-
1 segja
v (acc/dat) (segi, sagði, sögðum, sagt)1. říkat, říkat2. (dat+acc) nařídit, přikázatÉg sagði honum að gera það. (skipa)hvað segirðu gott? - jak se daří? jak se máš?"Hvort heldur sem ég segi af eða á þá mun fólk snúa út úr orðum mínum og túlka þau eins og því sýnist," sagði Benitez dularfullur á svip.Starfsgrundvöllur ráðsins er því nánast enginn og það var af þeim sökum sem ég sagði af mér sem formaður ráðsins.Hann kunni ekki á vélina en ég sagði honum til.Ég sagði frá því í Morgunblaðinu.Í fyrsta lagi er tilgangur þeirra að sporna gegn því að atvinnurekandi segi upp fleiri starfsmönnum en nauðsynlegt er. (starfsfólki)Hver þessara tíu alþingismanna Norðvesturkjördæmis segir satt og hver segir ósatt um hvort og hvenær við getum farið að keyra um Arnkötlu- og Gautsdali? -
2 taka
v (acc/dat) (tek, tók, tókum, tekið)1. vzít, brát2. zmocnit se, obsadit3. brát, vzít (koho za ruku ap.)4. přijmout5. pojmout, obsahovatÍlátið tekur tvo lítra.7. brát (chápat, pojímat)Það tekur að rigna.Hún tók ekkert eftir mér þótt ég kallaði til hennar.Hann tók þvert fyrir að stela peningunum.Þau tóku sig saman um að kaupa gjöf handa honum.taka peninga; taka þúsund krónur út úr bankanum -
3 leggja
v (acc) (legg, lagði, lögðum, lagt)1. položit (se), umístit, natáhnout se2. postavit, stavětÞegar hann leggur bílnum fyrir framan Völundarhús 42 sér hann að hér er eitthvað mikið um að vera.Ég legg - mikið upp úr því - að vinna með frændum okkar í Norðri - í friði og spekt.Hún leggur af vegna þess að hún er veik.Hún leggur af stað til Akureyrar.Hann leggur símann á af því að hann vill ekki tala við mig.Hann leggur áherslu á að heppilegasta leiðin til skólaþróunar komi innan frá, þ.e. frá skólafólkinu sjálfu.Ég legg auðvitað heiður minn að veði um að allir peningarnir munu skila sér til góðra samtaka.Nú er að segja frá þeim bræðrum að þeir leggja hatur á Stóradalsbóndann og sitja um líf hans.Ég legg peninga inn í bankann.Barnið leggur saman tvo og þrjá og fær fimm.Nokkuð er misjafnt eftir landshlutum og árstíðum hvað selurinn leggur sér helst til munns.Ég legg til að þessi plaköt verði lagfærð.Ég veit ekki hvort ég legg út í þá umræðu núna.Hann leggur við hlustir þegar ég tala í símann við vinkonu mína.Svo buðu mennirnir hver öðrum góða nótt á kristilegan hátt, og það brakaði í rúmunum þegar þeir lögðust fyrir. -
4 vera
Iv (er, var, vorum, verið)1. být2. zůstat, setrvat3. skutečnost3. pomocné sloveso - vyjadřuje průběhový časÉg var á því að það væri ekki hægt, þangað til í dag.Já, hann er gefinn fyrir grín, sérðu bara hvernig hann hlær þegar hann rukkar þig um milljón þótt hann skuldi þér tvær.Ég var í góðu skapi og allt hafði gengið vel þennan dag.Hún er oftast alltaf hress en þegar hún er í vondu skapi þá vill maður ekki lenda í henni.vera með e-ð - mít, vlastnit (co) (eiga)Mér er sama hvort hann er eða fer.Hann er mér að skapi.Hann er vanur að sitja bara hjá afa og hjala til hans.IIf (-u, -ur)1. bytost, tvor2. pobyt -
5 koma
