-
1 timba
-
2 bailer
timba* * *gayung, timba -
3 dipper
gayung, pencedok, timba* * *gayung, pencedok, timba* * *dayung, pencedok, cedok, cibuk -
4 necklace
------------------------------------------------------------[English Word] antique necklace of many strands of copper wire from which a Maria Theresa dollar is suspended[Swahili Word] utondoti[Swahili Plural] tondoti[Part of Speech] noun[Class] 11/10------------------------------------------------------------[English Word] bead necklace[English Plural] bead necklaces[Swahili Word] ukoja[Swahili Plural] koja[Part of Speech] noun[Class] 11/10------------------------------------------------------------[English Word] bead necklace[Swahili Word] useja[Part of Speech] noun[Class] 11[Derived Word] mseja N------------------------------------------------------------[English Word] necklace[Swahili Word] dani[Swahili Plural] madani[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Swahili Example] shingoni dani la kete linaning'inia hadi tumboni [Moh]------------------------------------------------------------[English Word] necklace[English Plural] necklaces[Swahili Word] kidani[Swahili Plural] vidani[Part of Speech] noun[Class] 7/8------------------------------------------------------------[English Word] necklace[English Plural] necklaces[Swahili Word] koja[Swahili Plural] makoja[Part of Speech] noun[Class] 5/6[English Example] gold necklace[Swahili Example] koja la dhahabu------------------------------------------------------------[English Word] necklace[Swahili Word] mkufu[Swahili Plural] mikufu[Part of Speech] noun[Class] 3/4[English Example] S/he wore a gold necklace.[Swahili Example] Alivaa mkufu wa dhahabu.------------------------------------------------------------[English Word] necklace[Swahili Word] shada[Swahili Plural] mashada[Part of Speech] noun[Class] 5/6[English Example] necklace of beads[Swahili Example] shada la ushanga.------------------------------------------------------------[English Word] necklace[Swahili Word] timba[Swahili Plural] timba[Part of Speech] noun[Class] 9/10------------------------------------------------------------[English Word] necklace[English Plural] necklaces[Swahili Word] tinda[Swahili Plural] matinda[Part of Speech] noun[Class] 5/6------------------------------------------------------------[English Word] necklace (of beads)[English Plural] necklaces[Swahili Word] kipingo[Swahili Plural] vipingo[Part of Speech] noun[Class] 7/8[Derived Language] Swahili[Derived Word] -pinga------------------------------------------------------------[English Word] necklace of small beads[Swahili Word] mseja[Swahili Plural] waseja[Part of Speech] noun[Derived Word] useja------------------------------------------------------------ -
5 sprouted
[English Word] sprouted grain (for making beer)[Swahili Word] timba[Swahili Plural] timba[Part of Speech] noun[Class] 9/10------------------------------------------------------------ -
6 string
------------------------------------------------------------[English Word] make string[Swahili Word] -pota[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] string[English Plural] strings[Swahili Word] kamba[Swahili Plural] kamba[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Derived Language] Arabic[Related Words] ukambaa[English Example] a new fowl always has string around its legs (proverb)[Swahili Example] kuku mgeni hakosi kamba mguuni (methali)------------------------------------------------------------[English Word] string[English Plural] strings[Swahili Word] kigwe[Swahili Plural] vigwe[Part of Speech] noun[Class] 7/8[Related Words] ugwe------------------------------------------------------------[English Word] string[English Plural] strings[Swahili Word] kitani[Swahili Plural] vitani[Part of Speech] noun[Class] 7/8[Derived Language] Arabic------------------------------------------------------------[English Word] string[English Plural] strings[Swahili Word] mshazari[Swahili Plural] mishazari[Part of Speech] noun[Class] 3/4------------------------------------------------------------[English Word] string[Swahili Word] msururu[Swahili Plural] misururu[Part of Speech] noun[Class] 3/4[Derived Word] Arabic------------------------------------------------------------[English Word] string[Swahili Word] ngole[Swahili Plural] ngole[Part of Speech] noun[Class] 9/10------------------------------------------------------------[English Word] string[Swahili Word] ugwe[Swahili Plural] nyugwe[Part of Speech] noun[Class] 11/10------------------------------------------------------------[English Word] string[English Plural] strings[Swahili Word] uzi[Swahili Plural] nyuzi[Part of Speech] noun[Class] 11/10[Swahili Example] nywele zake zikalazwa na kurefushwa zaidi kwa uzi nyeusi [Muk]------------------------------------------------------------[English Word] string (of a musical instrument)[Swahili Word] utari[Swahili Plural] tari[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[English Word] string (of beads etc.)