-
21 aufzucken
v trgnuti (-nem) se; (von einer Flamme) planuti (-nem), usplamtjeti (-tim) -
22 auseinanderfliegen
(o, o aux sein) v razletjeti (-tim) se -
23 ausflattern
(aux sein) v izletjeti (-tim), od-lepršati -
24 ausfliegen
(o, o aux sein) v izletjeti (-tim), iz-lijetati (-lijećem); (einen Ausflug machen) načiniti izlet, poći (pođem) na izlet -
25 auskommen
(kam aus, ausgekommen aux sein) v izaći (izađem), izlaziti; schwer - teško sastavljati kraj s krajem; teško izlaziti, teško živjeti (-vim); mit jdm. (gut) - dobro se slagati (slažem) s kim; er kann mit ihr nicht - on se s njom ne slaže; mit dieser Entschuldigung wirst du nicht - ta isprika ti neće pomoći, tim se nećeš moći ispričati -
26 ausschweigen
(ie, ie) v; sich - über etw. (ak.) šutjeti (-tim) o čemu; prešutjeti što, ne dati o čemu izjave -
27 Bart
m -(e)s, Bärte brada f; (Feder-) stijeg f pera; - einer Ähre osje (klasa) n; (Schlüssel-) pero n od ključa; - am Lichte izgorjeli vrh fitilja; sich den - wachsen lassen pustiti bradu; sich den - abnehmen (scheren) lassen dati sebi skinuti (podre-zati) bradu; jdm. den - streicheln gladiti kome bradu; fig umiljavati se, ulagivati (-gujem) se kome; jdm. einen - machen načiniti kome bradu, fig (betrügen) prevariti koga; jdm. um den - gehen vrtjeti (-tim) se oko koga, nastojati (-jim) prevariti koga; in den - hinein lügen bezobrazno lagati (lažem); sich um des Kaisers - streiten svađati se zbog careve brade, fig prepirati (-rem) se zbog izlišnih stvari (malenkosti); in den - brummen mumljati; vom -e weg otvoreno, iskreno -
28 befliegen
(o, o) v; eine Strecke - letjeti (-tim) nekim pravcem -
29 beobachten
v promatrati; Gesetzesvorschriften - držati (-žim) se zakonskih propisa; Stillschweigen - čuvati tajnu, ne odati (odavati) povjerenu tajnu, šutjeti (-tim); Rücksichten - biti obazriv -
30 beschaffen
(beschuf, beschaffen) v namaknuti (-nem), namicati (-mičem), nabaviti, nabavljati, pribaviti, pribavljati; so - pp adj takav; wie - kakav (-kva, -kvo) anders - drugačiji; von Natur so - od naravi (po svojoj prirodi) takav; je nachdem die Sache - ist prema naravi stvari; wohl - valjan; schlecht - zločest; wie ist der Weg - kakav je put; wie ist es damit - kako je s tim -
31 dadurch
adv tim, stoga, zato što; -daß die höheren Stände ihre Vorrechte verloren, kam das Volk zu seinem Recht time (kad) su viši staleži izgubili svoje privilegije, stekao je narod svoja prava -
32 dafü`r
adv zato, za to; - sein odobravati, - stehen jamčiti; was wird mir - što ću dobiti za to; nichts - können ne biti kriv čemu; - und dawider za i protiv; ich bin -, daß du das unternimmst ja sam za to (ja se s tim slažem), da to poduzmeš; - mag er sorgen za to neka se on pobrine -
33 daraus
adv iz toga, od toga; -wird nichts iz toga neće biti ništa, fig iz toga tijesta neće biti pogače; ich mache mir nichts - to me ne dira, zbog toga sebi ne tarem glave; was wird am Ende - što će se iz toga izroditi? es mag - werden, was da will dogodilo se što mu drago; ich weiß nicht, was ich - machen soll ne znam, što da s tim počnem (kako da to shvatim); ich kann - nicht klug werden toga naprosto ne razumijem -
34 darunter
adv pod, ispod, pod tim; (zwischen) među: 30 Meter eher darüber als - prije više nego manje od 30 metara; er kann es nicht - verkaufen ne može jeftinije dati; ich kann es nicht - lassen ne mogu dati jeftinije; er wird seinen Namen - setzen potpisat će svoje ime, potpisat će se -
35 Daumen
