-
1 fill in
vtto fill in for sb — zastępować (zastąpić perf) kogoś
to fill sb in on sth ( inf) — wprowadzać (wprowadzić perf) kogoś w coś
* * *1) (to add or put in (whatever is needed to make something complete): to fill in the details.) uzupełnić2) (to complete (forms, application etc) by putting in the information required: Have you filled in your tax form yet?) wypełnić3) (to give (someone) all the necessary information: I've been away - can you fill me in on what has happened?) poinformować, zorientować4) (to occupy (time): She had several cups of coffee at the cafeteria to fill in the time until the train left.) wypełnić5) (to do another person's job temporarily: I'm filling in for her secretary.) zastępować -
2 tell
[tɛl] 1. pt, pp told, vt2. vito tell sth from sth — odróżniać (odróżnić perf) coś od czegoś
to tell on — ( affect) odbijać się (odbić się perf) na +loc
to tell sb to do sth — kazać (kazać perf) komuś coś zrobić
to tell sb of/about sth — ( inform) mówić (powiedzieć perf) komuś o czymś; ( at length) opowiadać (opowiedzieć perf) komuś o czymś
I couldn't tell what they were thinking — nie miałem pojęcia, co myślą
can you tell me the time? — czy może mi Pan/Pani powiedzieć, która (jest) godzina?
(I) tell you what … — wiesz co, …
Phrasal Verbs:- tell off- tell on* * *[tel]1) (to inform or give information to (a person) about (something): He told the whole story to John; He told John about it.) powiedzieć2) (to order or command; to suggest or warn: I told him to go away.) kazać3) (to say or express in words: to tell lies / the truth / a story.) mówić, opowiadać4) (to distinguish; to see (a difference); to know or decide: Can you tell the difference between them?; I can't tell one from the other; You can tell if the meat is cooked by/from the colour.) zauważyć, odróżnić5) (to give away a secret: You mustn't tell or we'll get into trouble.) wygadać6) (to be effective; to be seen to give (good) results: Good teaching will always tell.) sprawdzać się•- teller- telling
- tellingly
- telltale
- I told you so
- tell off
- tell on
- tell tales
- tell the time
- there's no telling
- you never can tell -
3 inquire
[ɪn'kwaɪə(r)] 1. vipytać (zapytać perf or spytać perf)2. vtto inquire (about) — pytać (zapytać perf or spytać perf) o +acc
to inquire when/where/whether — dowiadywać się, kiedy/gdzie/czy
Phrasal Verbs:* * *1) (to ask: He inquired the way to the art gallery; She inquired what time the bus left.) pytać2) ((with about) to ask for information about: They inquired about trains to London.) zasięgać informacji3) ((with after) to ask for information about the state of (eg a person's health): He enquired after her mother.) dowiadywać się4) ((with for) to ask to see or talk to (a person): Someone rang up inquiring for you, but you were out.) dopytywać się5) ((with for) to ask for (goods in a shop etc): Several people have been inquiring for the new catalogue.) pytać się6) ((with into) to try to discover the facts of: The police are inquiring into the matter.) badać•- inquiry- make inquiries -
4 available
[ə'veɪləbl]adjarticle, service, information dostępny; person, time wolnyto make sth available to sb — udostępniać (udostępnić perf) coś komuś
* * *[ə'veiləbl](able or ready to be used: The hall is available on Saturday night; All the available money has been used.) dostępny -
5 be
[biː] 1. aux vb; pt was, were, pp been1) ( in continuous tenses)2) ( forming passives) być, zostać ( perf)3) ( in tag questions) prawdahe's good-looking, isn't he? — jest przystojny, prawda?
she's back again, is she? — a więc znów jest z powrotem?