If sg (-u)příjezdIIv (dat) (kem, kom, komum, komið)(při)jít, (při)jet, dostat seEn þá var það einu sinni, þegar ég kom að honum óvörum, að ég sá að hann hafði hjá sér aðra konu.Það fyrsta sem mér kom í hug.koma henni í klípu; koma honum í erfiðleikaÞað kemur fyrir. (gerast)Snemma morguns eru á ferli hvítklæddar lúsíur með ljós í hárinu sem vekja fólk og koma færandi hendi með bakka þar sem á er kaffi, piparkökur og lúsíuketti.Hópurinn kom saman.Sólin kemur upp.Þau voru þá búin að koma upp börnum sínum og nutu góðrar heilsu og barnabörnin að vaxa úr grasi.Platan er komin út.koma við hann; fingurinnÞað kemur í ljós.Hér er aðalviðfangsefnið að komast að því hvaða leiðir eru færar til að rannsaka málið.Við komumst illa af. -
6 draga
v (acc) (dreg, dró, drógum, dregið)1. táhnout, vytáhnoutdraga vagninn; draga bréf upp úr kistunni (toga)2. odkládat, odložit (fresta)3. blížit seÞað dregur ský upp á himininn.4. losovatBörnin dragast aftur úr í skólanum.Bílainnflutningur dregst saman.Það dregur að jólum.draga andann - dýchat (anda)Ráðherrann dró ekki af sér í lýsingum á uppgangi í sveitum landsins.draga fram mynd (sýna, upplýsa)Ólafur fregnar að þau Kjartan og Guðrún eru að draga sig saman og varar Kjartan við.Sá sem dregur ýsur er líka hálfsofandi, dottar. (rota rjúpur) -
7 falla
v (fell, féll, féllum, fallið)1. spadnout, padat2. padnout, být zabit3. proudit, téciÁin fellur til sjávar. (streyma)4. líbit se, mít rádMér fellur þetta vel. (líka)5. padnout (šaty ap.), sedět, pasovatÞað var svo haustið 1994 að tilstuðlan ErkiTíðar hátíðarinnar að hann féllst á að semja nýtt elektrónískt tónverk... (samþykki)Nemendur sem falla á prófi eiga rétt á því að prófdómari yfirfari úrlausnir þeirra. (standast ekki próf)Þegar Laxness féll frá missti íslenska þjóðin sitt höfuðskáld.Margt sem þarna kemur fram var í þann veginn að falla í gleymsku.Mér fallast hendur yfir öllu námsefninu sem ég þarf að lesa fyrir prófið. / Ég hef svo margt að segja að mér fallast hendur.Mér fellur þetta ógæfuspor þungt og skil ekki rökin fyrir þessu rugli.Mér fellur þetta ekki. Mér fellur þetta vel.Mér fellur vel við nágrannann. / Mér fellur vel við hann.Æfing féll niður. -
8 hverfa
v (hverf, hvarf, hurfum, horfið)zmizetÞað gerði hann árið 1965 þegar hann hvarf úr borgarstjórnarpólitíkinni.Hann hvarf til hennar. -
9 stela
v (stel, stal, stálum, stolið)krást, ukradnoutÉg stalst til að hringja. -
10 víkja
v (dat) (vík, veik, vikum, vikið)1. uhnout, hýbat se2. dát (malé dárky ap.) -
11 búa
v (acc) (bý, bjó, bjuggum, búið)1. žít, bydlet, sídlitÉg vona að þú búir ekki of langt frá mér.Hann býr hjá mömmu sinni.Mona er lágstéttarstúlka sem býr með bróður sínum.2. hospodařit, vést hospodářství3. připravit (se) (útbúa)Ég býst við að veðrið verði gott á morgun. -
12 fá
v (acc) (fæ, fékk, fengum, fengið)1. dostat2. moci, dostat svolení (fá leyfi)3. získat (útvega)4. podatÞeir fást bara ekki. (vera fáanlegt)Ég fékk að láni bók hjá Ellu vinkonu sem heitir 28 days og hún er bara brill..Slysið fékk á hann. / Þetta fékk á mig. (hafa neikvæð áhrif)Ég fæ ekki af mér að láta barnið vera heima.Lögreglan fékk ekkert upp úr honum við yfirheyrsluna. (afla vitneskju)Þetta var ótrúlegt, um leið og hún brosti var eins og hún ljómaði; það birti til, ég fékk ofbirtu í augun, hefði þurft að vera með sólgleraugu til að ráða við alla birtuna sem stafaði frá henni. -
13 slá
If (-r, -r)tyčIIv (dat/acc) (slæ, sló, slógum, slegið)1. udeřit, uhodit2. sekat, kosit3. odbíjet, bít, tlouciKlukkan slær tólf.4. bít, tlouci, bušit (srdce ap.)Hjartað slær í brjósti.5. razit (mince ap.)Það sló að henni.Honum sló niður.Þau slógu sér saman um leigubíl.Strákarnir eru að slást.
