-
121 pingana
------------------------------------------------------------[Swahili Word] -pingana[English Word] make a bet with each other[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -pingana[English Word] challenge each other[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -pingana[English Word] contradict each other[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -pingana[English Word] defy each other[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -pingana[English Word] thwart each other[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------ -
122 foil
I foil verb(to defeat; to disappoint: She was foiled in her attempt to become President.) frustrar
II foil noun1) (extremely thin sheets of metal that resemble paper: silver foil.) papel/hoja de aluminio2) (a dull person or thing against which someone or something else seems brighter: She acted as a foil to her beautiful sister.) contraste
III foil noun(a blunt sword with a button at the end, used in the sport of fencing.)foil n papel de aluminiotr[fɔɪl]1 (fencing) florete nombre masculino————————tr[fɔɪl]1 (metal paper) hoja de metal, papel nombre masculino de plata2 (contrast) contraste nombre masculino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto act as a foil to realzar, hacer resaltartin foil papel nombre masculino de estaño————————tr[fɔɪl]1 (prevent, frustrate) frustrarfoil ['fɔɪl] vt: frustrar, hacer fracasarfoil n1) : lámina f de metal, papel m de aluminio2) contrast: contraste m, complemento m3) sword: florete m (en esgrima)n.• florete (Deporte) s.m.n.• hojuela s.f.• hojuela de metal s.f.• lamina s.f.v.• desbaratar v.• frustrar v.
I fɔɪl1) ua) ( metal sheet) lámina f de metalb) ( Culin) ( kitchen foil) papel m de aluminio or de plata2) c ( contrast)to be a foil for/to something: they are the perfect foil for each other — se complementan perfectamente
3) ( sword) florete m
II
transitive verb \<\<plan/attempt\>\> frustrarfoiled again! — (hum) otro intento frustrado!
I
[fɔɪl]N2) (fig)to act as a foil to sth/sb — servir de contraste con algo/algn
II
[fɔɪl]N (Fencing) florete m
III
[fɔɪl]VT (=thwart) [+ person] desbaratar los planes de; [+ attempt] frustrar* * *
I [fɔɪl]1) ua) ( metal sheet) lámina f de metalb) ( Culin) ( kitchen foil) papel m de aluminio or de plata2) c ( contrast)to be a foil for/to something: they are the perfect foil for each other — se complementan perfectamente
3) ( sword) florete m
II
transitive verb \<\<plan/attempt\>\> frustrarfoiled again! — (hum) otro intento frustrado!
-
123 Pläne
Pläne, noch im Anfangstadium befindliche
plans in embryo;
• langfristige Pläne long-range planning;
• Pläne auf dem Papier paper plans;
• Pläne zur Reform des Sozialwesens welfare reform plan;
• Pläne in allen Einzelheiten erörtern to talk over plans;
• jds. Pläne vereiteln to contravene (thwart) s. one’s plans;
• seine Pläne verwirklichen to go ahead with one’s plans. -
124 noch im Anfangstadium befindliche
Pläne, noch im Anfangstadium befindliche
plans in embryo;
• langfristige Pläne long-range planning;
• Pläne auf dem Papier paper plans;
• Pläne zur Reform des Sozialwesens welfare reform plan;
• Pläne in allen Einzelheiten erörtern to talk over plans;
• jds. Pläne vereiteln to contravene (thwart) s. one’s plans;
• seine Pläne verwirklichen to go ahead with one’s plans.Business german-english dictionary > noch im Anfangstadium befindliche
-
125 justice
n2) судья (особ. член Верховного суда)3) правосудие, законность•to bring smb to justice — отдавать кого-л. под суд / в руки правосудия; привлекать кого-л. к судебной ответственности
to deliver smb up to justice — передавать кого-л. в руки правосудия
to demand justice — требовать / добиваться правосудия
to do justice to smb — отдавать должное кому-л.; оценивать должным образом кого-л.
- Chief Justiceto exercise justice — осуществлять / отправлять правосудие
- civil justice
- execution of justice
- Justice of the Peace
- miscarriage of justice
- social justice
- the Lord Chief Justice
- travesty of justice -
126 progress
1. nпрогресс; развитие; рост; движение вперед; успех; достижениеto accelerate progress — ускорять прогресс / развитие / рост
to achieve / to attain progress — добиваться / достигать прогресса / успеха
to be in progress — продолжаться; продвигаться; развиваться; происходить
to block progress — мешать / препятствовать прогрессу / росту
to contribute to progress — содействовать / способствовать прогрессу / развитию / росту
to encourage smb's progress — способствовать чьему-л. прогрессу
to facilitate progress — способствовать достижению прогресса / успеха
to hamper progress — мешать / препятствовать прогрессу / росту
to hinder progress — задерживать / тормозить прогресс / развитие / рост
to impede progress — мешать / препятствовать прогрессу / росту
to make progress — развиваться; преуспевать; делать успехи; добиваться успеха; двигаться вперед; прогрессировать
to obstruct progress — задерживать / тормозить прогресс / развитие / рост
to promote progress — содействовать / способствовать прогрессу / развитию / росту
to speed (up) / to step up progress — ускорять прогресс / развитие / рост
to strive for real progress — стремиться добиться реального прогресса / успеха
to take the road of social and economic progress — вставать на путь социально-экономического прогресса
- across-the-board progressto thwart progress — мешать / препятствовать прогрессу / росту
- all-round progress
- blockage to progress
- break on social progress
- chances of progress
- comprehensive progress
- considerable progress
- consistent progress
- diplomatic progress
- economic progress