4) (+to +infin)2. vb +complement1) byćI am hot/cold — jest mi gorąco/zimno
2) ( of health) czuć się3) ( of age)4) ( cost) kosztować3. vi1) (exist, occur etc) istnieć2) ( referring to place) być4. impers vb1) (referring to time, distance, weather) byćit's too hot/cold — jest za gorąco/zimno
2) ( emphatic)* * *present tense am [ʌm], are [a:], is [ɪz]; past tense was [woz], were [w†:]; present participle 'being; past participle been [bi:n, (·meriцan) bɪn]; subjunctive were [w†:]; short forms I'm [aim] (I am), you're [ju†] (you are), he's [hi:z] (he is), she's [ʃi:z] (she is), it's [ɪ ] (it is), we're [wi†] (we are), they're [Ɵe†] (they are); negative short forms isn't (is not), aren't [a:nt] (are not), wasn't (was not), weren't [w†:nt] (were not)1) (used with a present participle to form the progressive or continuous tenses: I'm reading; I am being followed; What were you saying?.) być, zostać2) (used with a present participle to form a type of future tense: I'm going to London.)3) (used with a past participle to form the passive voice: He was shot.)4) (used with an infinitive to express several ideas, eg necessity (When am I to leave?), purpose (The letter is to tell us he's coming), a possible future happening (If he were to lose, I'd win) etc.)5) (used in giving or asking for information about something or someone: I am Mr Smith; Is he alive?; She wants to be an actress; The money will be ours; They are being silly.)•- being- the be-all and end-all -
6 date
[deɪt] 1. n( day) data f; ( appointment) (umówione) spotkanie nt; (with girlfriend, boyfriend) randka f; ( fruit) daktyl m2. vtclosing date — ( for application) ostateczny termin; ( in accounting) termin zamknięcia ksiąg (rachunkowych)
to date — do chwili obecnej, do dzisiaj
out-of-date — ( old-fashioned) przestarzały; ( expired) przeterminowany
to bring up to date — information uaktualniać (uaktualnić perf); correspondence uzupełniać (uzupełnić perf); person zapoznawać (zapoznać perf) z najnowszymi informacjami
letter dated 5th July or (US) July 5th — list z piątego lipca
* * *I 1. [deit] noun1) ((a statement on a letter etc giving) the day of the month, the month and year: I can't read the date on this letter.) data2) (the day and month and/or the year in which something happened or is going to happen: What is your date of birth?) data3) (an appointment or engagement, especially a social one with a member of the opposite sex: He asked her for a date.) randka spotkanie2. verb1) (to have or put a date on: This letter isn't dated.) datować2) ((with from or back) to belong to; to have been made, written etc at (a certain time): Their quarrel dates back to last year.) datować się3) (to become obviously old-fashioned: His books haven't dated much.) starzeć się•- dated- dateline
- out of date
- to date
- up to date II [deit] noun(the brown, sticky fruit of the date palm, a kind of tree growing in the tropics.) daktyl -
7 disperse
[dɪs'pəːs] 1. vt 2. vi* * *[di'spə:s]1) (to (cause to) scatter in all directions: Some seeds are dispersed by the wind.) rozproszyć, rozsiać2) (to (cause to) spread (news etc): Information is dispersed by volunteers who distribute leaflets.) rozprowadzać3) (to (cause to) vanish: By this time the crowd had dispersed.) rozproszyć się• -
8 display
[dɪs'pleɪ] 1. n( in shop window) wystawa f; ( of fireworks etc) pokaz m; ( of feelings) okazywanie nt; ( COMPUT) monitor m; ( TECH) wyświetlacz m2. vtcollection, goods wystawiać (wystawić perf); feelings okazywać (okazać perf); departure times etc ( on screen) wyświetlać (wyświetlić perf); ( ostentatiously) wystawiać (wystawić perf) na pokazon display — exhibits prezentowany; goods wystawiony
* * *[di'splei] 1. verb1) (to set out for show: The china was displayed in a special cabinet.) wystawiać (na pokaz)2) (to show: She displayed a talent for mimicry.) pokazać2. noun1) ((an) act of showing or making clear: a display of military strength.) pokaz2) (an entertainment etc intended to show the ability etc of those taking part: a dancing display.) popisy3) (something which shows or sets out something else: an advertising display.) wystawa4) (the part of a video recorder, calculator, digital watch etc that shows numbers, the date, time, or other information.) wyświetlacz -
9 hitherto
[hɪðə'tuː]adv* * *adverb (up to this time: Hitherto, this information has been kept secret.) dotychczas -
10 it
n abbr, see Information Technology* * *1) ((used as the subject of a verb or object of a verb or preposition) the thing spoken of, used especially of lifeless things and of situations, but also of animals and babies: If you find my pencil, please give it to me; The dog is in the garden, isn't it?; I picked up the baby because it was crying; He decided to run a mile every morning but he couldn't keep it up.) to, ono2) (used as a subject in certain kinds of sentences eg in talking about the weather, distance or time: Is it raining very hard?; It's cold; It is five o'clock; Is it the fifth of March?; It's two miles to the village; Is it your turn to make the tea?; It is impossible for him to finish the work; It was nice of you to come; Is it likely that he would go without us?) (to)3) ((usually as the subject of the verb be) used to give emphasis to a certain word or phrase: It was you (that) I wanted to see, not Mary.) to właśnie...4) (used with some verbs as a direct object with little meaning: The car broke down and we had to walk it; Oh, bother it!)•- its- itself -
11 memory
['mɛmərɪ]n (also COMPUT)pamięć f; ( recollection) wspomnienie ntin memory of — ku pamięci +gen
to have a good/bad memory — mieć dobrą/złą pamięć
* * *['meməri]plural - memories; noun1) (the power to remember things: a good memory for details.) pamięć2) (the mind's store of remembered things: Her memory is full of interesting stories.) pamięć3) (something remembered: memories of her childhood.) wspomnienie4) (the time as far back as can be remembered: the greatest fire in memory.) pamięć5) (a part of computer in which information is stored for immediate use; a computer with 8 megabytes of memory)•- memorize- memorise
