcely heard (hence Verrius Flaccus proposed to represent it by an M half obliterated, thus, N). In poetry, the vowel also immediately preceding the m was elided, Quint. 9, 4, 40; 11, 3, 34; 109; Diom. p. 488 P.; Prisc. p. 555 sq. ib.; Val. Prob. 1392; 1440 ib. To this rejection of the m at the end of words before vowels are owing the forms attinge, dice, ostende, facie, recipie, for attingam, dicam, ostendam, faciam, recipiam; v. the letter E; and the forms donec for donicum, coëo, coërceo for com-eo, com-erceo; circueo, circuitus, for circum-eo, circum-itus; veneo for venum eo; vendo for venum do; animadverto for animum adverto, etc.— M is substituted for p or b before a nasal suffix, as som-nus, cf. sopor, sopio; scamnum, cf. scabellum; Samnium for Sabinium; summus, cf. sub, super. Often also for n before a labial, as impello for inpello; cf. rumpo, root rup-; lambo, root lab-, with fundo, root fud-, etc.— M corresponds with the m of all Indo-European tongues, like Gr. m; cf. simul, hama; me, me; mel, meli; magnus, megas; but in inflections final m corresponds with Gr. n, as navem, naun; musarum, mousôn; sim, eiên, etc.— M is interchanged most freq. with n; so eundem, eandem, quendam, quorundam, tantundem, from eum, eam, quem, quorum, tantum; and, on the other hand, im is written for in before labials and m: imbellis, imbibo, imbuo; impar, impedio, imprimo, immanis, immergo, immuto, etc. Thus also m regularly stands for the final n of neuters borrowed from the Greek. A collat. form of Nilus, Melo, for Neilos, is mentioned in Paul. ex Fest. p. 7; 18 and 129 Müll.—The Latin m also interchanges with Gr. b: mel-ior, bel-tiôn; mortuus (Sanscr. mrita), brotos (v. for full details, Corss. Ausspr. 1, pp. 263 sqq.).As an abbreviation, M. denotes most freq. the prænomen Marcus, and less freq. magister, monumentum, municipium; v. the Index Notar. in Inscr. Orell. 2, p. 464 sq. M' denotes the prænomen Manius.As a numeral, M, standing for CIC, denotes the number 1000. -
4 pancration
pancrătĭum ( - tion), ii, n., = pankration.I.A complete combat; a gymnastic contest which included both wrestling and boxing; cf. Quint. 2, 8, 13:II.et patitur duro volnera pancratio,
Prop. 4, 13, 8; Sen. Ben. 5, 3, 1:Autolycos pancratio victor,
Plin. 34, 8, 19, § 79; cf. id. 35, 11, 40, § 139; Inscr. Fabr. p. 100, n. 226.—The herb succory, Plin. 20, 8, 30, § 74.—III.A plant, called also scilla pusilla, Plin. 27, 12, 92, § 118. -
5 pancratium
pancrătĭum ( - tion), ii, n., = pankration.I.A complete combat; a gymnastic contest which included both wrestling and boxing; cf. Quint. 2, 8, 13:II.et patitur duro volnera pancratio,
Prop. 4, 13, 8; Sen. Ben. 5, 3, 1:Autolycos pancratio victor,
Plin. 34, 8, 19, § 79; cf. id. 35, 11, 40, § 139; Inscr. Fabr. p. 100, n. 226.—The herb succory, Plin. 20, 8, 30, § 74.—III.A plant, called also scilla pusilla, Plin. 27, 12, 92, § 118.
См. также в других словарях:
-tion — ⇒ TION, SION, suff. Suff. issu du lat. tionem, entrant dans la constr. de nombreux subst. fém. qui expriment une action ou le résultat de cette action. Rem. D apr. DUB. Dér. 1962, p. 31, la forme fondamentale du suff. est tion avec les var. sion … Encyclopédie Universelle
-tion — [shən] [< Fr, OFr, or L: Fr tion < OFr cion < L tio (gen. tionis) < t of pp. stem + io (gen. ionis), suffix] suffix forming nouns 1. the act of ing 2. the state of being ed 3. the thing that is ed … English World dictionary
tion — [ ʃn ] suffix used with verbs to make nouns: decoration (=something used for decorating or the process of decorating) … Usage of the words and phrases in modern English
-tion — Suffix zur Bildung von Abstrakta std. ( ) Entlehnung. Zurückgehend auf l. tio ( tionis), die Form io nur durch falsche Ablösung. lateinisch l … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
-tion — syllable formed when the suffix ION (Cf. ion) (from L. io) is fixed to a base or to another suffix ending in t or te … Etymology dictionary
tion — ab·bre·vi·a·tion; ab·di·ca·tion; ab·duc·tion; ab·er·ra·tion; ab·er·ra·tion·al; ab·jec·tion; ab·junc·tion; ab·ju·ra·tion; ab·lac·ta·tion; ab·la·tion; ab·lu·tion; ab·mi·gra·tion; ab·ne·ga·tion; ab·o·li·tion; ab·o·li·tion·ary; ab·o·li·tion·dom;… … English syllables
-tion — suffix forming nouns of action, condition, etc. (see ION, ATION, ITION, UTION). Etymology: from or after F tion or L tio tionis * * * a suffix occurring in words of Latin origin, used to form abstract nouns from verbs or stems not identical with… … Useful english dictionary
-tion — ion ist ein häufiges Suffix beim Substantiv, das der Wortbildung dient. Inhaltsverzeichnis 1 Herkunft aus dem Lateinischen 1.1 Betonung 2 Herkunft aus dem Griechischen 3 Weblinks … Deutsch Wikipedia
-tion — a composite suffix used to form abstract nouns consisting of the final consonant of participial and other stems, plus ion, used to express an action (revolution, commendation), or a state (contrition, volition), or associated meanings (relation,… …
-tion — a suffix occurring in words of Latin origin, used to form abstract nouns from verbs or stems not identical with verbs, whether as expressing action (revolution; commendation), or a state (contrition; starvation), or associated meanings (relation; … Universalium
-tion — or sion aff. a suffix occurring in Latin loanwords, orig. nouns of action or state formed from verbs: relation; section; station; temptation[/ex] Compare ion Etymology: < L tiōn , s. of tiō … From formal English to slang