См. также в других словарях:
Til Ungdommen — (Deutsch: Für die Jugend), auch Kringsatt av Fiender, ist ein Gedicht des norwegischen Schriftstellers und Journalisten Nordahl Grieg aus dem Jahr 1936. Die Liedfassung schuf der dänische Komponist Otto (Hübertz) Mortensen (1907–1986) im Jahr… … Deutsch Wikipedia
Til Ungdommen — is a poem by Norwegian poet and writer Nordahl Grieg (a distant cousin of the Norwegian composer Edvard Grieg). The poem was written in 1936; it is often referred to by its first line, Kringsatt av Fiender ( Surrounded by Enemies ). The poem was… … Wikipedia
Til Minne — Álbum de Trelldom Publicación 2007 Género(s) Black metal Duración 39:17 Discográfica Regain … Wikipedia Español
Fra Mols Til Skagen — Infobox ESC entry song = flagicon|Denmark Fra Mols Til Skagen caption = year = 1995 country = Denmark artist = Aud Wilken as = with = language = Danish languages = composer = Lise Cabble, Mette Mathiesen lyricist = Lise Cabble conductor = Frede… … Wikipedia
Ompa til du dør — Studio album by Kaizers Orchestra Released September 1, 2001 … Wikipedia
Udsikter fra Ulriken — Udsigter fra Ulriken (en: Views from Ulriken ) is the town song of Bergen, Norway. It s also known as Bergenssangen , Bergensiana , Jeg tok min nystemte and among the public: Nystemten . The lyrics are written by the priest, politician and poet… … Wikipedia
St. Johanneslogen St. Olaus til de tre Søiler — Das Wappen der Loge St. Olaus zu den drei Säulen. St. Olaus zu den drei Säulen (norwegisch: St. Johanneslogen St. Olaus til de tre Søiler) ist eine Johannisloge innerhalb des Norwegischen Freimaurerordens (Den Norske Frimurerorden,… … Deutsch Wikipedia
Langt fra Las Vegas — Infobox Television show name = Langt fra Las Vegas caption = format = Sitcom runtime = 25 Minutes creator = Casper Christensen Frank Hvam starring = Casper Christensen Frank Hvam Iben Hjejle country = Denmark network = TV 2 Zulu first aired =… … Wikipedia
List of Langt fra Las Vegas episodes — This is a list of episodes of Langt fra Las Vegas, a Danish sitcom. Contents 1 Episodes 1.1 Season one 1.2 Season two 1.3 Season three … Wikipedia
Emil fra Lønneberg — Astrid Lindgrens elskelige lille bølle, Emil fra Lønneberg, hed Svensson til efternavn … Danske encyklopædi
Borgerskab i en købstad svarer til det mere kendte næringsbrev og var en forudsætning for at drive næring i en sådan. Institutionen er meget gammel - f.eks. findes optegnelser om bogerskaber fra Helsingør, ubrudt fra 1612 til 1933. — Bommand | Bromand eller bromand, titel på toldkontrolopsynsmand ved landtoldgrænsen. Afskaffet 1790 … Danske encyklopædi