-
81 διαταράξη
διαταράσσωthrow into confusion: aor subj mid 2nd sgδιαταράσσωthrow into confusion: aor subj act 3rd sgδιαταράσσωthrow into confusion: fut ind mid 2nd sgδιαταράσσωthrow into confusion: aor subj mid 2nd sgδιαταράσσωthrow into confusion: aor subj act 3rd sgδιαταράσσωthrow into confusion: fut ind mid 2nd sg -
82 διαταράξῃ
διαταράσσωthrow into confusion: aor subj mid 2nd sgδιαταράσσωthrow into confusion: aor subj act 3rd sgδιαταράσσωthrow into confusion: fut ind mid 2nd sgδιαταράσσωthrow into confusion: aor subj mid 2nd sgδιαταράσσωthrow into confusion: aor subj act 3rd sgδιαταράσσωthrow into confusion: fut ind mid 2nd sg -
83 διαταράξηι
διαταράξῃ, διαταράσσωthrow into confusion: aor subj mid 2nd sgδιαταράξῃ, διαταράσσωthrow into confusion: aor subj act 3rd sgδιαταράξῃ, διαταράσσωthrow into confusion: fut ind mid 2nd sgδιαταράξῃ, διαταράσσωthrow into confusion: aor subj mid 2nd sgδιαταράξῃ, διαταράσσωthrow into confusion: aor subj act 3rd sgδιαταράξῃ, διαταράσσωthrow into confusion: fut ind mid 2nd sg -
84 διαταράξω
διαταράσσωthrow into confusion: aor subj act 1st sgδιαταράσσωthrow into confusion: fut ind act 1st sgδιαταράσσωthrow into confusion: aor subj act 1st sgδιαταράσσωthrow into confusion: fut ind act 1st sgδιαταράσσωthrow into confusion: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)διαταράσσωthrow into confusion: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic) -
85 διαταράττεσθε
διαταράσσωthrow into confusion: pres imperat mp 2nd pl (attic)διαταράσσωthrow into confusion: pres ind mp 2nd pl (attic)διαταράσσωthrow into confusion: pres imperat mp 2nd pl (attic)διαταράσσωthrow into confusion: pres ind mp 2nd pl (attic)διαταράσσεσθε, διαταράσσωthrow into confusion: imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)διαταράσσεσθε, διαταράσσωthrow into confusion: imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic) -
86 διαταράττη
διαταράσσωthrow into confusion: pres subj mp 2nd sg (attic)διαταράσσωthrow into confusion: pres ind mp 2nd sg (attic)διαταράσσωthrow into confusion: pres subj act 3rd sg (attic)διαταράσσωthrow into confusion: pres subj mp 2nd sg (attic)διαταράσσωthrow into confusion: pres ind mp 2nd sg (attic)διαταράσσωthrow into confusion: pres subj act 3rd sg (attic) -
87 διαταράττῃ
διαταράσσωthrow into confusion: pres subj mp 2nd sg (attic)διαταράσσωthrow into confusion: pres ind mp 2nd sg (attic)διαταράσσωthrow into confusion: pres subj act 3rd sg (attic)διαταράσσωthrow into confusion: pres subj mp 2nd sg (attic)διαταράσσωthrow into confusion: pres ind mp 2nd sg (attic)διαταράσσωthrow into confusion: pres subj act 3rd sg (attic) -
88 εκβρασσομένη
ἐκβράσσωthrow out: pres part mp fem nom /voc sg (attic epic ionic)ἐκβράζωthrow out: fut part mid fem nom /voc sg (attic epic ionic)ἐκβράζωthrow out: fut part mid fem nom /voc sg (attic epic ionic)——————ἐκβράσσωthrow out: pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)ἐκβράζωthrow out: fut part mid fem dat sg (attic epic ionic)ἐκβράζωthrow out: fut part mid fem dat sg (attic epic ionic) -
89 εκβρασσομένων
ἐκβράσσωthrow out: pres part mp fem gen plἐκβράσσωthrow out: pres part mp masc /neut gen plἐκβράζωthrow out: fut part mid fem gen pl (epic)ἐκβράζωthrow out: fut part mid masc /neut gen pl (epic)ἐκβράζωthrow out: fut part mid fem gen pl (epic)ἐκβράζωthrow out: fut part mid masc /neut gen pl (epic) -