m -s, -palac (-lca); jdm. den - drehen vrtjeti (-tim) kome palac fig laskati kome; jdm. den - aufs Auge halten (setzen) staviti (stavljati) kome palac na oko; fig potčiniti sebi nekoga, učiniti sebi podložnim; den - rühren maknuti (-nem) palac; fig dati (davati) novaca -
36 davor
adv pred tim, od toga; Ekel haben - biti odvratno; - sein spriječiti; da sei Gott - ne daj bože -
37 dergestalt
adj takav, tako, na taj način, pod tim uvjetom; - daß tako da -
38 desto
adv tim, to; je eher, - besser što prije, to bolje; - schlimmer to gore; sei fleißig, damit du deine Arbeit - schneller beendest budi marljiv, da posao što prije svršiš -
39 dicht
adj gust, stiješnjen, zbijen; - hinter mir tik iza mene; - halten ne propuštati; fig šutjeti (-tim); - über dem Wasser nad razinom vode, skoro se dotičući vode; - sein ne propuštati; nicht - halten propuštati vodu, fig izbrbljati tajnu; - anliegen tačno pristajati (-jem); - hinter jdm. hersein biti nekome za petama -
40 drillen
v vrtjeti (-tim); Faden - sukati (-čem) konac; Soldaten - vježbati, utuvljivati vojnicima mehaničke kretnje
См. также в других словарях:
Tim — ist ein männlicher Vorname. Bis Anfang 1963 war der Name im deutschen Sprachraum nicht gebräuchlich. Durch die sechsteilige Krimi Serie Tim Frazer von Francis Durbridge wurde er schlagartig sehr beliebt, was in erster Linie auf den… … Deutsch Wikipedia
TIM — may refer to:;Names *Timothy or Tim, for short.;People *Tim (singer), popular K pop solo singer *Tiny Tim (musician), American singer, ukulele player, and musical archivist *Timati, a Russian hip hop singer *Timbaland, American musician and… … Wikipedia
Tim — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom … Wikipédia en Français
Tim Wu — (吳修銘) is a professor at Columbia Law School, the chair of media reform group Free Press, and a writer for Slate Magazine. He is best known for popularizing the concept of network neutrality, which he is credited with coining during a conversation … Wikipedia
TIM — steht als Abkürzung für: Telecom Italia Mobile, italienischer Mobilfunkanbieter Staatliches Textil und Industriemuseum in Augsburg TIM Brasil, brasilianischer Mobilfunkanbieter The Incredible Machine, ein Computerspiel von Sierra Entertainment… … Deutsch Wikipedia
Tim — Студийный альбом The Replacements Дата выпуска Октябрь 1985 Записан 198 … Википедия
TIM — (Louis Mitelberg; 1919–2002), French cartoonist and caricaturist. Born in Kaluszyn, Poland, Tim went to Paris to study at the Ecole des Beaux Arts but fled to England at the beginning of World War II. He returned to Paris at the end of the war… … Encyclopedia of Judaism
tim´id|ly — tim|id «TIHM ihd», adjective. 1. easily frightened; shy: »The timid child was afraid of the dark. Deer are timid animals. 2. characterized by or indicating fear: »a timid reply. ╂[< Latin timidus < timēre to fear] –tim´id|ly, adverb.… … Useful english dictionary
tim|id — «TIHM ihd», adjective. 1. easily frightened; shy: »The timid child was afraid of the dark. Deer are timid animals. 2. characterized by or indicating fear: »a timid reply. ╂[< Latin timidus < timēre to fear] –tim´id|ly, adverb. –tim´id|ness … Useful english dictionary
Tim — Tim, 1) Kreis im russischen Gouvernement Kursk, wellenförmig, voller Hügel, welche gute Bruchsteine liefern, fruchtbar, kornreich, hat gute Gestüte; 103,300 Ew.; 2) Hauptstadt hier, am, Tim, zwei Kirchen; 2900 Ew.; Garten u. Obstbau, zwei… … Pierer's Universal-Lexikon
tim|pa|ni — «TIHM puh nee», noun, plural of tim|pa|no. kettledrums. Also, tympani. ╂[< Italian timpani, plural of timpano < Latin tympanum. See etym. of doublets timbre (Cf. ↑timbre) … Useful english dictionary