-
1 turbō
turbō āvī, ātus (turbāssitur for turbātum erit, C.), āre [turba], to make an uproar, move confusedly, be in disorder: instat, turbatque (Achilles), rages, O.: turbant trepida ostia Nili (i. e. trepidant), V.— To disturb, a<*>itate, confound, disorder, throw into confusion: mare ventorum vi turbari: hibernum mare, H.: eversae turbant convivia mensae, O.: turbatis capillis stare, O.: turbata capillos, O.—In war, to throw into disorder, break, disorganize: equitatus turbaverat ordines, L.: Hic rem Romanam, magno turbante tumultu, Sistet, V.—Of water, to trouble, make thick, turbid: lacūs, O.: limo aquam, H.—Fig., to make confusion, cause disorder: turbent porro, quam velint, T.: omnibus in rebus turbare, i. e. derange all his affairs: si una alterave civitas turbet, Ta.: si in Hispaniā turbatum esset: totis Usque adeo turbatur agris, i. e. there is confusion, V.— To confound, confuse, disturb, unsettle: non modo illa, quae erant aetatis, permiscuit, sed etiam turbavit: ne quid ille turbet vide: ne incertā prole auspicia turbarentur, L.* * *Iturbare, turbavi, turbatus Vdisturb, agitate, throw into confusionIIthat which whirls; whirlwind, tornado; spinning top; spiral, round, circleIIIthat which whirls; whirlwind, tornado; spinning top; spiral, round, circle -
2 разбърквам
1. stir; stir/shake upразбърквам огъня stir up the fireразбърквам жарта в печката stir the coals/embers in the stove2. (смесвам) mix (up, together)разбърквам пясък и чакъл mix sand with gravel3.(карти и пр.) shuffle4. disarrange, confuse, throw into disorder/confusion, upset, disturb; jumble (up, together); turn upside-down(планове и пр.) upsetразбърквам ума на някого unsettle/perturb s.o.'s mindразбърквам се get/become confused; get mixed up* * *разбъ̀рквам,гл.1. stir/shake up; \разбърквам бетон batch concrete;2. ( смесвам) mix (up, together);3. ( карти и пр.) shuffle;4. disarrange, derange, confuse, throw into disorder/confusion, upset, disturb; jumble (up, together); turn upside-down; ( планове и пр.) upset; \разбърквам ума на някого unsettle/perturb s.o.’s mind;\разбърквам се get/become confused; get mixed up.* * *confound; disarrange; disturb{dis`tx:b}; jumble; medley; mess about; rouse{rauz}; stir: occasionally разбърквам the soup - разбърквай супата от време на време; tousle; tumble; shuffle (размествам); unsettle* * *1. (карти и пр.) shuffle 2. (планове и пр.) upset 3. (смесвам) mix (up, together) 4. disarrange, confuse, throw into disorder/ confusion, upset, disturb;jumble (up, together);turn upside-down 5. stir;stir/shake up 6. РАЗБЪРКВАМ жарта в печката stir the coals/embers in the stove 7. РАЗБЪРКВАМ огъня stir up the fire 8. РАЗБЪРКВАМ пясък и чакъл mix sand with gravel 9. РАЗБЪРКВАМ се get/become confused; get mixed up 10. РАЗБЪРКВАМ ума на някого unsettle/perturb s. o.'s mind -
3 scompaginare
scompaginare v.tr.1 ( sconvolgere) to upset* (anche fig.), to disarrange: scompaginare un progetto, to upset a plan; quella notizia lo ha completamente scompaginato, (fig.) the news completely flustered (o upset) him2 ( disordinare) to throw* into disorder, to upset*3 (tip.) to distribute.◘ scompaginarsi v.intr.pron. (fig.) ( turbarsi) to upset* oneself, to be upset, to be worried: non si scompaginarono affatto, they were not in the least disturbed (o upset).* * *[skompadʒi'nare]1. vtto upset, throw into disorder2. vip (scompaginarsi)* * *[skompadʒi'nare] 1. 2.verbo pronominale scompaginarsi [struttura, sistema] to be* disrupted, to be* upset* * *scompaginare/skompadʒi'nare/ [1]to mess, to muddle up [ carte]; to unsettle, to disrupt [struttura, sistema]; scompaginare un libro to break up a bookII scompaginarsi verbo pronominale[struttura, sistema] to be* disrupted, to be* upset. -
4 fujo