90 ἐκβρασσομένων
ἐκβράσσωthrow out: pres part mp fem gen plἐκβράσσωthrow out: pres part mp masc /neut gen plἐκβράζωthrow out: fut part mid fem gen pl (epic)ἐκβράζωthrow out: fut part mid masc /neut gen pl (epic)ἐκβράζωthrow out: fut part mid fem gen pl (epic)ἐκβράζωthrow out: fut part mid masc /neut gen pl (epic) -
91 εκβρασσόμενον
ἐκβράσσωthrow out: pres part mp masc acc sgἐκβράσσωthrow out: pres part mp neut nom /voc /acc sgἐκβράζωthrow out: fut part mid masc acc sg (epic)ἐκβράζωthrow out: fut part mid neut nom /voc /acc sg (epic)ἐκβράζωthrow out: fut part mid masc acc sg (epic)ἐκβράζωthrow out: fut part mid neut nom /voc /acc sg (epic) -
92 ἐκβρασσόμενον
ἐκβράσσωthrow out: pres part mp masc acc sgἐκβράσσωthrow out: pres part mp neut nom /voc /acc sgἐκβράζωthrow out: fut part mid masc acc sg (epic)ἐκβράζωthrow out: fut part mid neut nom /voc /acc sg (epic)ἐκβράζωthrow out: fut part mid masc acc sg (epic)ἐκβράζωthrow out: fut part mid neut nom /voc /acc sg (epic) -
93 εκβράσαι
ἐκβρά̱σᾱͅ, ἐκβράζωthrow out: fut part act fem dat sg (doric)ἐκβρά̱σᾱͅ, ἐκβράζωthrow out: fut part act fem dat sg (doric)ἐκβράζωthrow out: aor inf actἐκβράσαῑ, ἐκβράζωthrow out: aor opt act 3rd sgἐκβράζωthrow out: aor inf actἐκβράσαῑ, ἐκβράζωthrow out: aor opt act 3rd sg -
94 ἐκβράσαι
ἐκβρά̱σᾱͅ, ἐκβράζωthrow out: fut part act fem dat sg (doric)ἐκβρά̱σᾱͅ, ἐκβράζωthrow out: fut part act fem dat sg (doric)ἐκβράζωthrow out: aor inf actἐκβράσαῑ, ἐκβράζωthrow out: aor opt act 3rd sgἐκβράζωthrow out: aor inf actἐκβράσαῑ, ἐκβράζωthrow out: aor opt act 3rd sg -
95 εκβράσας
ἐκβρά̱σᾱς, ἐκβράζωthrow out: fut part act fem acc pl (doric)ἐκβρά̱σᾱς, ἐκβράζωthrow out: fut part act fem gen sg (doric)ἐκβρά̱σᾱς, ἐκβράζωthrow out: fut part act fem acc pl (doric)ἐκβρά̱σᾱς, ἐκβράζωthrow out: fut part act fem gen sg (doric)ἐκβράσᾱς, ἐκβράζωthrow out: aor part act masc nom /voc sg (attic epic ionic)ἐκβράσᾱς, ἐκβράζωthrow out: aor part act masc nom /voc sg (attic epic ionic) -
96 ἐκβράσας
ἐκβρά̱σᾱς, ἐκβράζωthrow out: fut part act fem acc pl (doric)ἐκβρά̱σᾱς, ἐκβράζωthrow out: fut part act fem gen sg (doric)ἐκβρά̱σᾱς, ἐκβράζωthrow out: fut part act fem acc pl (doric)ἐκβρά̱σᾱς, ἐκβράζωthrow out: fut part act fem gen sg (doric)ἐκβράσᾱς, ἐκβράζωthrow out: aor part act masc nom /voc sg (attic epic ionic)ἐκβράσᾱς, ἐκβράζωthrow out: aor part act masc nom /voc sg (attic epic ionic) -
97 εκβράσει
ἔκβρασιςpullulation: fem nom /voc /acc dual (attic epic)ἐκβράσεϊ, ἔκβρασιςpullulation: fem dat sg (epic)ἔκβρασιςpullulation: fem dat sg (attic ionic)ἐκβράζωthrow out: aor subj act 3rd sg (epic)ἐκβράζωthrow out: fut ind mid 2nd sgἐκβράζωthrow out: fut ind act 3rd sgἐκβράζωthrow out: aor subj act 3rd sg (epic)ἐκβράζωthrow out: fut ind mid 2nd sgἐκβράζωthrow out: fut ind act 3rd sg -
98 ἐκβράσει
ἔκβρασιςpullulation: fem nom /voc /acc dual (attic epic)ἐκβράσεϊ, ἔκβρασιςpullulation: fem dat sg (epic)ἔκβρασιςpullulation: fem dat sg (attic ionic)ἐκβράζωthrow out: aor subj act 3rd sg (epic)ἐκβράζωthrow out: fut ind mid 2nd sgἐκβράζωthrow out: fut ind act 3rd sgἐκβράζωthrow out: aor subj act 3rd sg (epic)ἐκβράζωthrow out: fut ind mid 2nd sgἐκβράζωthrow out: fut ind act 3rd sg -
99 εκβράση