- encouraging progress
- even progress
- genuine progress
- good progress
- industrial progress
- lack of progress
- lasting progress
- limited progress
- lines of progress
- political progress
- progress all over the world
- progress in smth
- progress of events
- progress on an issue
- progress towards smth
- rapid progress
- rate of progress
- real progress
- scientific progress
- sign of progress
- slow progress
- social progress
- socioeconomic progress
- spectacular progress
- speedy progress
- spiritual progress
- struggle for social progress
- substantial progress
- sustained progress
- tangible progress
- technical progress
- technological progress
- tremendous progress
- undeniable progress
- uneven progress
- unimpeded progress
- with no tangible progress to report 2. vпродвигаться вперед; прогрессировать; развиваться; делать успехи -
127 bruździć
(-żdżę, -ździsz); imp -źdź* * *ipf.1. mark with wrinkles l. furrows.2. (= ryć) root; dziki brużdżą pole boars root in the fields.3. pot. (= utrudniać, szkodzić) thwart, sabotage; ktoś mi bruździ w moich poczynaniach sb has thrown a monkey-wrench into my plans.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bruździć
-
128 mieszać
(-am, -asz); vt( rozrabiać) perf; wy- lub za- to stir; ( łączyć) perf; z- to blend, to mix; ( potrząsać) to shake; ( wplątywać) perf; w- to involve; ( mylić) perf; po- to mix up, to confusemieszać (zmieszać perf) kogoś z błotem — (przen) to sling mud at sb (przen)
mieszać (wmieszać perf) kogoś w coś — to involve sb in sth
* * *ipf.1. stir; (= łączyć ze sobą) mix, blend; (= potrząsać) shake; mieszać kogoś z błotem hurl abuse at sb, cast a slur on sb.2. (= dodawać coś) add; mieszać niemieckie słowa do swojej wypowiedzi incorporate German words into one's utterance.3. (= wciągać) involve ( kogoś w coś sb in sth); nie mieszaj mnie w swoje interesy leave me out of your business.4. (= nie rozróżniać) mix up, confuse; mieszać pojęcia/fakty/nazwiska/wyrazy confuse issues/facts/names/words.5. (= peszyć) confuse, disconcert, abash.6. przest. interfere; mieszać komuś szyki thwart l. cross sb's plans.ipf.1. (= łączyć się w całość) mix, blend.2. (= wtrącać się do czegoś) meddle, interfere, butt in; nie mieszaj się w nie swoje sprawy don't poke your nose into somebody else's business; nie chcę się w to mieszać I don't want to be a part of it.3. (= być mylonym) be mixed up with, be taken for somebody else; mieszają mi się daty/nazwiska/fakty I confuse dates/names/facts.4. (= peszyć się) be confused, be abashed.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > mieszać
См. также в других словарях:
Thwart — Thwart, v. i. 1. To move or go in an oblique or crosswise manner. [R.] [1913 Webster] 2. Hence, to be in opposition; to clash. [R.] [1913 Webster] Any proposition . . . that shall at all thwart with internal oracles. Locke. [1913 Webster] [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
Thwart — Thwart, a. [OE. [thorn]wart, [thorn]wert, a. and adv., Icel. [thorn]vert, neut. of [thorn]verr athwart, transverse, across; akin to AS. [thorn]weorh perverse, transverse, cross, D. dwars, OHG. dwerah, twerh, G. zwerch, quer, Dan. & Sw. tver… … The Collaborative International Dictionary of English
thwart — [thwôrt] adj. [ME thwert < ON thvert, neut. of thverr, transverse < IE * terk , to turn (prob. < * ter , to rub with rotary motion > THROW) > L torquere, to twist, turn] 1. lying or extending across something else; transverse;… … English World dictionary
thwart — [13] Thwart was originally an adverb and adjective, meaning ‘across, crosswise’. It was however used as a verb, meaning ‘obstruct’ (from the metaphorical notion of ‘crossing’ someone) as early as the 13th century. It was borrowed from Old Norse… … The Hutchinson dictionary of word origins
thwart — [13] Thwart was originally an adverb and adjective, meaning ‘across, crosswise’. It was however used as a verb, meaning ‘obstruct’ (from the metaphorical notion of ‘crossing’ someone) as early as the 13th century. It was borrowed from Old Norse… … Word origins
thwart — {{11}}thwart (adv.) c.1200, from O.N. þvert across, originally neut. of thverr (adj.) transverse, across, cognate with O.E. þweorh transverse, perverse, angry, cross, from P.Gmc. *thwerkhaz (Cf. M.Du. dwers, Du. dwars cross grained, contrary, O.H … Etymology dictionary
With a Tangled Skein — infobox Book | name = With a Tangled Skein title orig = translator = image caption = author = Piers Anthony illustrator = cover artist = country = language = series = Incarnations of Immortality genre = publisher = pub date = 1985 09 12 english… … Wikipedia
thwart — verb ADVERB ▪ easily ▪ successfully ▪ constantly, repeatedly ▪ Plans to expand the company have been constantly thwarted. VERB + THWART … Collocations dictionary
With Great Power... — Infobox RPG title= With Great Power... caption= designer= Michael S. Miller publisher= Incarnadine Press date= genre= Superhero fiction system= footnotes= With Great Power... is a Silver Age superhero role playing game by Michael S. Miller,… … Wikipedia
A Conversation with Lee Teng-hui — ▪ 1997 Encyclopædia Britannica was honoured to have the opportunity to speak with Lee Teng hui, who in March 1996 won a landslide victory in the first direct presidential elections in the Republic of China (Taiwan). The interview, which… … Universalium
Running with the Demon — infobox Book | name = Running with the Demon title orig = translator = image caption = author = Terry Brooks illustrator = cover artist = Gerald Brom country = United States language = English series = Word Void series genre = Dark Fantasy novel… … Wikipedia