[Swahili Word] shada[Swahili Plural] mashada[Part of Speech] noun[Class] 5/6[English Example] string of beads[Swahili Example] shada la ushanga.------------------------------------------------------------[English Word] string (of text)[English Plural] strings[Swahili Word] utungo[Swahili Plural] tungo[Part of Speech] noun[Class] 11/10[Terminology] IT-klnX------------------------------------------------------------[English Word] string of beads[Swahili Word] timba[Swahili Plural] timba[Part of Speech] noun[Class] 9/10------------------------------------------------------------[English Word] string of beads worn around the loins by children.[Swahili Word] shegele[Swahili Plural] shegele[Part of Speech] noun[Class] 9/10------------------------------------------------------------[English Word] string of beads worn by women around loins[Swahili Word] utunda[Swahili Plural] tunda[Part of Speech] noun[Class] 11/10------------------------------------------------------------[English Word] string of fish[English Plural] strings of fish[Swahili Word] shazi[Swahili Plural] mashazi[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Derived Language] Arabic[English Example] tie me one string of fish[Swahili Example] nifungie shazi la samaki[Terminology] marine------------------------------------------------------------[English Word] string or stick on which fish or fruit are hung[Swahili Word] kishashi[Swahili Plural] vishashi[Part of Speech] noun[Derived Word] shazi------------------------------------------------------------[English Word] string or stick on which fish or fruit are hung[Swahili Word] kishazi[Swahili Plural] vishazi[Part of Speech] noun[Class] 7/8[Derived Language] Arabic------------------------------------------------------------ -
7 local
'ləukəl(belonging to a certain place or district: The local shops are very good; local problems.) local, del barrio, de la zona- locally- locality
- locate
- location
- on location
local adj local / del barrio / de la zona
local adjetivo local; ■ sustantivo masculino premises (pl)
local
I adjetivo local
anestesia local, local anesthesia
II sustantivo masculino
1 (para instalar un comercio, negocio, etc) premises pl
2 (negocio) un local de la Quinta Avenida, a business on Fifth Avenue; un local de copas, a pub
un local de mala muerte, a dive ' local' also found in these entries: Spanish: abarrotada - abarrotado - acondicionada - acondicionado - administración - ambientada - ambientado - anestesia - antro - baja - bajo - barrio - billar - bodega - botiquín - caché - cachet - cacique - capacidad - cine - clausura - comarca - delegación - desierta - desierto - elección - estimativa - estimativo - foral - insonorización - lugar - lugareña - lugareño - magnificar - marchosa - marchoso - nave - paisana - paisano - pintoresca - pintoresco - proveedor - proveedora - timba - tipismo - tugurio - uso - vecinal - acondicionar - acústica English: academy - area code - backroom - band - christen - colour - daily - exhaustive - guild - local - local call - local council - practice - practise - premise - venue - bus - corner - dealer - ground - home - LST - man - rate - vernacular - washtr['ləʊkəl]1 (in general) local2 (person) del barrio, de la zona3 (government) municipal, regional3 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL (train) tren nombre masculino de cercanías; (bus) autobús nombre masculino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLlocal authority ayuntamientolocal call llamada urbanalocal time hora locallocal ['lo:kəl] adj: locallocal n1) : anestesia f local2)the locals : los vecinos del lugar, los habitantesadj.• local adj.• tópico, -a adj.• vecinal adj.n.• anestesia local s.f.
I 'ləʊkəl1) <dialect/custom/newspaper> local; <council/election> ≈municipalhe's a local man — es de aquí (or de allí)
the local community — los vecinos or habitantes de la zona
a local specialty — una especialidad de la localidad (or de la región etc)
2) ( Med) < anesthetic> local; < infection> localizado
II
a) ( inhabitant)he's not a local — no es de aquí (or de allí)
b) ( pub) (BrE colloq)['lǝʊkǝl]our local — el bar de nuestro barrio (or de nuestra zona etc)
1. ADJ1) (=in or of the area) [custom, newspaper, radio] local; [school, shop, doctor] del barrio; [bus, train] urbano; [news, weather forecast] regional•
local residents have complained to the council — los residentes del barrio or de la zona se han quejado al ayuntamiento•
local train services have been cut — han reducido los servicios locales de tren2) (=municipal) [administration, taxes, elections] municipalat (the) local level — a nivel municipal or local
3) (Med) [pain] localizado2. N1) * (=local resident)the locals — los vecinos; (wider) la gente de la zona