------------------------------------------------------------[Swahili Word] -fanya fujo[English Word] throw into disorder[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -tia fujo[English Word] throw into disorder[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] fujo[Swahili Plural] mafujo[English Word] chaos[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Derived Word] fujo v------------------------------------------------------------[Swahili Word] fujo[Swahili Plural] mafujo[English Word] confusion[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Derived Word] fujo v------------------------------------------------------------[Swahili Word] fujo[Swahili Plural] mafujo[English Word] disorder[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Derived Word] fujo v[Swahili Example] palikuwa na miembe iliyopandwa kwa fujo [Sul]------------------------------------------------------------[Swahili Word] fujo[Swahili Plural] mafujo[English Word] mess[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Derived Word] fujo v------------------------------------------------------------[Swahili Word] fujo[Swahili Plural] mafujo[English Word] noise[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Derived Word] fujo v------------------------------------------------------------[Swahili Word] fujo[Swahili Plural] mafujo[English Word] tumult[English Plural] tumults[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Derived Word] fujo v[Swahili Example] wacha fujo [Muk]------------------------------------------------------------[Swahili Word] fujo[Swahili Plural] mafujo[English Word] unrest[Part of Speech] noun[Class] 5/6------------------------------------------------------------[Swahili Word] fujo[Swahili Plural] mafujo[English Word] uproar[Part of Speech] noun[Class] 5/6------------------------------------------------------------ -
5 Turbo
1.turbo, āvi, ātum, 1, v. a. ( fut. perf. turbassit, for turbaverit, Cic. Leg. 3, 4; al. turbassitur) [turba], to disturb, agitate, confuse, disorder; to throw into disorder or confusion (freq. and class.; syn.: confundo, misceo, agito).I.Lit.:B.ventorum vi agitari atque turbari mare,
Cic. Clu. 49, 138:aequora ventis,
Lucr. 2, 1:hibernum mare,
Hor. Epod. 15, 8; Ov. M. 7, 154; 14, 545 al.:eversae turbant convivia mensae,
id. ib. 12, 222; cf. in a poet. transf.:ancipiti quoniam bello turbatur utrimque,
Lucr. 6, 377:ne comae turbarentur, quas componi vetuit,
Quint. 11, 3, 148:ne turbet toga mota capillos,
Ov. Am. 3, 2, 75:capillos,
id. M. 8, 859; id. Am. 3, 14, 33; cf.in a Greek construction: turbata capillos,
id. M. 4, 474:ceram,
the seal, Quint. 12, 8, 13:uvae recentes alvum turbant,
Plin. 23, 1, 6, § 10.— Absol.:instat, turbatque ruitque,
Ov. M. 12, 134.—Reflex.:cum mare turbaret (sc. se),
Varr. R. R. 3, 17, 7 Schneid. ad loc. (al. turbaretur).—In partic.1.Milit. t. t., to throw into disorder, break the line of battle, disorganize:2.equitatus turbaverat ordines,
Liv. 3, 70, 9:aciem peditum,
id. 30, 18, 10.— Absol.:equites eruptione factā in agmen modice primo impetu turbavere,
Liv. 38, 13, 12:turbantibus invicem copiis,
Flor. 4, 2, 49:hic rem Romanam, magno turbante tumultu, sistet,
Verg. A. 6, 857.—Of water, to trouble, make thick or turbid:II.lacus,
Ov. M. 6, 364:fons quem nulla volucris turbarat,
id. ib. 3, 410:flumen imbre,
id. ib. 13, 889:limo aquam,
Hor. S. 1, 1, 60:aquas lacrimis,
Ov. M. 3, 475; cf.:pulvis sputo turbatus,
Petr. 131.—Trop.:A. B.non modo illa permiscuit, sed etiam delectum atque ordinem turbavit,
Cic. Verr. 2, 2, 50, § 123:qui omnia inflma summis paria fecit, turbavit, miscuit,
id. Leg. 3, 9, 19:Aristoteles quoque multa turbat, a magistro Platone non dissentiens,
id. N. D. 1, 13, 33:quantas res turbo!
Plaut. Mil. 3, 2, 1:quas meus filius turbas turbet,
id. Bacch. 4, 9, 1; cf.:quae meus filius turbavit,
id. ib. 5, 1, 5; id. Cas. 5, 2, 6:ne quid ille turbet vide,
Cic. Q. Fr. 3, 1, 7, § 24:haec, quae in re publicā turbantur,
id. ib. 3, 9, 3:cum dies alicui nobilium dicta novis semper certaminibus contiones turbaret,
Liv. 3, 66, 2: ne incertā prole auspicia turbarentur, id. 4, 6, 2:milites nihil in commune turbantes,
Tac. H. 1, 85:turbantur (testes),
Quint. 5, 7, 11; cf. id. 4, 5, 6; 5, 14, 29; 10, 7, 6:spem pacis,
Liv. 2, 16, 5.— Absol.: Ph. Ea nos perturbat. Pa. Dum ne reducam, turbent porro, quam velint, Ter. Hec. 4, 4, 12 (cf. I. B. 1. supra):repente turbare Fortuna coepit,
Tac. A. 4, 1:si una alterave civitas turbet,
id. ib. 3, 47: M. Servilius postquam, ut coeperat, omnibus in rebus turbarat, i. e. had deranged all his affairs, Cael. ap. Cic. Fam. 8, 8, 2.— Impers. pass.:nescio quid absente nobis turbatum'st domi,
Ter. Eun. 4, 3, 7:totis Usque adeo turbatur agris,
