-
1 langage
nm.1. nutq, til, lahja; étude du langage tilni o‘rganish; le langage et les langues nutq va tillar2. til; langage chiffré shifrlangan til; inform. programma tili; langage machine hisoblash mashinasining topshiriq tili3. til, nutq (muomala uslubi); langage courant oddiy til; langage parlé og‘zaki nutq; langage littéraire adabiy til; langage administratif, technique ma‘muriyat, texnika tili. -
2 langue
nf.1. anat. til; avoir la langue blanche, chargée, sèche tili oq, karash, quruq bo‘lmoq; tirer la langue à qqn. birovga tilini ko‘rsatmoq; loc.fig. tirer la langue suvsizlikdan tili osilib qolmoq; loc. avoir la langue bien pendue sergap bo‘ lmoq; avoir la langue trop longue tili bir qarich, quloch, vaysaqi bo‘lmoq; se mordre la langue tilini tishlab qolmoq; donner sa langue au chat o‘ylab topishdan voz kechmoq; tourner sept fois sa langue dans sa bouche avant de parler yetti o‘ylab bir kesmoq, avval o‘yla, keyin so‘yla; une mauvaise langue, une langue de vipère g‘iybatchi, chaqimchi, gap tashuvchi; elle est très mauvaise langue u judayam g‘iybatchi2. tilga o‘xshash, uchli narsa; langue de feu olovning tili; langue de terre uzunchoq yer bo‘lagi3. til, zabon; lexique et syntaxe d'une langue tilning leksika va sintaksisi; étude des langues tillarni o‘rganish; langues romanes, germaniques, slaves roman, german, slavyan tillari; langues mortes, vivantes o‘lik, tirik tillar4. lahja, til; langue familière, littéraire so‘zlashuv, badiiy adabiyot tili (uslub, stil)5. til (tilda ifodalash uslubi); la langue de cet écrivain est riche en images bu yozuvchining tili obrazlarga boy. -
3 véhiculaire
adj. langue véhiculaire umumiy til, vositachi til, turli tillarda gaplashadigan odamlar o‘zaro munosabatga kirishganda ishlatadigan, har tomon uchun tushunarli bo‘lgan umumiy til. -
4 complicité
nf.1. daxldorlik, aloqadorlik, aralashganlik, qatnashganlik, jinoyatda birga qatnashish, sheriklik, bosh qo‘shish; sa complicité dans le vol est évidente o‘g‘irlikka bosh qo‘shganligi ko‘rinib turibdi2. til biriktirish, kelishuv, gapni bir joyga qo‘yish, kelishish; ils agissent en étroite complicité ular qattiq til biriktirib harakat qiladilar; ko‘mak, yordam, qatnashish, hamkorlik3. n.pl. sheriklar, hamkorlar; il a des complicités dans ce milieu bular orasida uning sheriklari bor4. o‘zaro yaxshi tushunish, hamkorlik; ils ont échangé un regard de complicité ular bir-birini tushungan qarash qildilar. -
5 conspirateur
-triceI n. fitnachi, til biriktiruvchi, suiqasdchiII adj. fitnali, makkorona, til biriktib. -
6 conspirer
vi.1. til biriktirmoq, kelishmoq, gapini bir yerga qo‘ymoq, o‘zaro til topmoq2. o‘z ishini sir, maxfiy tutmoq, yashirin harakat qilmoq3. (à qqch. à faire qqch) yordam bermoq, qilmoq, ko‘rsatmoq, imkon, imkoniyat tug‘dirmoq, osonlashtirmoq4. vt. o‘ylab qo‘ymoq, niyat, qasd, mo‘ljal qilmoq, ko‘ngilga tugmoq. -
7 dorsal
-aleI adj.1. belga oid, bel; épine dorsale umurtqa pog‘onasi2. ling. til orqa (tovush); consonne dorsale ou une dorsale til orqa undoshiII nf.géog. tizma, qirra, cho‘qqi, o‘rkach. -
8 indicible