- from memory
- in memory of / to the memory of -
12 push
[puʃ] 1. n( of button etc) naciśnięcie nt; ( of door) pchnięcie nt; (of car, person) popchnięcie nt2. vtbutton, knob naciskać (nacisnąć perf); door pchać (pchnąć perf); car, person popychać (popchnąć perf); ( fig) person ( to work harder) dopingować; ( to reveal information) naciskać; product reklamować; ( inf) drugs handlować +instr3. vito push for — domagać się +gen
to be pushed for time/money ( inf) — mieć mało czasu/pieniędzy
she is pushing fifty ( inf) — idzie jej piąty krzyżyk (inf)
Phrasal Verbs:- push in- push off- push on- push up* * *[puʃ] 1. verb1) (to press against something, in order to (try to) move it further away: He pushed the door open; She pushed him away; He pushed against the door with his shoulder; The queue can't move any faster, so stop pushing!; I had a good view of the race till someone pushed in front of me.) pchać, wpychać (się)2) (to try to make (someone) do something; to urge on, especially foolishly: She pushed him into applying for the job.) dopingować3) (to sell (drugs) illegally.) handlować (narkotykami)2. noun1) (a movement of pressure against something; a thrust: She gave him a push.) pchnięcie2) (energy and determination: He has enough push to do well in his job.) energia•- push-chair
- pushover
- be pushed for
- push around
- push off
- push on
- push over -
13 squeeze
[skwiːz] 1. n( of hand etc) uścisk m; ( ECON) ograniczenie nt; (also: credit squeeze) ograniczenie nt kredytu2. vt 3. vito squeeze past/under sth — przeciskać się (przecisnąć się perf) obok czegoś/pod czymś
Phrasal Verbs:* * *[skwi:z] 1. verb1) (to press (something) together or from all sides tightly: He squeezed her hand affectionately; He squeezed the clay into a ball.) ściskać2) (to force (eg oneself) eg into or through a narrow space: The dog squeezed himself / his body into the hole; We were all squeezed into the back seat of the car.) wciskać (się)3) (to force something, eg liquid, out of something by pressing: She squeezed the oranges (into a jug); We might be able to squeeze some more money/information out of him.) wyciskać2. noun1) (an act of squeezing: He gave his sister an affectionate squeeze.) uścisk2) (a condition of being squeezed: We all got into the car, but it was a squeeze.) ścisk3) (a few drops produced by squeezing.) kilka wyciśniętych kropel4) (a time of financial restriction: an economic squeeze.) zaciskanie pasa•- squeezer- squeeze up
См. также в других словарях:
Service Interface for Real Time Information — The Service Interface for Real Time Information or SIRI is an XML protocol to allow distributed computers to exchange real time information about public transport services and vehicles.The protocol is a CEN technical specification, developed with … Wikipedia
Real Time Information Group — RTIG or The Real Time Information Group was established in 2000 to provide a focus for those involved in the implementation and technical development of UK bus real time information systems. RTIG, a subscription group, has members from UK local… … Wikipedia
Open Access Same-Time Information System — The Open Access Same Time Information System (OASIS), is an Internet based system for obtaining services related to electric power transmission in North America. It is the primary means by which high voltage transmission lines are reserved for… … Wikipedia
Service Interface for Real Time Information — Das Service Interface for Real Time Information oder SIRI ist ein XML Protokoll zum Austausch von Echtzeitdaten im Bereich des ÖPNV. Ursprünglich wurde SIRI von Unternehmen und Verbänden des ÖPNV aus Frankreich, Deutschland (VDV), Skandinavien… … Deutsch Wikipedia
information processing — Acquisition, recording, organization, retrieval, display, and dissemination of information. Today the term usually refers to computer based operations. Information processing consists of locating and capturing information, using software to… … Universalium
Time zone — Timezone and TimeZone redirect here. For other uses, see Time zone (disambiguation). Local time redirects here. For the mathematical concept, see Local time (mathematics). This article is about time zones in general. For a list of time zones by… … Wikipedia
Information theory — Not to be confused with Information science. Information theory is a branch of applied mathematics and electrical engineering involving the quantification of information. Information theory was developed by Claude E. Shannon to find fundamental… … Wikipedia
Time signal — These automatic signal clocks were synchronized by telegraphy in 1905 before the widespread use of radio A time signal is a visible, audible, mechanical, or electronic signal used as a reference to determine the time of day. Contents 1 Audible… … Wikipedia
Time-frequency representation — A time frequency representation (TFR) is a view of a signal (taken to be a function of time) represented over both time and frequency. Time frequency analysis means analysis of a TFR. TFRs are often complex valued fields over time and frequency,… … Wikipedia
Information Lifecycle Management — NOTOC Information Lifecycle Management refers to a wide ranging set of strategies for administering storage systems on computing devices. Specifically, four categories of storage strategies may be considered under the auspices of ILM.PolicyILM… … Wikipedia
Information Lifecycle Management — Informationslebenszyklusmanagement (ILM, englisch information lifecycle management) umfasst Strategien, Methoden und Anwendungen um Information automatisiert entsprechend ihrem Wert und ihrer Nutzung optimal auf dem jeweils kostengünstigsten… … Deutsch Wikipedia