Verg. E. 1, 12:si in Hispaniā turbatum esset,
Cic. Sull. 20, 57.—Hence, turbātus, a, um, P. a., troubled, disturbed, disordered, agitated, excited.Trop.:2.hostes inopinato malo turbati,
Caes. B. C. 2, 12:oculis simul ac mente turbatus,
Liv. 7, 26, 5:turbatus religione simul ac periculo,
Suet. Ner. 19; cf.:turbatus animi,
Sil. 14, 678:placare voluntates turbatas,
Cic. Planc. 4, 11: seditionibus omnia turbata sunt, Sall. Or. Phil. contr. Lepid. 1:turbata cum Romanis pax,
Just. 18, 2, 10:omnia soluta, turbata atque etiam in contrarium versa,
Plin. Ep. 8, 14, 7; cf.:quae si confusa, turbata, permixta sunt, etc.,
id. ib. 9, 5, 3.—Hence, adv.: turbātē, confusedly, disorderly:aguntur omnia raptim atque turbate,
in confusion, Caes. B. C. 1, 5, 1.turbo, ĭnis, m. (collat. form tur-ben, ĭnis, n., Tib. 1, 5, 3; id. ap. Charis. p. 118 P.; gen. turbonis, Caes. ib.) [1. turbo], that which spins or twirls round (cf. vertex).I.A whirlwind, hurricane, tornado: ventus circumactus et eundem ambiens locum et se ipse vertigine concitans turbo est. Qui si pugnacior est ac diutius volutatur, inflammatur, et efficit, quem prêstêra Graeci vocant:B.hic est igneus turbo,
Sen. Q. N. 5, 13, 3:falsum est faces et trabes turbine exprimi,
id. ib. 7, 5, 1; 2, 22, 2; id. Ep. 109, 18:procellae, turbines,
Cic. N. D. 3, 20, 51; cf.: saevi exsistunt turbines, Pac. ap. Cic. de Or. 3, 39, 157 (Trag. Rel. p. 111 Rib.); Enn. ap. Schol. Vat. ad Ter. Heaut. 2, 3, 4 (Ann. v. 553 Vahl.):venti vis rapido percurrens turbine campos,
Lucr. 1, 273; cf. id. 1, 279; 1, 294; 5, 217; Ov. M. 6, 310:senatus decrevit, ut Minerva, quam turbo dejecerat, restitueretur,
Cic. Fam. 12, 25, 1:turbo aut subita tempestas,
id. Cael. 32, 79:pulvis collectus turbine,
Hor. S. 1, 4, 31:venti rotanti turbine portant,
Lucr. 1, 294:ita turbine nigro Ferret hiemps,
Verg. G. 1, 320:venti ruunt et terras turbine perflant,
id. A. 1, 83:accendi turbine quodam aëris,
Sen. Q. N. 7, 4, 1.—In apposition with ventus:exoritur ventus turbo,
Plaut. Curc. 5, 2, 47:circumstabant navem turbines venti,
id. Trin. 4, 1, 16.—Trop., whirlwind, storm, etc.:II.qui in maximis turbinibus ac fluctibus rei publicae navem gubernassem,
Cic. Pis. 9, 20:tu, procella patriae, turbo ac tempestas pacis atque otii,
id. Dom. 53, 137:ego te in medio versantem turbine leti Eripui,
Cat. 64, 149:cum illi soli essent duo rei publicae turbines,
Cic. Sest. 11, 25:miserae mentis,
Ov. Am. 2, 9, 28:miserarum rerum,
id. M. 7, 614:nescio quo miserae turbine mentis agor,
id. Am. 2, 9, 28:Gradivi,
i. e. tumult of war, Sil. 11, 101:virtutem turbine nullo Fortuna excutiet tibi,
Luc. 2, 243:horum mala, turbo quīs rerum imminet,
Sen. Agam. 196.—Lit., a spinning-top, whipping-top, Verg. A. 7, 378 sq.; Tib. 1, 5, 3.—B.Transf., of things that have the shape or whirling motion of a top, as a reel, whirl, spindle, etc., Cic. Fat. 18, 42; Varr. ap. Serv. Verg. A. 1, 449; Hor. Epod. 17, 7; Cat. 64, 315; Ov. M. 1, 336; Plin. 2, 10, 7, § 47; 9, 36, 61, § 130; 27, 4, 5, § 14; 36, 13, 19, § 90; 37, 4, 15, § 56.—III.A whirling motion, a whirl, twirl, twist, rotation, revolution, a round, circle (mostly poet.):3.cum caeli turbine ferri,
Lucr. 5, 624:lunae,
id. 5, 632:ignium,
id. 6, 640; cf. Verg. A. 3, 573:teli (contorti),
id. ib. 6, 594; cf. id. ib. 11, 284; Luc. 3, 465; Sil. 4, 542:saxi,
whirling force, circular hurling, Verg. A. 12, 531:serpentis,
i. e. the coiling, Sil. 3, 191:Aegaeus,
whirlpool, vortex, Claud. Laud. Stil. 1, 287; so, rapax, Stat [p. 1918] Th. 4, 813:verterit hunc (servum in emancipatione) dominus, momento turbinis exit Marcus Dama,
i. e. of whirling round, Pers. 5, 78: militiae turbine factus eques, i. e. through the round of military gradation or promotion, Ov. Am. 3, 15, 6:vulgi,
i. e. a throng, crowd, Claud. II. Cons. Stil. 200.Turbo, ōnis, m., the name of a gladiator, Hor. S. 2, 3, 310. -
6 turbo
1.turbo, āvi, ātum, 1, v. a. ( fut. perf. turbassit, for turbaverit, Cic. Leg. 3, 4; al. turbassitur) [turba], to disturb, agitate, confuse, disorder; to throw into disorder or confusion (freq. and class.; syn.: confundo, misceo, agito).I.Lit.:B.ventorum vi agitari atque turbari mare,
Cic. Clu. 49, 138:aequora ventis,
Lucr. 2, 1:hibernum mare,