adj. til bilan tushuntirib, aytib, tasvirlab, ifodalab, ta'riflab, tavsiflab, bayon qilib bo‘lmaydigan, ta'rifiga til ojiz, ta'rifga sig‘maydigan, ta'rifdan tashqari. -
9 linguistique
I nf. tilshunoslikII adj.1. tilshunoslikka oid, tilshunoslik; études linguistiques tilshunoslik ta‘limoti2. tilga oid, til; géographie linguistique til geografiyasi. -
10 mort
nf.1. o‘lim, vafot, qazo, ajal; o‘lish, jon berish, jon uzilish, halok bo‘lish; voir la mort de près ajal bilan yuzma-yuz bo‘lmoq; la mort n'épargne personne ajal hech kimni ayamaydi; mort clinique suivie de réanimation keyinchalik qayta jonlangan klinik o‘lim2. o‘lish, jon berish, jon uzilish, jon taslim qilish, ajali yetish; mort naturelle tabiiy o‘lish, tabiiy o‘lim, o‘z ajali bilan o‘lish; mort accidentelle baxtsiz hodisa tufayli o‘lish; mort subite to‘satdan o‘lish; loc. mourir de sa belle mort oshini oshab, yoshini yashab o‘lish, o‘z ajali bilan o‘lish; être à l'article de la mort o‘lim to‘shagida yotmoq; c'est une question de vie ou de mort bu hayot-mamot masalasi; à mort o‘ladigan qilib, qattiq; être frappé, blessé à mort qattiq kaltaklanmoq, yaralanmoq; depuis sa mort uning vafotidan buyon; loc. à la vie (et) à la mort o‘la-o‘lguncha, to o‘lguncha, to abad, bir umr, umrining oxirigacha, umrbod3. o‘ lim, qatl; donner la mort qatl qilmoq; engin de mort o‘lim quroli; peine de mort o‘ lim jazosi; mettre qqn. à mort qatl qilmoq, o‘ldirmoq; à mort! o‘ lim!4. fig. o‘lim, inqiroz; c'est la mort du petit commerce bu kichik tijoratlarning o‘limi; loc. souffrir mille morts ming bir azob chekmoq; avoir la mort dans l'âme umidini uzmoq.-morteadj.1. o‘lgan, vafot qilgan, qazo qilgan, olamdan o‘ tgan, halok bo‘lgan; il est mort depuis longtemps uning vafot qilganiga ko‘p bo‘ldi; il est mort et enterré u o‘lgan va dafn qilingan; elle est tombée raide morte u til tortmay o‘ldi; arbre mort qurigan daraxt; feuilles mortes qurigan barglar, xazon2. o‘lguday, o‘lguncha; ivre mort o‘lguday mast; mort de fatigue ulguday charchagan; mort de peur qo‘rquvdan o‘lay degan3. o‘lik, jonsiz (narsa); eau morte ko‘lmak suv; loc. poids mort pasangi yuk; temps mort bekor turish, bo‘sh turish, bekor turilgan vaqt4. o‘lik (hozirda ishlatilmaydigan); langue morte o‘lik til5. fam. o‘lgan, ishlatib bo‘lingan; la bagnole est morte mashina o‘ldi, ishdan chiqdi; les piles sont mortes batareyalar o‘ldi.-morten.1. o‘lik, jasad, murda, mayyit; ensevelir, incinérer les morts o‘liklarni ko‘mish, kuydirish; être pâle comme un mort murdaday oqarib ketmoq2. o‘lik, marhum, o‘ tganlar; culte, religion des morts o‘tganlarning sig‘inishi, dini3. o‘lik, qurbon; l'accident a fait un mort et trois blessés ko‘ngilsiz hodisa tufayli bir kishi o‘ldi va uch kishi yaralandi; les morts de la guerre urush qurbonlari; la place du mort haydovchining yonidagi oldingi o‘rindiq; loc. faire le mort o‘zini o‘likka solmoq. -
11 parole
