-
41 time-lag
N1. दो\time-lagघटनाओं\time-lagके\time-lagबीच\time-lagका\time-lagसमयThe time-lag between the research and the development was noticeable. -
42 Time units
= une secondea minute= une minutean hour= une heurea day= un joura week= une semainea month= un moisa year= un an/une annéea century= un siècleFor time by the clock ⇒ The clock ; for days of the week ⇒ The days of the week ; for months ⇒ The months of the year ; for dates ⇒ Date.How long?Note the various ways of translating take into French.how long does it take?= combien de temps faut-il?it took me a week= cela m’a pris une semaine or il m’a fallu une semaineI took an hour to finish it= j’ai mis une heure pour le terminerit’ll only take a moment= c’est l’affaire de quelques instantsTranslate both spend and have as passer:to have a wonderful evening= passer une soirée merveilleuseto spend two days in Paris= passer deux jours à ParisUse dans for in when something is seen as happening in the future:I’ll be there in an hour= je serai là dans une heurein three weeks’ time= dans trois semainesUse en for in when expressing the time something took or will take:he did it in an hour= il l’a fait en une heureThe commonest translation of for in the ‘how long’ sense is pendant:I worked in the factory for a year= j’ai travaillé à l’usine pendant un anBut use pour for for when the length of time is seen as being still to come:we’re here for a month= nous sommes là pour un moisAnd use depuis for for when the action began in the past and is or was still going on:she has been here for a week= elle est ici depuis huit joursshe had been there for a year= elle était là depuis un anI haven’t seen her for years= je ne l’ai pas vue depuis des annéesNote the use of de when expressing how long something lasted or will last:a two-minute delay= un retard de deux minutesan eight-hour day= une journée de huit heuresfive weeks’ pay= cinq semaines de salaireWhen?In the pastwhen did it happen?= quand est-ce que c’est arrivé?two minutes ago= il y a deux minutesa month ago= il y a un moisyears ago= il y a des annéesit’ll be a month ago on Tuesday= ça fera un mois mardiit’s years since he died= il y a des années qu’il est morta month earlier= un mois plus tôta month before= un mois avant or un mois auparavantthe year before= l’année d’avant or l’année précédentethe year after= l’année d’après or l’année suivantea few years later= quelques années plus tardafter four days= au bout de quatre jourslast week= la semaine dernièrelast month= le mois dernierlast year= l’année dernièrea week ago yesterday= il y a eu huit jours hiera week ago tomorrow= il y aura huit jours demainthe week before last= il y a quinze joursover the past few months= au cours des derniers moisIn the futurewhen will you see him?= quand est-ce que tu le verras?in a few days= dans quelques jours (see also above, the phrases with in translated by dans)any day now= d’un jour à l’autrenext week= la semaine prochainenext month= le mois prochainnext year= l’année prochainethis coming week= la semaine qui vient or (more formally) au cours de la semaine à venirover the coming months= au cours des mois à venira month from tomorrow= dans un mois demainHow often?how often does it happen?= cela arrive tous les combien?every Thursday= tous les jeudisevery week= toutes les semainesevery year= tous les ansevery second day= tous les deux joursevery third month= tous les trois moisday after day= jour après jouryear after year= année après annéethe last Thursday of the month= le dernier jeudi du moistwice a month= deux fois par moisonce every three months= une fois tous les trois moisHow much an hour (etc)?how much do you get an hour?= combien gagnez-vous de l’heure?I get $20= je gagne 20 dollars de l’heureto be paid $20 an hour= être payé 20 dollars de l’heurebut note:to be paid by the hour= être payé à l’heurehow much do you earn a month?= combien gagnez-vous par mois?$3,000 a month= 3000 dollars par moisForms in -ée: an/année, matin/matinée etc.The -ée forms are often used to express a rather vague amount of time passing or spent in something, and so tend to give a subjective slant to what is being said, as in:a long day/evening/year= une longue journée/soirée/annéea whole day= toute une journée or une journée entièrewe spent a lovely day there= nous y avons passé une journée merveilleuseWhen an exact number is specified, the shorter forms are generally used, as in:it lasted six days= cela a duré six jourstwo years’ military service= deux ans de service militaireHowever there is no strict rule that applies to all of these words. If in doubt, check in the dictionary. -