2) (Brit) * (=pub) bar de la zona donde alguien vive3) (Med) * (=local anaesthetic) anestesia f local4) (US) (Rail) tren, autobús etc que hace parada en todas las estaciones3.CPDlocal anaesthetic, local anesthetic (US) N — anestesia f local
local area network N — red f de área local
local authority N — (Brit, New Zealand) gobierno m local; [of city, town] ayuntamiento m
local call N — (Telec) llamada f local
local colour, local color (US) N — (esp Literat, Cine) ambiente m local, ambiente m del lugar
local council N — ayuntamiento m, municipio m
local education authority N — secretaría f municipal de educación
local government N — (Brit) administración f municipal
local government elections NPL — elecciones fpl municipales
local government expenditure N — gastos mpl municipales
local time N — hora f local
* * *
I ['ləʊkəl]1) <dialect/custom/newspaper> local; <council/election> ≈municipalhe's a local man — es de aquí (or de allí)
the local community — los vecinos or habitantes de la zona
a local specialty — una especialidad de la localidad (or de la región etc)
2) ( Med) < anesthetic> local; < infection> localizado
II
a) ( inhabitant)he's not a local — no es de aquí (or de allí)
b) ( pub) (BrE colloq)our local — el bar de nuestro barrio (or de nuestra zona etc)
-
8 montar
montar ( conjugate montar) verbo transitivo 1 ( ir sobre) to rideb) (subir, colocar):2 ‹vaca/yegua› to mount 3 ‹ negocio› to start up, set up ‹ estantería› to put up; ‹ tienda de campaña› to put up, pitch ‹ diapositiva› to mount 4 (Esp) ‹ nata› to whip; ‹ claras› to whisk verbo intransitivo 1a) (ir):◊ montar a caballo/en bicicleta to ride a horse/bicycleb) (Equ) to mount2 ( cubrir parcialmente) montar SOBRE algo to overlap sth montarse verbo pronominal ( en coche) to get in; (en tren, autobús, bicicleta) to get on; ( en caballo) to mount, get on;◊ ¿me dejas montarme en tu bicicleta? can I have a ride on your bicycle?
montar
I verbo intransitivo (subirse) to get in (en bici, a caballo) to ride
II verbo transitivo
1 (un mueble, un arma) to assemble
2 (engarzar) to set, mount
3 (un negocio) to set up, start
4 Culin to whip
5 (película) to edit, mount (fotografía) to mount
6 Teat (un espectáculo) to stage, mount
7 Zool (cubrir) to mount
8 (causar) montar un escándalo, to kick up a fuss ' montar' also found in these entries: Spanish: bicicleta - caballo - cirio - intríngulis - número - show - silla - timba - aparejar - bota - bronca - guardia - jinetear - montado - negocio - poner - tienda English: assemble - bareback - do-it-yourself - edit - fly - jodhpurs - make up - mount - piece together - put together - reassemble - ride - riding boots - riding breeches - saddle - scene - set - set up - sidesaddle - start - start up - straddle - breeches - cast - cock - construct - double - fuss - heavy - pitch - produce - riding - stage - whip -
9 partida
partida sustantivo femenino 1 (Jueg) game;◊ una partida de ajedrez/cartas a game of chess/cards;echar una partida to have a game 2 (en registro, contabilidad) entry; ( en presupuesto) item 3 ( certificado) certificate;◊ partida de defunción/nacimiento death/birth certificate4 (frml) ( salida) departure, leaving
partido,-a sustantivo masculino
1 Pol party
2 Dep match, game
partido de vuelta, return match
3 (beneficio, oportunidades, jugo) advantage, benefit: sácale partido a la vida, make the most of life 4 ser un buen partido, to be a good catch Locuciones: tomar partido por, to side with
partida sustantivo femenino
1 (del tren, de una persona) departure
2 Com (cargamento, lote) batch, consignment
3 (de ajedrez) game
4 (de caza) party
5 Jur (documento oficial) certificate
partida de defunción/nacimiento, death/ birth certificate
6 Fin (de un presupuesto) item ' partida' also found in these entries: Spanish: ida - jornada - jugar - marcha - múltiple - regresar - timba - entablar - entrega - envío - partido - retrasar - salida English: appropriate - birth certificate - circle - departure - exhausting - game - one-upmanship - party - point - sailing - shooting-party - starting point - birth - delivery - going - hunt - meet - pack - posse - round - search - starting - while -
10 bucket
(n) timba -
11 pail
(n) timba -
12 bucket
baldé, timba -
13 pail
balde, timba, pangadlô ng tubig, panalok, taóng -
14 dig
