Перевод: с немецкого на хорватский

с хорватского на немецкий

tim

  • 41 durchflammen

    v plamtjeti (-tim) kroz, rasvijetliti; der Blitz hat den Raum durchflammt munja je rasvijetlila cio prostor

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > durchflammen

  • 42 durchflattern

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > durchflattern

  • 43 durchfliegen

    (o, o aux sein) v proletjeti (-tim); der Stein ist durch das offene Fenster durchgeflogen kamen je proletio kroz otvoreni prozor

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > durchfliegen

  • 44 durchfliegen

    (o, o aux haben) v preletjeti (-tim); ich habe den Brief flüchtig durchgeflogen brzo (površno) sam pročitao pismo

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > durchfliegen

  • 45 durchschwirren

    v proletjeti (-tim) zujeći; der Käfer durchschwirrte das Zimmer kukac je proletio sobom zujeći

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > durchschwirren

  • 46 eigen

    adj rođen, svoj, vlastit; sich einen Gedanken zu - machen prihvatiti neku misao; es ist mein - moje je; es ist doch - čudnovato je; das ist ihm - to mu je svojstveno; sich etw. zu - machen prisvojiti si što; für -e Rechnung na vlastiti račun; es ist eine -e Sache darum čudna je stvar, škakljiva je stvar, čudno je s tim; in einem -en Buch u posebnoj knjizi; ein -er Mensch čudak; -er (trockener) Wechsel, Proprewechsel vlastita mjenica koju će izdavač sam platiti; sein -er Herr sein biti neovisan (-sna, -sno), ne zavisiti ni o kome; aus -en Stücken, aus -em Antrieb iz vlastite pobude; etw. auf -e Hand tun činiti nešto iz vlastite pobude; etw. auf -e Faust tun činiti nešto na vlastitu odgovornost; zu -en Händen übergeben predati nekome na ruke: man hört sein -es Wort nicht čovjek ne čuje ni svoju vlastitu riječ; -er Herd ist Goldes wert vlastito ognjište zlata je vrijedno; sein -stes dransetzen sve žrtvovati, raditi iz petnih žila; mit Eignem durchhalten izdurati vlastitom snagom

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > eigen

  • 47 einfliegen

    (o, o aux sein) v uletjeti (-tim), ulijetati (-jećem); aus und - izlijetati i ulijetati

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > einfliegen

  • 48 emporflackern (aux sein)

    v razbuktjeti (-tim) se, buktjeti uvis

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > emporflackern (aux sein)

  • 49 emporlodern

    v usplamtjeti (-tim), plamtjeti uvis, planuti (-nem)

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > emporlodern

  • 50 engen

    v suziti, stiskati, tištati (-tim), pritješnjavati

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > engen

  • 51 entflammen

    v rasplamtjeti, razbuktjeti (-tim), ražariti

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > entflammen

  • 52 entfliegen

    (o, o aux sein) v odletjeti (-tim)

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > entfliegen

  • 53 entschwirren

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > entschwirren

  • 54 fackeln

    v treperiti, buktjeti (-tim), fig oklijevati; (täuschen) prevariti, lagati (lažem), zavaravati, uludo govoriti; die Mutter hat gefackelt (Goethe) majka je dijete zavaravala; ich werde nicht lange fackeln neću dugo oklijevati

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > fackeln

  • 55 fertig

    adj gotov, pripravan (-vna, -vno), spreman (-mna, -mno); milit puška na sprem; - machen zgotoviti; sich - machen spremiti se; - bringen zgotoviti, učiniti; ich werde es - bringen ja ću to izvesti, kadar sam to učiniti; ich habe noch ganz anderes - bekommen ja sam i veće poteškoće svladao; - reden govoriti glatko (okretno); mit jdm. - sein ne imati više s kim posla; mit jdm. - werden svladati koga; svršiti s kim; allein mit etw. (dat.) - werden sam s nečim izići (izidem) na kraj; sich zur Abreise - halten biti spreman otputovati; mit dem Menschen wird man nie - s tim čovjekom nije moguće izići na kraj; fix und - posve gotov, gotov i spreman