Hor. Epod. 15, 8; Ov. M. 7, 154; 14, 545 al.:eversae turbant convivia mensae,
id. ib. 12, 222; cf. in a poet. transf.:ancipiti quoniam bello turbatur utrimque,
Lucr. 6, 377:ne comae turbarentur, quas componi vetuit,
Quint. 11, 3, 148:ne turbet toga mota capillos,
Ov. Am. 3, 2, 75:capillos,
id. M. 8, 859; id. Am. 3, 14, 33; cf.in a Greek construction: turbata capillos,
id. M. 4, 474:ceram,
the seal, Quint. 12, 8, 13:uvae recentes alvum turbant,
Plin. 23, 1, 6, § 10.— Absol.:instat, turbatque ruitque,
Ov. M. 12, 134.—Reflex.:cum mare turbaret (sc. se),
Varr. R. R. 3, 17, 7 Schneid. ad loc. (al. turbaretur).—In partic.1.Milit. t. t., to throw into disorder, break the line of battle, disorganize:2.equitatus turbaverat ordines,
Liv. 3, 70, 9:aciem peditum,
id. 30, 18, 10.— Absol.:equites eruptione factā in agmen modice primo impetu turbavere,
Liv. 38, 13, 12:turbantibus invicem copiis,
Flor. 4, 2, 49:hic rem Romanam, magno turbante tumultu, sistet,
Verg. A. 6, 857.—Of water, to trouble, make thick or turbid:II.lacus,
Ov. M. 6, 364:fons quem nulla volucris turbarat,
id. ib. 3, 410:flumen imbre,
id. ib. 13, 889:limo aquam,
Hor. S. 1, 1, 60:aquas lacrimis,
Ov. M. 3, 475; cf.:pulvis sputo turbatus,
Petr. 131.—Trop.:A. B.non modo illa permiscuit, sed etiam delectum atque ordinem turbavit,
Cic. Verr. 2, 2, 50, § 123:qui omnia inflma summis paria fecit, turbavit, miscuit,
id. Leg. 3, 9, 19:Aristoteles quoque multa turbat, a magistro Platone non dissentiens,
id. N. D. 1, 13, 33:quantas res turbo!
Plaut. Mil. 3, 2, 1:quas meus filius turbas turbet,
id. Bacch. 4, 9, 1; cf.:quae meus filius turbavit,
id. ib. 5, 1, 5; id. Cas. 5, 2, 6:ne quid ille turbet vide,
Cic. Q. Fr. 3, 1, 7, § 24:haec, quae in re publicā turbantur,
id. ib. 3, 9, 3:cum dies alicui nobilium dicta novis semper certaminibus contiones turbaret,
Liv. 3, 66, 2: ne incertā prole auspicia turbarentur, id. 4, 6, 2:milites nihil in commune turbantes,
Tac. H. 1, 85:turbantur (testes),
Quint. 5, 7, 11; cf. id. 4, 5, 6; 5, 14, 29; 10, 7, 6:spem pacis,
Liv. 2, 16, 5.— Absol.: Ph. Ea nos perturbat. Pa. Dum ne reducam, turbent porro, quam velint, Ter. Hec. 4, 4, 12 (cf. I. B. 1. supra):repente turbare Fortuna coepit,
Tac. A. 4, 1:si una alterave civitas turbet,
id. ib. 3, 47: M. Servilius postquam, ut coeperat, omnibus in rebus turbarat, i. e. had deranged all his affairs, Cael. ap. Cic. Fam. 8, 8, 2.— Impers. pass.:nescio quid absente nobis turbatum'st domi,
Ter. Eun. 4, 3, 7:totis Usque adeo turbatur agris,
Verg. E. 1, 12:si in Hispaniā turbatum esset,
Cic. Sull. 20, 57.—Hence, turbātus, a, um, P. a., troubled, disturbed, disordered, agitated, excited.Trop.:2.hostes inopinato malo turbati,
Caes. B. C. 2, 12:oculis simul ac mente turbatus,
Liv. 7, 26, 5:turbatus religione simul ac periculo,
Suet. Ner. 19; cf.:turbatus animi,
Sil. 14, 678:placare voluntates turbatas,
Cic. Planc. 4, 11: seditionibus omnia turbata sunt, Sall. Or. Phil. contr. Lepid. 1:turbata cum Romanis pax,
Just. 18, 2, 10:omnia soluta, turbata atque etiam in contrarium versa,
Plin. Ep. 8, 14, 7; cf.:quae si confusa, turbata, permixta sunt, etc.,
id. ib. 9, 5, 3.—Hence, adv.: turbātē, confusedly, disorderly:aguntur omnia raptim atque turbate,
in confusion, Caes. B. C. 1, 5, 1.turbo, ĭnis, m. (collat. form tur-ben, ĭnis, n., Tib. 1, 5, 3; id. ap. Charis. p. 118 P.; gen. turbonis, Caes. ib.) [1. turbo], that which spins or twirls round (cf. vertex).I.A whirlwind, hurricane, tornado: ventus circumactus et eundem ambiens locum et se ipse vertigine concitans turbo est. Qui si pugnacior est ac diutius volutatur, inflammatur, et efficit, quem prêstêra Graeci vocant:B.hic est igneus turbo,
Sen. Q. N. 5, 13, 3:falsum est faces et trabes turbine exprimi,
id. ib. 7, 5, 1; 2, 22, 2; id. Ep. 109, 18:procellae, turbines,
Cic. N. D. 3, 20, 51; cf.: saevi exsistunt turbines, Pac. ap. Cic. de Or. 3, 39, 157 (Trag. Rel. p. 111 Rib.); Enn. ap. Schol. Vat. ad Ter. Heaut. 2, 3, 4 (Ann. v. 553 Vahl.):venti vis rapido percurrens turbine campos,
Lucr. 1, 273; cf. id. 1, 279; 1, 294; 5, 217; Ov. M. 6, 310:senatus decrevit, ut Minerva, quam turbo dejecerat, restitueretur,
Cic. Fam. 12, 25, 1:turbo aut subita tempestas,
id. Cael. 32, 79:pulvis collectus turbine,