------------------------------------------------------------[English Word] be dug out[Swahili Word] -fukuliwa[Part of Speech] verb[Derived Word] fukua v------------------------------------------------------------[English Word] dig[Swahili Word] -chimba[Part of Speech] verb[Swahili Example] chimba kisima[Note] dig a well------------------------------------------------------------[English Word] dig[Swahili Word] -lima[Part of Speech] verb[Terminology] agriculture------------------------------------------------------------[English Word] dig[Swahili Word] -timba[Part of Speech] verb[Dialect] dialectical------------------------------------------------------------[English Word] dig in[Swahili Word] -fukia[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] dig out[Swahili Word] -chekua[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] dig out[Swahili Word] -chimbua[Part of Speech] verb[Derived Word] chimba v------------------------------------------------------------[English Word] dig out[Swahili Word] -fukua[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] dig up[Swahili Word] -fukua[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] dig up[Swahili Word] -ng'oa[Part of Speech] verb[English Example] dig up a root.[Swahili Example] ng'oa mzizi------------------------------------------------------------[English Word] dig up[Swahili Word] -zuka[Part of Speech] verb[Derived Word] zua V------------------------------------------------------------[English Word] dig up (soil)[Swahili Word] -omoa[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] dig up roots[Swahili Word] -fukua mizizi[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] digger (one who digs for a living)[English Plural] diggers[Swahili Word] mchimbaji[Swahili Plural] wachimbaji[Part of Speech] noun[Class] 1/2[Derived Word] chimba V------------------------------------------------------------[English Word] one who digs[Swahili Word] mfukuaji[Swahili Plural] wafukuaji[Part of Speech] noun[Class] 1/2[Derived Word] fukia------------------------------------------------------------[English Word] one who digs for a living[Swahili Word] mchimbuzi[Swahili Plural] wachimbaji[Part of Speech] noun[Class] 1/2[Derived Word] chimba V[English Example] "miner, mine worker".[Swahili Example] mchimbaji wa madini, mchimbaji dhahabu------------------------------------------------------------[English Word] one who digs out[Swahili Word] mng'oaji[Swahili Plural] wang'oaji[Part of Speech] noun[Class] 1/2[Derived Word] ng'oa V------------------------------------------------------------ -
15 protruding belly
s.barriga protuberante, barriga saliente, timba. -
16 bucket
baldé, timba -
17 pail
balde, timba, pangadlô ng tubig, panalok, taóng -
18 bailer
kb. gayung, timba. -
19 bucket
kb. ember, timba. Sl.: to kick the b. mati, meninggal (dunia). b seat tempat duduk yang kecil dan bersandaran bulat.
См. также в других словарях:
Timba — is the Cuban counterpart of salsa music, and is often understood to be a sub category of salsa. However, the historical development of timba has been quite independent of the development of salsa in the United States and Puerto Rico and the music … Wikipedia
Timba — (llamado en algunos lugares salsa cubana) es un ritmo cubano de música popular bailable. Tiene su origen principalmente en el son cubano, y más exactamente en el songo, aunque ha incorporado influencias de muchos géneros como el jazz latino, el… … Wikipedia Español
Timba — ist eine brasilianische Trommel, siehe Timba (Instrument) ein kubanischer Musikstil, siehe Timba (Musikstil) Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demselben Wort bezeichneter Begriffe … Deutsch Wikipedia
timba — sustantivo femenino 1. Uso/registro: coloquial. Partida de un juego de azar, especialmente de cartas: ¿Jugamos una timba de póquer? 2. Casa de juego … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Timba — timba, timbal nm précipice, escarpement Midi … Glossaire des noms topographiques en France
timba — 1. f. casa de juego. 2. coloq. Partida de juego de azar. 3. Am. Cen. y Méx. panza (ǁ barriga). 4. Cuba. Barra de dulce de guayaba. 5. Filip. Cubo para sacar agua del pozo … Diccionario de la lengua española
Timba — La Timba est un genre musical né à Cuba à la fin des années 1980. C est ce que certains croient être de la salsa cubaine, les deux genres ayant des racines communes (le son cubain), mais il s agit de deux genres différents néanmoins, et on doit… … Wikipédia en Français
Timba — ► sustantivo femenino 1 JUEGOS coloquial Partida de un juego de azar, en especial de cartas: ■ esta noche tengo una timba con los amigos. 2 Casa de juego. SINÓNIMO garito 3 México, América Central Barriga, conjunto de vísceras del abdomen. * * *… … Enciclopedia Universal
timba — {{#}}{{LM SynT38745}}{{〓}} {{CLAVE T37803}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}timba{{]}} {{《}}▍ s.f.{{》}} = {{<}}1{{>}} {{♂}}(casa de juego){{♀}} garito = {{<}}2{{>}} {{※}}esp. mer.{{¤}} {{SynB04937}}{{↑}}barriga{{↓}} (col.) … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Timba (Musikstil) — Timba ist ein kubanischer Musikstil. Aufgrund seiner historischen Entwicklung stellt er eine Variante, keine Untergruppe der Salsamusik dar. Inhaltsverzeichnis 1 Vorgeschichte 2 Ursprung 3 Entwicklung 4 … Deutsch Wikipedia
Timba (Stil) — Timba ist ein kubanischer Musikstil. Aufgrund seiner historischen Entwicklung stellt er eine Variante, keine Untergruppe der Salsa dar. Inhaltsverzeichnis 1 Vorgeschichte 2 Ursprung 3 Entwicklung 4 Stil 5 … Deutsch Wikipedia