-
1 язык
[jazýk] m. (gen. языка, pl. языки, dim. язычок)1.1) lingua (f.)показать язык — (a) mostrare la lingua ( dal medico); (b) fare la linguaccia
прикусить язык — mordersi la lingua ( anche fig.)
2) lingua (f.), facoltà della parolaострый на язык — linguacciuto (agg.)
3) lingua (f.), idioma (f.), linguaggioродной язык — madrelingua (f.)
хорошо владеть каким-л. языком — sapere bene una lingua
4) (gastr.) lingua (f.)2.◆найти общий язык с кем-л. — andare d'accordo con qd
тянуть за язык: кто тебя тянул за язык? — ma perché non impari a stare zitto?!
у меня язык не повернулся сказать то, что я думаю — non sono riuscito a dire quel che pensavo
у него язык хорошо подвешен — parla bene (ha la lingua sciolta, ha lo scilinguagnolo, ha una bella parlantina)
я тебе русским языком говорю! — parlo chiaro, no? (cos'è, parlo turco?)
3.◇ -
2 jaw
I 1. [dʒɔː]1) (bone) mascella f.2) colloq. (chat)2.nome plurale jaws (of animal) fauci f.; (of tool) ganasce f.••II [dʒɔː]verbo intransitivo colloq. (chat) chiacchierare* * *[‹o:]1) (either of the two bones of the mouth in which the teeth are set: the upper/lower jaw; His jaw was broken in the fight.) mascella, mandibola2) ((in plural) the mouth (especially of an animal): The crocodile's jaws opened wide.) fauci* * *jaw /dʒɔ:/n.1 (anat.) mascella; mandibola; ganascia: the upper [lower] jaw, la mascella superiore [inferiore]; a punch to the jaw, un pugno alla mascella3 (al pl.) (fig.) grinfie; fauci; stretta mortale: in the jaws of death, nelle grinfie della morte; in pericolo di vita7 (fam.) chiacchierata; (spreg.) chiacchiere senza fine: to have a jaw with sb., fare una chiacchierata con q.8 (fam.) rimprovero; lavata di capo; tirata d'orecchi; predica9 (fam. antiq.) impertinenza; lingua lunga: Hold your jaw!, tieni la lingua a posto; sta' zitto!● jaw-breaker, (fam.) parola difficile a pronunciarsi; ( USA) caramella dura; (mecc., = jaw-crusher) frantoio a mascelle □ jaw-dropping, che fa rimanere a bocca aperta; stupefacente; sorprendente □ (fam.) jaw-jaw, lungo discorso; lunga chiacchierata (o discussione) □ jaw tooth, (dente) molare.(to) jaw /dʒɔ:/ (fam.)A v. i.2 sermoneggiare; far prediche (fig.)B v. t.fare una predica a; dare una lavata di capo a; rimproverare.* * *I 1. [dʒɔː]1) (bone) mascella f.2) colloq. (chat)2.nome plurale jaws (of animal) fauci f.; (of tool) ganasce f.••II [dʒɔː]verbo intransitivo colloq. (chat) chiacchierare
См. также в других словарях:
tenere — te·né·re v.tr. e intr. (io tèngo) I. v.tr. FO I 1a. stringere, reggere qcs. perché non cada, non si muova, ecc.: tenere in mano un bastone Sinonimi: reggere. I 1b. sorreggere qcn. o stringerlo tra le braccia: tenere un bambino in braccio Sinonimi … Dizionario italiano
tenere — /te nere/ [dal lat. tenēre ] (pres. indic. tèngo [ant. tègno ], tièni, tiène, teniamo [ant. tegnamo ], tenéte, tèngono [ant. tègnono ]; pres. cong. tènga..., teniamo, teniate, tèngano [ant. tègna..., tegnamo, tegnate, tègnano ]; imperat. tièni,… … Enciclopedia Italiana