nf.1. nutq, gap, so‘z, suhbat2. pl. so‘zlar, matn (vokal musiqa matni bo‘lagining); l'air et les paroles d'une chanson ashulaning ohangi va so‘zlari; loc. histoire sans paroles qisqa metrajli ovozsiz film3. gap, ovoz chiqarib aytilgan fikr; une parole historique tarixiy gap4. sing. so‘z, va'da; donner sa parole so‘z bermoq; tenir parole so‘zida turmoq; sur parole so‘zga, va'daga ishonib; intj. (ma) parole d'honneur! chin so‘zim!, chin so‘z! ma parole!, parole! xudo haqqi!5. so‘zlashish, gapirish qobiliyati, nutq, til; perdre la parole gapirish qobiliyatini yo‘qotmoq; loc. il ne lui manque que la parole unga til-zabongina yetishmaydi (aqlli hayvonga nisbatan)6. nutq, so‘z; avoir la parole facile gapga chechan bo‘lmoq; adresser la parole à qqn. biror kishiga murojaat qilmoq; prendre la parole so‘z olmoq; couper la parole à qqn. biror kishining so‘zini bo‘lmoq7. ling. nutq. -
12 phraséologie
nf.1. til, til uslubi; la phraséologie administrative ma'muriyat tili2. frazeologiya (barqaror so‘z birikmalari majmui). -
13 raide
I adj.1. bukilmas, egilmas, qotib qolgan; tarang, tik; il a une jambe raide uning bir oyog‘i bukilmaydi; ma soeur a des cheveux raides mening singlimning sochlari tikka-tikka2. g‘o‘daygan, beo‘xshov, beso‘naqay; il est, il se tient raide comme un échalas, comme un piquet u xodaday, xoda yutganday, tayoqday (tayoq yutganday) g‘o‘dayib turadi3. tarang, tarang tortilgan; une corde raide tarang tortilgan arqon; loc. être sur la corde raide jar yoqasida bo‘lmoq4. tik, tikka; tikka tushgan, tikka ko‘ tarilgan; un escalier, une pente très raide juda ham tik zinapoya, qiyalik5. fam. juda, juda ham, haddan tashqari, ortiq darajada (narsa); elle est raide celle-là! bunisi juda ortiqcha! c'est un peu raide! biroz oshirvordingiz!II adv.vx.1. qattiq, keskin, birdan; yomon2. tik, nishab; un sentier qui grimpe raide tik o‘ralab chiqib ketgan so‘qmoq3. raide mort til tortmay, o‘rnida o‘lmoq; elles sont tombées raides mortes ular tappa tushib, til tortmay o‘ldi. -
14 vacances
nf.pl. kanikul, ta' til, otpuska, dam olish; les grandes vacances yozgi ta'til; partir en vacances dam olishga jo‘nab ketmoq. -
15 voyelle
nf. unli tovush; unli harf; voyelles antérieures, postérieures til oldi, til orqa unlilari. -
16 aboucher
I vt.1. ulamoq, biriktirmoq, kavsharlab, qalaylab ulamoq (quvur, truba)2. fig. so‘zlashish, gaplashish uchun uchrashtirmoq; il faut les aboucher ularni uchrashtirish va gaplashtirish kerakII s'aboucher vpr. (avec qqn) kelishmoq, bitishmoq, bitimga kelmoq; gapni bir yerga qo‘ymoq; til biriktirmoq; topishmoq, og‘iz-burun o‘pishmoq, iliqmoq. -
17 accorder
I vt.1. yarashtirmoq, murosaga keltirmoq, kelishtirmoq2. muvofiqlashtirmoq; accorder la théorie avec la pratique nazariyani amaliyot bilan muvofiqlashtirmoq3. mus. sozlamoq; accorder un instrument asbobni sozlamoq; un piano bien accordé yaxshi sozlangan pianino4. gram. moslashtirmoq; accorder le verbe avec le sujet fe'lni ega bilan moslashtirmoq5. rozi bo‘lmoq; bir xil fikrda bo‘lmoq6. bermoq; biror ish qilishga imkon yoki ruxsat bermoq; accorder un congé, un droit ta' til, huquq bermoq; accordez-moi cinq minutes menga besh minut ajrating; accorder un crédit qarz bermoq; accorder son pardon kechirmoq; accorder sa confiance