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > fertig

  • 56 flackern

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > flackern

  • 57 flammen

    v plamtjeti, (-tim); Bänder - marmorirati vrpce; der geflammte Kardinal neka egzotična crvena ptica

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > flammen

  • 58 flirren

    v treptjeti (-tim), svjetlucati se

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > flirren

  • 59 flunkern

    v bliještati (-tim); fig razmetati (-mećem) se, hvalisati (-šem) se

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > flunkern

  • 60 fort

    adv dalje, naprijed, hajde; - mit ihm van s njim; - damit odlazi s tim; - und - neprestano, neprekidno, bez prekida; u. s. f. (und so fort) i tako dalje; sie ist - otišla je, nema je; die Uhr ist - sat je izgubljen, nema ga

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > fort

См. также в других словарях:

  • Tim — ist ein männlicher Vorname. Bis Anfang 1963 war der Name im deutschen Sprachraum nicht gebräuchlich. Durch die sechsteilige Krimi Serie Tim Frazer von Francis Durbridge wurde er schlagartig sehr beliebt, was in erster Linie auf den… …   Deutsch Wikipedia

  • TIM — may refer to:;Names *Timothy or Tim, for short.;People *Tim (singer), popular K pop solo singer *Tiny Tim (musician), American singer, ukulele player, and musical archivist *Timati, a Russian hip hop singer *Timbaland, American musician and… …   Wikipedia

  • Tim — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom …   Wikipédia en Français

  • Tim Wu — (吳修銘) is a professor at Columbia Law School, the chair of media reform group Free Press, and a writer for Slate Magazine. He is best known for popularizing the concept of network neutrality, which he is credited with coining during a conversation …   Wikipedia

  • TIM — steht als Abkürzung für: Telecom Italia Mobile, italienischer Mobilfunkanbieter Staatliches Textil und Industriemuseum in Augsburg TIM Brasil, brasilianischer Mobilfunkanbieter The Incredible Machine, ein Computerspiel von Sierra Entertainment… …   Deutsch Wikipedia

  • Tim — Студийный альбом The Replacements Дата выпуска Октябрь 1985 Записан 198 …   Википедия

  • TIM — (Louis Mitelberg; 1919–2002), French cartoonist and caricaturist. Born in Kaluszyn, Poland, Tim went to Paris to study at the Ecole des Beaux Arts but fled to England at the beginning of World War II. He returned to Paris at the end of the war… …   Encyclopedia of Judaism

  • tim´id|ly — tim|id «TIHM ihd», adjective. 1. easily frightened; shy: »The timid child was afraid of the dark. Deer are timid animals. 2. characterized by or indicating fear: »a timid reply. ╂[< Latin timidus < timēre to fear] –tim´id|ly, adverb.… …   Useful english dictionary

  • tim|id — «TIHM ihd», adjective. 1. easily frightened; shy: »The timid child was afraid of the dark. Deer are timid animals. 2. characterized by or indicating fear: »a timid reply. ╂[< Latin timidus < timēre to fear] –tim´id|ly, adverb. –tim´id|ness …   Useful english dictionary

  • Tim — Tim, 1) Kreis im russischen Gouvernement Kursk, wellenförmig, voller Hügel, welche gute Bruchsteine liefern, fruchtbar, kornreich, hat gute Gestüte; 103,300 Ew.; 2) Hauptstadt hier, am, Tim, zwei Kirchen; 2900 Ew.; Garten u. Obstbau, zwei… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • tim|pa|ni — «TIHM puh nee», noun, plural of tim|pa|no. kettledrums. Also, tympani. ╂[< Italian timpani, plural of timpano < Latin tympanum. See etym. of doublets timbre (Cf. ↑timbre) …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»