43 time span of discretion
HRthe time between starting and completing the longest task within a job, used as a measure of the level of a job within an organization. The time span of discretion was originated by Elliot Jaques as part of the Glacier studies. He saw two components to any job: prescribed and discretionary. The time span of the discretionary component refers to the longest span of time that employees spend working on a task on their own initiative, and often unsupervised. This reflects the amount of responsibility an individual has, and Jaques found that the time span of discretion rises steadily with the position of an employee in the company hierarchy. An hourly worker may have a one-hour time span of discretion, a middle manager may have one year, and a chief executive of a large company may have 20 years. -
44 -time e tempo-
Nota d'usoIl sostantivo time non corrisponde soltanto a “tempo”: What's the time?, che ora è? (non che tempo è); It's time to go, è ora di andare. ”Tempo” in ambito sportivo si traduce con half quando la partita si svolge in due tempi: The first half of the match was great, il primo tempo della partita è stato fantastico. Il primo (secondo, ecc.) tempo di un film o di uno spettacolo è the first part. Espressioni avverbiali come “in un primo tempo”; “in un secondo tempo” diventano at first o at the beginning, afterwards, later on: At first everything seemed alright, in un primo tempo sembrava tutto a posto; Afterwards he changed completely, in un secondo tempo cambiò completamente. -
45 time stamp
= timestamp; = digital timestamp[цифровая] отметка времени, временная отметка (метка)1) запись времени, когда произошло [системное] событие.The database entry consists of the MAC address, the port that address was seen on, and a time stamp to indicate when it was seen. — Запись в БД (маршрутизатора) состоит из МАС-адреса, номера порта, на котором этот адрес появился, и отметки времени, когда это произошло
2) дата и время отправки сообщения электронной почты - такая метка автоматически добавляется к каждому сообщениюАнгло-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию. > time stamp
-
46 time and (time) again
мнoгo paз, нeoднoкpaтнo; тo и дeлo, чacтo, cнoвa и cнoвa -
47 time
زَمَن \ duration: the time during which sth. lasts: He was put in prison for the duration of the war. time: a period of the past, present or future: in ancient times; in a time of danger. \ See Also مدة (مُدَّة) -
48 time
فَتْرَة زمنية \ lapse: (of time) a period that has passed without sth. happening: There was a lapse of two years between his visits. time: a particular moment: Last time I saw him (When I last saw him), he looked ill. \ See Also مرة (مَرَّة) -
49 was
/bi:/ * (bất qui tắc) nội động từ & trợ động từ (số ít was, số nhiều were, been) - thì, là =the earth is round+ quả đất (thì) tròn =he is a teacher+ anh ta là giáo viên - có, tồn tại, ở, sống =there is a concert today+ hôm nay có một buổi hoà nhạc =are you often in town?+ anh thường có ở tỉnh không =to be or not to be, that is the question+ sống hay là chết đây, đó là vấn đề - trở nên, trở thành =they'll be linguists in some years time+ vài năm nữa họ sẽ trở thành những nhà ngôn ngữ học - xảy ra, diễn ra =when is the wedding to be+ bao giờ đám cưới sẽ cử hành - giá =this book is five pence+ cuốn sách này giá năm xu - be to phải, định, sẽ =what time am I to come?+ mấy giờ tôi phải đến =he is to leave for Hanoi tomorrow+ ngày mai nó sẽ đi Hà nội - (+ động tính từ hiện tại) đang =they are doing their work+ họ đang làm việc của họ - (+ động tính từ quá khứ) bị, được =the boy is scolded by his mother+ đứa bé bị mẹ mắng =the house is being built+ ngôi nhà đang được xây !to have been - đã đi, đã đến =I've been to Peking once+ tôi đã đi Bắc kinh một lần =has anyone been during my absence?+ trong khi tôi đi vắng có ai đến không? =he's been and took my books+ (thông tục) cái thằng ấy đã đến lấy mất sách của mình !to be against - chống lại !to be for - tán thành, đứng về phía -
50 time frame
период времени (в течение которого что-л. произошло или должно произойти); временны́е рамки (определённые для чего-л.)The time frame within which all this occurred was from September 1985 to March 1986. — Всё это произошло в период с сентября 1985 г. по март 1986 г.