ishonch bildirmoq; accorder l'autorisation ruxsat bermoq7. ma'no, ahamiyat, e' tibor bermoq, deb qaramoq; on lui accorde du talent uni talantli deb qaramoqdalarII s'accorder vpr.1. kelishmoq, bir fikrga kelmoq2. o‘zaro yaxshi munosabatda bo‘lmoq3. mus. sozlanmoq, to‘g‘rilanmoq4. gram. moslashmoq; l'adjectif s'accorde avec le substantif sifat ot bilan moslashadi5. to‘g‘ri kelmoq, mos kelmoq; son témoignage s'accorde avec les faits uning ko‘rsatmalari faktlarga mos kelmoqda; ces teintes s'accordent bien bu ranglar bir-biriga juda mos keladi. -
18 acoquiner
vpr.péj. topishmoq, og‘ iz-burun o‘pishmoq; til biriktirmoq, gapni bir yerga qo‘ymoq, kelishmoq; il s'est acoquiné avec un individu peu recommandable u bir shubhali kishi bilan topishib oldi. -
19 actualisation
nf.1. phil. imkoniyatdan voqelikka o‘ tish; amalga oshish2. yangilanish, yangilash, yangi tusga, qiyofaga kiritish, kirish3. ling. til birligining nutqda reallashishi. -
20 actualiser
vt.1. aktuallashtirmoq, zamonaviylashtirmoq, zamonga moslamoq, zamon talabiga muvofiqlashtirmoq2. bajarmoq, amalga oshirmoq3. ling. aktuallashtirmoq (til sistemasidagi biron elementni nutqga o‘tkazmoq).
См. также в других словарях:
til — præp., adv., konj.; til aften; til alters; til ankers; til bedste; til bens; til blods; til bogs; til bords; til bunds; til dels; til dom(s); til døde; til dørs; til fals; til fjelds; til fods; til fulde; til fælles el. tilfælles; til føje; til… … Dansk ordbog
til — til̃ interj. kartojant nusakomi garsai: 1. girgsėjimas: Ė rėkia [ančiukai]: til̃ til̃ til̃ til̃ til̃ til̃ Švnč. 2. drebėjimas: Ir kojom, ir rankom šalta – visa tik til̃ til̃ til̃ Vlk. 3. meilus šnabždėjimas: Til til til – tilenas patamsėj Vlk … Dictionary of the Lithuanian Language
Til — may refer to: Til (novel), a book by José de Alencar Times Internet Limited, a company focusing on Online Publishing, part of The Times Group Til Defence Systems(company), develops war games and simulation systems for commanders at all levels the … Wikipedia
til — [tıl,tl] a short form of ↑till 1 … Dictionary of contemporary English
til — s. m. 1. [Linguagem poética] O mesmo que tília. 2. [Botânica] Árvore da família das lauráceas, endêmica da laurissilva macaronésia. • Plural: tiles. ‣ Etimologia: redução de tília til s. m. 1. Sinal ortográfico (til) que indica nasalidade (ex … Dicionário da Língua Portuguesa
'til — or til [til] prep., conj. Informal till; until … English World dictionary
Til — Til, prep. & conj. See {Till}. [Obs.] Chaucer. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
'til — UK / US or til UK [tɪl] / US another spelling of till I … English dictionary
til — UK / US or til UK [tɪl] / US another spelling of till I … English dictionary
til — [til, tēl] n. var. of TEEL … English World dictionary
til|de — «TIHL duh», noun. 1. a diacritical mark used over n in Spanish when it is pronounced ny, as in cañon «kah NYOHN». 2. the same mark, used over certain Portuguese vowels to indicate that they are nasal, as in São «sown». The Portuguese name for… … Useful english dictionary