Hor. S. 1, 4, 31:venti rotanti turbine portant,
Lucr. 1, 294:ita turbine nigro Ferret hiemps,
Verg. G. 1, 320:venti ruunt et terras turbine perflant,
id. A. 1, 83:accendi turbine quodam aëris,
Sen. Q. N. 7, 4, 1.—In apposition with ventus:exoritur ventus turbo,
Plaut. Curc. 5, 2, 47:circumstabant navem turbines venti,
id. Trin. 4, 1, 16.—Trop., whirlwind, storm, etc.:II.qui in maximis turbinibus ac fluctibus rei publicae navem gubernassem,
Cic. Pis. 9, 20:tu, procella patriae, turbo ac tempestas pacis atque otii,
id. Dom. 53, 137:ego te in medio versantem turbine leti Eripui,
Cat. 64, 149:cum illi soli essent duo rei publicae turbines,
Cic. Sest. 11, 25:miserae mentis,
Ov. Am. 2, 9, 28:miserarum rerum,
id. M. 7, 614:nescio quo miserae turbine mentis agor,
id. Am. 2, 9, 28:Gradivi,
i. e. tumult of war, Sil. 11, 101:virtutem turbine nullo Fortuna excutiet tibi,
Luc. 2, 243:horum mala, turbo quīs rerum imminet,
Sen. Agam. 196.—Lit., a spinning-top, whipping-top, Verg. A. 7, 378 sq.; Tib. 1, 5, 3.—B.Transf., of things that have the shape or whirling motion of a top, as a reel, whirl, spindle, etc., Cic. Fat. 18, 42; Varr. ap. Serv. Verg. A. 1, 449; Hor. Epod. 17, 7; Cat. 64, 315; Ov. M. 1, 336; Plin. 2, 10, 7, § 47; 9, 36, 61, § 130; 27, 4, 5, § 14; 36, 13, 19, § 90; 37, 4, 15, § 56.—III.A whirling motion, a whirl, twirl, twist, rotation, revolution, a round, circle (mostly poet.):3.cum caeli turbine ferri,
Lucr. 5, 624:lunae,
id. 5, 632:ignium,
id. 6, 640; cf. Verg. A. 3, 573:teli (contorti),
id. ib. 6, 594; cf. id. ib. 11, 284; Luc. 3, 465; Sil. 4, 542:saxi,
whirling force, circular hurling, Verg. A. 12, 531:serpentis,
i. e. the coiling, Sil. 3, 191:Aegaeus,
whirlpool, vortex, Claud. Laud. Stil. 1, 287; so, rapax, Stat [p. 1918] Th. 4, 813:verterit hunc (servum in emancipatione) dominus, momento turbinis exit Marcus Dama,
i. e. of whirling round, Pers. 5, 78: militiae turbine factus eques, i. e. through the round of military gradation or promotion, Ov. Am. 3, 15, 6:vulgi,
i. e. a throng, crowd, Claud. II. Cons. Stil. 200.Turbo, ōnis, m., the name of a gladiator, Hor. S. 2, 3, 310. -
7 شوش
شَوَّشَ \ bewilder: to make sb. confused: The farmer’s boy was bewildered by the noises of the city. confuse: to throw into disorder (of thought): The shock confused me. disorganize: to put sth. (a plan, etc.) out of working order or into a state of confusion: Our holiday was disorganized by our son’s sudden illness. mix up: to confuse; mix thoroughly or too thoroughly: The telephone wires got mixed up with the electricity wires. muddle: to confuse; bring into disorder: They muddled me with their various accounts of the event. ruffle: to put into disorder (sth. smooth or calm): The wind ruffled his hair. Their rudeness ruffled his temper. \ See Also أربك (أَرْبَكَ) -
8 bewilder
شَوَّشَ \ bewilder: to make sb. confused: The farmer’s boy was bewildered by the noises of the city. confuse: to throw into disorder (of thought): The shock confused me. disorganize: to put sth. (a plan, etc.) out of working order or into a state of confusion: Our holiday was disorganized by our son’s sudden illness. mix up: to confuse; mix thoroughly or too thoroughly: The telephone wires got mixed up with the electricity wires. muddle: to confuse; bring into disorder: They muddled me with their various accounts of the event. ruffle: to put into disorder (sth. smooth or calm): The wind ruffled his hair. Their rudeness ruffled his temper. \ See Also أربك (أَرْبَكَ) -
9 confuse
شَوَّشَ \ bewilder: to make sb. confused: The farmer’s boy was bewildered by the noises of the city. confuse: to throw into disorder (of thought): The shock confused me. disorganize: to put sth. (a plan, etc.) out of working order or into a state of confusion: Our holiday was disorganized by our son’s sudden illness. mix up: to confuse; mix thoroughly or too thoroughly: The telephone wires got mixed up with the electricity wires. muddle: to confuse; bring into disorder: They muddled me with their various accounts of the event. ruffle: to put into disorder (sth. smooth or calm): The wind ruffled his hair. Their rudeness ruffled his temper. \ See Also أربك (أَرْبَكَ) -
10 disorganize