-
51 time and tide wait for no man
посл.≈ время не ждёт [tide в этом выражении употребляется в уст. значении время; благоприятный случай]Now that was a favorite saying of Jake Beam's, who used to be stationmaster at the old Bertha Furnace station, before they descontinued the passenger station. ‘Time and tide,’ he would say so solemn, ‘and the Alton Railroad wait, for no man.’ (J. Updike, ‘The Centaur’, ch. II) — Помню, как говорил Джейк Бим, тот, что был начальником станции Берта-Фернес, теперь-то там пассажирские поезда не останавливаются. Время и Олтонская железная дорога - говаривал он важным таким голосом - никого не ждут.
Large English-Russian phrasebook > time and tide wait for no man
-
52 time stamp
A record of the time that a document was created and modified. -
53 WAS
1) Спорт: Washington, DC, sports team2) Военный термин: Wartime Automated System, Wide-Area Search, Women's Auxiliary Service, war at sea, war authorized strength, weapon-aiming system, wide-angle sensor3) Техника: weak aircraft signature, wide-band antenna system4) Химия: Water Activated Sludge5) Ветеринария: World Aquaculture Society6) Радио: ARRL Worked All States Award7) Сокращение: War-At-Sea, Washo, Wide Area Surveillance, Western Australian Standard Time (GMT + 0800)8) Вычислительная техника: West Australian Standard-7:009) Фирменный знак: Wilkinson Aircraft Services, Work And Seafood10) Полупроводники: Wafer Alignment System11) Расширение файла: ProComm Script file source code, West Australian Standard (+7:00)12) Общественная организация: Washington Academy of Sciences13) Аэропорты: Washington, D. C., area airports USA14) Федеральное бюро расследований: With Aliases -
54 WAs
1) Спорт: Washington, DC, sports team2) Военный термин: Wartime Automated System, Wide-Area Search, Women's Auxiliary Service, war at sea, war authorized strength, weapon-aiming system, wide-angle sensor3) Техника: weak aircraft signature, wide-band antenna system4) Химия: Water Activated Sludge5) Ветеринария: World Aquaculture Society6) Радио: ARRL Worked All States Award7) Сокращение: War-At-Sea, Washo, Wide Area Surveillance, Western Australian Standard Time (GMT + 0800)8) Вычислительная техника: West Australian Standard-7:009) Фирменный знак: Wilkinson Aircraft Services, Work And Seafood10) Полупроводники: Wafer Alignment System11) Расширение файла: ProComm Script file source code, West Australian Standard (+7:00)12) Общественная организация: Washington Academy of Sciences13) Аэропорты: Washington, D. C., area airports USA14) Федеральное бюро расследований: With Aliases -
55 Was
1) Спорт: Washington, DC, sports team2) Военный термин: Wartime Automated System, Wide-Area Search, Women's Auxiliary Service, war at sea, war authorized strength, weapon-aiming system, wide-angle sensor3) Техника: weak aircraft signature, wide-band antenna system4) Химия: Water Activated Sludge5) Ветеринария: World Aquaculture Society6) Радио: ARRL Worked All States Award7) Сокращение: War-At-Sea, Washo, Wide Area Surveillance, Western Australian Standard Time (GMT + 0800)8) Вычислительная техника: West Australian Standard-7:009) Фирменный знак: Wilkinson Aircraft Services, Work And Seafood10) Полупроводники: Wafer Alignment System11) Расширение файла: ProComm Script file source code, West Australian Standard (+7:00)12) Общественная организация: Washington Academy of Sciences13) Аэропорты: Washington, D. C., area airports USA14) Федеральное бюро расследований: With Aliases -
56 was
1) Спорт: Washington, DC, sports team2) Военный термин: Wartime Automated System, Wide-Area Search, Women's Auxiliary Service, war at sea, war authorized strength, weapon-aiming system, wide-angle sensor3) Техника: weak aircraft signature, wide-band antenna system4) Химия: Water Activated Sludge5) Ветеринария: World Aquaculture Society6) Радио: ARRL Worked All States Award7) Сокращение: War-At-Sea, Washo, Wide Area Surveillance, Western Australian Standard Time (GMT + 0800)8) Вычислительная техника: West Australian Standard-7:009) Фирменный знак: Wilkinson Aircraft Services, Work And Seafood10) Полупроводники: Wafer Alignment System11) Расширение файла: ProComm Script file source code, West Australian Standard (+7:00)12) Общественная организация: Washington Academy of Sciences13) Аэропорты: Washington, D. C., area airports USA14) Федеральное бюро расследований: With Aliases -
57 Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen.