ἐκβράσηι, ἔκβρασιςpullulation: fem dat sg (epic)ἐκβράζωthrow out: aor subj mid 2nd sgἐκβράζωthrow out: aor subj act 3rd sgἐκβράζωthrow out: fut ind mid 2nd sgἐκβράζωthrow out: aor subj mid 2nd sgἐκβράζωthrow out: aor subj act 3rd sgἐκβράζωthrow out: fut ind mid 2nd sg -
100 ἐκβράσῃ
ἐκβράσηι, ἔκβρασιςpullulation: fem dat sg (epic)ἐκβράζωthrow out: aor subj mid 2nd sgἐκβράζωthrow out: aor subj act 3rd sgἐκβράζωthrow out: fut ind mid 2nd sgἐκβράζωthrow out: aor subj mid 2nd sgἐκβράζωthrow out: aor subj act 3rd sgἐκβράζωthrow out: fut ind mid 2nd sg
См. также в других словарях:
Throw — Throw, v. t. [imp. {Threw} (thr[udd]); p. p. {Thrown} (thr[=o]n); p. pr. & vb. n. {Throwing}.] [OE. [thorn]rowen, [thorn]rawen, to throw, to twist, AS. [thorn]r[=a]wan to twist, to whirl; akin to D. draaijen, G. drehen, OHG. dr[=a]jan, L. terebra … The Collaborative International Dictionary of English
throw — [θrəʊ ǁ θroʊ] verb threw PASTTENSE [θruː] thrown PASTPART [θrəʊn ǁ θroʊn] [transitive] 1. throw money at to try to solve a problem by spending a lot of money, without really thinking about the problem: • There is no point throwing money at the… … Financial and business terms
throw — [thrō] vt. threw, thrown, throwing [ME throwen, to twist, wring, hurl < OE thrawan, to throw, twist, akin to Ger drehen, to twist, turn < IE base * ter , to rub, rub with turning motion, bore > THRASH, THREAD, Gr teirein, L terere, to… … English World dictionary
throw — ► VERB (past threw; past part. thrown) 1) propel with force through the air by a rapid movement of the arm and hand. 2) move or put into place quickly, hurriedly, or roughly. 3) project, direct, or cast (light, an expression, etc.) in a… … English terms dictionary
throw on — To put on hastily • • • Main Entry: ↑throw * * * ˌthrow ˈon [transitive] [present tense I/you/we/they throw on he/she/it throws on … Useful english dictionary
Throw — Throw, n. 1. The act of hurling or flinging; a driving or propelling from the hand or an engine; a cast. [1913 Webster] He heaved a stone, and, rising to the throw, He sent it in a whirlwind at the foe. Addison. [1913 Webster] 2. A stroke; a blow … The Collaborative International Dictionary of English
throw — throw, cast, fling, hurl, pitch, toss, sling can all mean to cause to move swiftly forward, sideways, upward, or downward by a propulsive movement (as of the arm) or by means of a propelling instrument or agency. Throw, the general word, is often … New Dictionary of Synonyms
throw — throw; over·throw·al; throw·er; throw·ster; ca ·throw; … English syllables
throw up — {v.} 1. {informal} or {slang}[heave up]. To vomit. * /The heat made him feel sick and he thought he would throw up./ * /He took the medicine but threw it up a minute later./ 2. {informal} To quit; leave; let go; give up. * /When she broke their… … Dictionary of American idioms
throw up — {v.} 1. {informal} or {slang}[heave up]. To vomit. * /The heat made him feel sick and he thought he would throw up./ * /He took the medicine but threw it up a minute later./ 2. {informal} To quit; leave; let go; give up. * /When she broke their… … Dictionary of American idioms
Throw — Throw, v. i. To perform the act of throwing or casting; to cast; specifically, to cast dice. [1913 Webster] {To throw about}, to cast about; to try expedients. [R.] [1913 Webster] [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English