شَوَّشَ \ bewilder: to make sb. confused: The farmer’s boy was bewildered by the noises of the city. confuse: to throw into disorder (of thought): The shock confused me. disorganize: to put sth. (a plan, etc.) out of working order or into a state of confusion: Our holiday was disorganized by our son’s sudden illness. mix up: to confuse; mix thoroughly or too thoroughly: The telephone wires got mixed up with the electricity wires. muddle: to confuse; bring into disorder: They muddled me with their various accounts of the event. ruffle: to put into disorder (sth. smooth or calm): The wind ruffled his hair. Their rudeness ruffled his temper. \ See Also أربك (أَرْبَكَ) -
11 mix up
شَوَّشَ \ bewilder: to make sb. confused: The farmer’s boy was bewildered by the noises of the city. confuse: to throw into disorder (of thought): The shock confused me. disorganize: to put sth. (a plan, etc.) out of working order or into a state of confusion: Our holiday was disorganized by our son’s sudden illness. mix up: to confuse; mix thoroughly or too thoroughly: The telephone wires got mixed up with the electricity wires. muddle: to confuse; bring into disorder: They muddled me with their various accounts of the event. ruffle: to put into disorder (sth. smooth or calm): The wind ruffled his hair. Their rudeness ruffled his temper. \ See Also أربك (أَرْبَكَ) -
12 muddle
شَوَّشَ \ bewilder: to make sb. confused: The farmer’s boy was bewildered by the noises of the city. confuse: to throw into disorder (of thought): The shock confused me. disorganize: to put sth. (a plan, etc.) out of working order or into a state of confusion: Our holiday was disorganized by our son’s sudden illness. mix up: to confuse; mix thoroughly or too thoroughly: The telephone wires got mixed up with the electricity wires. muddle: to confuse; bring into disorder: They muddled me with their various accounts of the event. ruffle: to put into disorder (sth. smooth or calm): The wind ruffled his hair. Their rudeness ruffled his temper. \ See Also أربك (أَرْبَكَ) -
13 ruffle
شَوَّشَ \ bewilder: to make sb. confused: The farmer’s boy was bewildered by the noises of the city. confuse: to throw into disorder (of thought): The shock confused me. disorganize: to put sth. (a plan, etc.) out of working order or into a state of confusion: Our holiday was disorganized by our son’s sudden illness. mix up: to confuse; mix thoroughly or too thoroughly: The telephone wires got mixed up with the electricity wires. muddle: to confuse; bring into disorder: They muddled me with their various accounts of the event. ruffle: to put into disorder (sth. smooth or calm): The wind ruffled his hair. Their rudeness ruffled his temper. \ See Also أربك (أَرْبَكَ) -
14 conturbo
con-turbo, āvi, ātum, 1, v. a., to throw into disorder or confusion, to confuse, derange, disorder, confound (rare, but class. in prose and poetry; most freq. in Lucr. and Cic.; not in Verg., Hor., or Quint.).I.In gen.A.Lit.:B.posituras principiorum corporis atque animi,
Lucr. 4, 943; cf. id. 4, 958; 3, 483 al.:ordines Romanorum (militum),
Sall. J. 50, 4; cf. id. ib. 98, 4:equites tormentis,
Curt. 7, 2, 4:rempublicam,
Sall. C. 37, 10; 48, 8; cf.rem,
id. J. 79, 7: annus neglegentiā conturbatus atque confusus, * Suet. Aug. 31:vocem,
Lucr. 4, 559:prima vulnera novis plagis,
id. 4, 1070: basia, i. e. to exchange in confused multitudes, * Cat. 5, 11.—In mal. part.:pedes, i. e. implicare,
Plaut. Cas. 2, 8, 24.—Trop., to disturb, disquiet in mind or feeling:II.valetudo tua me valde conturbat,
Cic. Att. 7, 2, 2:quid est? num conturbo te?
id. Phil. 2, 13, 32:incidunt multae causae, quae conturbent animos utilitatis specie,
id. Off. 3, 10, 40; cf.:vemens violentia vini Conturbare animum consuevit,
Lucr. 3, 483.— Absol.:haec sunt, quae conturbent in deliberatione non numquam, etc.,
Cic. Off. 3, 20, 81.—In partic., t. t. in the lang. of business: conturbare rationes or rationem, or absol. conturbare, to bring one's pecuniary affairs into disorder, to become bankrupt.A.Lit.:B.rationem sibi commissam,
Dig. 11, 3, 1 fin.:nihil esse, quod posthac arcae nostrae fiducia conturbaret,
bring into pecuniary embarrassment, Cic. Q. Fr. 2, 10 (12), 5:fac me multis debere, et in his Plancio: utrum igitur me conturbare oportet?