сущ.погов. дорога ложка к обеду (http://www.linguee.de/deutsch-englisch/search?source=englisch&query=A+stitch+in+time+saves+nine)Универсальный немецко-русский словарь > Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen.
-
58 Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen.
1. Never put off till tomorrow what you can do today.2. Procrastination is the thief of time.Deutsch-Englisches Wörterbuch > Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen.
-
59 was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen
- {a stitch in time saves nine; never put off till tomorrow what may be done today}Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen
-
60 time never was when man was not
waktu tidak akan berlalu selama manusia adaEnglish-Indonesian dictionary > time never was when man was not
См. также в других словарях:
Time in Australia — UTC+08:00 … Wikipedia
Time — Time, n.; pl. {Times}. [OE. time, AS. t[=i]ma, akin to t[=i]d time, and to Icel. t[=i]mi, Dan. time an hour, Sw. timme. [root]58. See {Tide}, n.] 1. Duration, considered independently of any system of measurement or any employment of terms which… … The Collaborative International Dictionary of English
Time ball — Time Time, n.; pl. {Times}. [OE. time, AS. t[=i]ma, akin to t[=i]d time, and to Icel. t[=i]mi, Dan. time an hour, Sw. timme. [root]58. See {Tide}, n.] 1. Duration, considered independently of any system of measurement or any employment of terms… … The Collaborative International Dictionary of English
Time bargain — Time Time, n.; pl. {Times}. [OE. time, AS. t[=i]ma, akin to t[=i]d time, and to Icel. t[=i]mi, Dan. time an hour, Sw. timme. [root]58. See {Tide}, n.] 1. Duration, considered independently of any system of measurement or any employment of terms… … The Collaborative International Dictionary of English
Time bill — Time Time, n.; pl. {Times}. [OE. time, AS. t[=i]ma, akin to t[=i]d time, and to Icel. t[=i]mi, Dan. time an hour, Sw. timme. [root]58. See {Tide}, n.] 1. Duration, considered independently of any system of measurement or any employment of terms… … The Collaborative International Dictionary of English
Time book — Time Time, n.; pl. {Times}. [OE. time, AS. t[=i]ma, akin to t[=i]d time, and to Icel. t[=i]mi, Dan. time an hour, Sw. timme. [root]58. See {Tide}, n.] 1. Duration, considered independently of any system of measurement or any employment of terms… … The Collaborative International Dictionary of English
Time detector — Time Time, n.; pl. {Times}. [OE. time, AS. t[=i]ma, akin to t[=i]d time, and to Icel. t[=i]mi, Dan. time an hour, Sw. timme. [root]58. See {Tide}, n.] 1. Duration, considered independently of any system of measurement or any employment of terms… … The Collaborative International Dictionary of English
Time enough — Time Time, n.; pl. {Times}. [OE. time, AS. t[=i]ma, akin to t[=i]d time, and to Icel. t[=i]mi, Dan. time an hour, Sw. timme. [root]58. See {Tide}, n.] 1. Duration, considered independently of any system of measurement or any employment of terms… … The Collaborative International Dictionary of English
Time fuse — Time Time, n.; pl. {Times}. [OE. time, AS. t[=i]ma, akin to t[=i]d time, and to Icel. t[=i]mi, Dan. time an hour, Sw. timme. [root]58. See {Tide}, n.] 1. Duration, considered independently of any system of measurement or any employment of terms… … The Collaborative International Dictionary of English
Time immemorial — Time Time, n.; pl. {Times}. [OE. time, AS. t[=i]ma, akin to t[=i]d time, and to Icel. t[=i]mi, Dan. time an hour, Sw. timme. [root]58. See {Tide}, n.] 1. Duration, considered independently of any system of measurement or any employment of terms… … The Collaborative International Dictionary of English
Time lock — Time Time, n.; pl. {Times}. [OE. time, AS. t[=i]ma, akin to t[=i]d time, and to Icel. t[=i]mi, Dan. time an hour, Sw. timme. [root]58. See {Tide}, n.] 1. Duration, considered independently of any system of measurement or any employment of terms… … The Collaborative International Dictionary of English