id. Planc. 28, 68:homo Graecus, qui conturbat et idem putat sibi licere quod equitibus Romanis,
id. Att. 4, 7, 1; Dig. 14, 3, 5, § 9; 15, 3, 16; cf. ib. 11, 3, 1, § 5; Juv. 7, 129 al.—Trop.:neque edepol quid nunc consili capiam scio De virgine istac: ita conturbasti mihi Rationes omnes,
you have so disturbed all my plans, Ter. Eun. 5, 2, 29.—Hence, contur-bātus, a, um, P a. (acc. to I. B.), distracted, disturbed, confused, disquieted (very rare):oculus,
diseased, disordered, Cic. Tusc. 3, 7, 15:homo tristis et conturbatus,
id. Verr. 2, 4, 14, § 32:eram in scribendo conturbatior,
id. Att. 1, 12, 4:animus,
id. Tusc. 3, 7, 15. -
15 uorden
disarrangement, disarray, disorder, mess-up* * *disorder;[ i uorden] in disorder, disarranged,T in a mess;( sammenfiltret) tangled,( om hår) rumpled, ruffled,F dishevelled;( om maskine) out of order,T on the blink;[ bringe i uorden, bringe uorden i] throw into disorder, disarrange, disorganize,T mix up ( fx his papers);( maskine) put out of order;[ i vild uorden] in wild confusion;F in (complete) disarray. -
16 ταράσσω
τᾰράσσω, Pi.O.2.63, etc.; [dialect] Att. [suff] τᾰράξ-ττω Ar.Eq. 902; also [full] θράσσω (q.v.): [tense] fut. ταράξω ib. 358, etc.: [tense] aor.Aἐτάραξα Od.5.291
, ([etym.] συν-) Il.1.579, 8.86: [tense] plpf.συν-ετεταράχει D.C.42.36
: [dialect] Ep. [tense] pf. in pass. sense τέτρηχα (v. infr. 111):—[voice] Pass., [tense] fut.ταραχθήσομαι Men.858
(prob.), Epict.Ench.3, etc.; [voice] Med. ταράξομαι in pass. sense, Th.7.36, X. Cyr.6.1.43: [tense] aor. (anap.), etc.: [tense] pf. τετάραγμαι ib. 388 (anap.), etc.:—stir, trouble, in a physical sense, σύναγεν νεφέλας ἐτάραξε δὲ πόντον [Ποσειδῶν] Od.5.291;κύμασιν ταράσσεται πόντος Archil.54
, cf. Sol.54;τ. πέλαγος ἁλός E.Tr.88
, cf. 692;ὁμοῦ τ. τήν τε γῆν καὶ τὴν θάλατταν εἰκῇ Ar.Eq. 431
;τ. καὶ κυκᾶν Id.Ach. 688
(troch.), Eq. 251 (troch.); οὐ χθόνα ταράσσοντες troubling not the earth (by ploughing), Pi. l.c.;βροντήμασι.. κυκάτω πάντα καὶ ταρασσέτω A.Pr. 994
; τ. φάρμακον perh. mix, Luc.Lex.4, cf. Amips. 18: metaph., φωνὰν ταρασσέμεν to wag the tongue, Pi.P.11.42; πάντα τ., of a speaker, jumble up, D.19.93;τὴν τῶν πραγμάτων διδασκαλίαν Gal.15.185
.2 trouble the mind, agitate, disturb, ; δεινὰ (adverbial) τ. [με] S.OT 483 (lyr.);ὅταν ταράξῃ Κύπρις ἡβῶσαν φρένα E.Hipp. 969
, cf. Fr.1079.4;Νικίαν ταράξω Ar.Eq. 358
(troch.);τ. καρδίαν E.Ba. 1321
; esp. of fear, A.Ch. 289, Ar.Eq.66, etc.; ἄν τις φόβος τ. X.Mem.2.4.6;τὸ σῶμα τ. τὴν ψυχήν Pl.Phd. 66a
, cf. 103c; soτ. γλῶσσαν E.IA 1542
: abs., cause confusion, Pl. R. 564b, Hp.Mi. 373b:—[voice] Pass., Id.Phd. 100d, etc.; ;διά τι D.4.3
;ταράσσομαι φρένας S.Ant. 1095
; ὄμμα σὸν τ. E. Or. 253.3 of an army, etc., throw into disorder, Hdt.4.125, 9.51, etc.; :—[voice] Pass., to be in disorder, Id.4.125, 129, 8.16, Th.4.25, X.Cyr.2.1.27, etc.; ἐν σφίσιν αὐτοῖς τ. Th.7.67.b metaph., rout or upset, κριτήριον τ. Demetr.Lac.Herc.1012.38 (perh. variant of Epicur.Sent. 24):—[voice] Pass.,λόγου ταραχθέντος Phld.Rh.1.136
S.;εἰ τὰ σημεῖα ταραχθείη Gal.6.262
.4 τ. τὴν γαστέρα cause relaxation of the bowels, of purges, Hp.Nat.Mul.12, cf. Acut.56, Arist.Pr. 864b23, Gal.15.667:—[voice] Pass.,ἐταράχθης τὴν γαστέρα Ar.Nu. 386
(anap.);τὸ πνεῦμα Gal.15.903
; more generally,τεταραγμένον σῶμα Sor.1.105
.5 freq. of political agitation,τ. τὴν πόλιν Ar.Eq. 867
; τὰ πράγματα ib. 214:—[voice] Pass., to be in a state of disorder or anarchy, ἐν ἀλλήλοις τ. Th.2.65, cf. D.2.14, Ptol.Tetr. 164.6 ταράττεσθαι ἐπὶ τῶν ἵππων to be shaken in one's seat on horseback, X. Cyr.5.2.17.7 Math., τεταραγμένη ἀναλογία disturbed proportion, Euc.5Def.18, Archim.Sph.Cyl.2.4.II stir up, metaph., τ. νεῖκος, πόλεμον, S.Ant. 794 (lyr.), Pl.R. 567a; ;ἡλίκα πράγματα ταράξασα D.18.153
, cf. X.An.5.10.9;τ. δίκας τινὶ πρός τινας Plu.Them.5
:—[voice] Pass.,πόλεμος ἐταράχθη D.18.151
;γόος.. ταραχθείς A.Ch. 331
(lyr.).III exc. in the places mentioned, Hom. uses only intr. [tense] pf. τέτρηχα, to be in disorder or confusion, be in an uproar,τετρήχει δ' ἀγορή Il.2.95
;ἀγορὴ τετρηχυῖα 7.346
; soτετρηχυῖα θάλασσα AP7.283
(Leon.);τετρηχότος οἴδματος A.R.1.1167
;τετρηχότα βῶλον Id.3.1393
;τετρηχότι νώτῳ Nic.Th. 267
; but ἐκ σέθεν.. ἄλγεα.. τετρήχασι cruel woes arise, A.R. 4.447, cf. 3.276, Philet.7; in Nic.Th.72 τετρήχοντα κλήματα is f.l. for δὲ τρήχοντα. (Alexandrine and later Poets seem to have thought erroneously that τέτρηχα = to be rough (cf. τραχύς).) ( ταράχψω from ταραχ-ή, τάραχ-ος and these from Θᾰρᾰχ-: cogn. with θράσσω from θρᾱχ-ψω of which the [dialect] Ion. [tense] pf. is τέτρηχα.)Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ταράσσω
-
17 збрка
confusion————————to confuse, to throw into, disorder, to derange, to disorganize, to make a mess, to mix up, to confound, to make a mistake, to err, to fail, to blunder, to miss————————confusion; disorder; mess————————disorder; mess* * *(сл)bind (n)--------jungle (fig), snarl up, muss, huddle (n), mishmash -
18 scompaginare
-
19 أربك
أَرْبَكَ \ baffle: to be too difficult for sb. to do or understand: It baffles me how radio works. bewilder: to make sb. confused: The farmer’s boy was bewildered by the noises of the city.. confuse: to throw into disorder (of thought): The shock confused me. disconcert: to cause (sb.) to feel doubt and anxiety; make (sb.) unsure: The child’s question disconcerted the teacher because she could not answer it. embarrass: to make sb. feel uncomfortable, so that he does not know what to say, or do: I was very embarrassed when I was suddenly asked to make a speech. fluster: make sb. too confused and excited to think clearly: She was flustered by having to cook for several unexpected guests. mess up: to make a mess of; confuse: You’ve messed up your clean coat. He messed up his speech because he was so nervous. muddle: to confuse; bring into disorder: They muddled me with their various accounts of the event. overwhelm: to defeat completely, with much larger or stronger forces; have such a strong effect on sb. that he feels completely helpless: We suffered an overwhelming defeat. Her kindness overwhelmed the poor old man. puzzle: (of a strange or difficult matter) to make (sb.) think very hard: His disappearance puzzled me. \ See Also أحرج (أَحْرَج)، بلبل (بَلْبَل)، حير (حَيَّر)، قهر (قَهَرَ)، هيج (هَيَّجَ) -
20 بلبل
بَلْبَلَ \ confuse: to throw into disorder (of thought): The shock confused me. muddle: to confuse; bring into disorder: They muddled me with their various accounts of the event.
См. также в других словарях:
throw into disorder — index confuse (create disorder), disorganize, disorient Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
throw into confusion — index agitate (perturb), confound, confuse (bewilder), confuse (create disorder), discompose … Law dictionary
throw into — phr verb Throw into is used with these nouns as the object: ↑armchair, ↑bin, ↑confusion, ↑disarray, ↑disorder, ↑doubt, ↑frenzy, ↑jail, ↑panic, ↑prison, ↑recession, ↑ … Collocations dictionary
throw into confusion — cause chaos, cause disorder … English contemporary dictionary
disorder — (v.) late 15c., from dis not (see DIS (Cf. dis )) + the verb order (see ORDER (Cf. order)). Replaced earlier disordeine (mid 14c.), from O.Fr. desordainer, from M.L. disordinare throw into disorder, from L. ordinare to order, regulate (see … Etymology dictionary
disorder — [dis ôr′dər] n. [prob. < Fr désordre] 1. a lack of order; confusion; jumble 2. a breach of public peace; riot 3. a disregard of system; irregularity 4. an upset of normal function; ailment vt. 1. to throw into disorder; disarrange … English World dictionary
disorder — n 1. disorderliness, disarray, displacement, dislocation, disarrangement, disorganization; dishevelment, untidiness, clutter, mess, heap, huddle; hash, hodge podge, mishmash, jumble, scramble, tangle; mix up, snafu, Inf. foul up, Sl. ball up,… … A Note on the Style of the synonym finder
disorder — n. lack of order 1) to throw into disorder 2) in disorder (to retreat in disorder) riot 3) violent disorders 4) disorders broke out ailment 5) a brain; circulatory; digestive, intestinal; mental; minor; neurotic; personality; respiratory disorder … Combinatory dictionary
disorder — I (New American Roget s College Thesaurus) Lack of order Nouns 1. disorder, derangement; irregularity; misrule, anarchy, anarchism; untidiness, disunion; disquiet, discord; confusion, confusedness; disarray, jumble, huddle, litter, mess, mishmash … English dictionary for students
Disorder — Dis*or der, v. t. [imp. & p. p. {Disordered}; p. pr. & vb. n. {Disordering}.] 1. To disturb the order of; to derange or disarrange; to throw into confusion; to confuse. [1913 Webster] Disordering the whole frame or jurisprudence. Burke. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
disorder — noun 1 untidy state; lack of order ADJECTIVE ▪ complete VERB + DISORDER ▪ throw sth into ▪ The country was thrown into disorder by the strikes. PREPOSITION ▪ … Collocations dictionary