-
1 throw, (threw, thrown)
قَذَفَ \ belch: (of a chimney, etc.) to send out (smoke, flames) with great force. chuck: to throw. drive, (drove, driven): to strike (a ball, a nail, etc.) with force: I drove a nail into the door. emit: to send out (heat, light, smell, sound, etc.). hurl: throw violently. pitch: to throw with a sudden sharp movement: My horse pitched me off its back. project: to throw (a beam of light, a shadow, a modern weapon into space, etc.). slander: to say sth. slanderous about sb.. throw, (threw, thrown): to send through the air, by the force of one’s hand: She threw a ball. toss: to throw with a sharp movement: He tossed the ball over the fence. My horse tossed me into the stream. \ See Also رمى (رَمَى)، طرح (طَرَحَ)، ذم (ذَمَّ) -
2 кидать тень
-
3 набрасывать тень
-
4 кидать тень на кого-л./что-л.
throw a shadow on kogo-l./chto-l.Русско-английский синонимический словарь > кидать тень на кого-л./что-л.
-
5 отбрасывать тень
1) General subject: shadow, throw a shadow on (тж. перен.; на что-л.), cast shadows, produce a shadow, throw a shadow, throw shadows, throw a shadow on (на что-л., тж. перен.)2) Makarov: cast a shadow, project shadow, shed, throw shadow, cast shadow -
6 επισκοτή
ἐπισκοτάζωfut ind mid 2nd sg (doric)ἐπισκοτάζωfut ind act 3rd sg (doric)ἐπισκοτέωthrow a shadow over: pres subj mp 2nd sgἐπισκοτέωthrow a shadow over: pres ind mp 2nd sgἐπισκοτέωthrow a shadow over: pres subj act 3rd sgἐπισκοτέωthrow a shadow over: pres subj mp 2nd sgἐπισκοτέωthrow a shadow over: pres ind mp 2nd sgἐπισκοτέωthrow a shadow over: pres subj act 3rd sg -
7 ἐπισκοτῇ
ἐπισκοτάζωfut ind mid 2nd sg (doric)ἐπισκοτάζωfut ind act 3rd sg (doric)ἐπισκοτέωthrow a shadow over: pres subj mp 2nd sgἐπισκοτέωthrow a shadow over: pres ind mp 2nd sgἐπισκοτέωthrow a shadow over: pres subj act 3rd sgἐπισκοτέωthrow a shadow over: pres subj mp 2nd sgἐπισκοτέωthrow a shadow over: pres ind mp 2nd sgἐπισκοτέωthrow a shadow over: pres subj act 3rd sg -
8 επισκοτήσει
ἐπισκότησιςdarkening: fem nom /voc /acc dual (attic epic)ἐπισκοτήσεϊ, ἐπισκότησιςdarkening: fem dat sg (epic)ἐπισκότησιςdarkening: fem dat sg (attic ionic)ἐπισκοτέωthrow a shadow over: aor subj act 3rd sg (epic)ἐπισκοτέωthrow a shadow over: fut ind mid 2nd sgἐπισκοτέωthrow a shadow over: fut ind act 3rd sgἐπισκοτέωthrow a shadow over: aor subj act 3rd sg (epic)ἐπισκοτέωthrow a shadow over: fut ind mid 2nd sgἐπισκοτέωthrow a shadow over: fut ind act 3rd sg -
9 ἐπισκοτήσει
ἐπισκότησιςdarkening: fem nom /voc /acc dual (attic epic)ἐπισκοτήσεϊ, ἐπισκότησιςdarkening: fem dat sg (epic)ἐπισκότησιςdarkening: fem dat sg (attic ionic)ἐπισκοτέωthrow a shadow over: aor subj act 3rd sg (epic)ἐπισκοτέωthrow a shadow over: fut ind mid 2nd sgἐπισκοτέωthrow a shadow over: fut ind act 3rd sgἐπισκοτέωthrow a shadow over: aor subj act 3rd sg (epic)ἐπισκοτέωthrow a shadow over: fut ind mid 2nd sgἐπισκοτέωthrow a shadow over: fut ind act 3rd sg -
10 επισκοτήση
ἐπισκοτήσηι, ἐπισκότησιςdarkening: fem dat sg (epic)ἐπισκοτέωthrow a shadow over: aor subj mid 2nd sgἐπισκοτέωthrow a shadow over: aor subj act 3rd sgἐπισκοτέωthrow a shadow over: fut ind mid 2nd sgἐπισκοτέωthrow a shadow over: aor subj mid 2nd sgἐπισκοτέωthrow a shadow over: aor subj act 3rd sgἐπισκοτέωthrow a shadow over: fut ind mid 2nd sg -
11 ἐπισκοτήσῃ
ἐπισκοτήσηι, ἐπισκότησιςdarkening: fem dat sg (epic)ἐπισκοτέωthrow a shadow over: aor subj mid 2nd sgἐπισκοτέωthrow a shadow over: aor subj act 3rd sgἐπισκοτέωthrow a shadow over: fut ind mid 2nd sgἐπισκοτέωthrow a shadow over: aor subj mid 2nd sgἐπισκοτέωthrow a shadow over: aor subj act 3rd sgἐπισκοτέωthrow a shadow over: fut ind mid 2nd sg -
12 επισκοτήσηι
ἐπισκότησιςdarkening: fem dat sg (epic)ἐπισκοτήσῃ, ἐπισκοτέωthrow a shadow over: aor subj mid 2nd sgἐπισκοτήσῃ, ἐπισκοτέωthrow a shadow over: aor subj act 3rd sgἐπισκοτήσῃ, ἐπισκοτέωthrow a shadow over: fut ind mid 2nd sgἐπισκοτήσῃ, ἐπισκοτέωthrow a shadow over: aor subj mid 2nd sgἐπισκοτήσῃ, ἐπισκοτέωthrow a shadow over: aor subj act 3rd sgἐπισκοτήσῃ, ἐπισκοτέωthrow a shadow over: fut ind mid 2nd sg -
13 ἐπισκοτήσηι
ἐπισκότησιςdarkening: fem dat sg (epic)ἐπισκοτήσῃ, ἐπισκοτέωthrow a shadow over: aor subj mid 2nd sgἐπισκοτήσῃ, ἐπισκοτέωthrow a shadow over: aor subj act 3rd sgἐπισκοτήσῃ, ἐπισκοτέωthrow a shadow over: fut ind mid 2nd sgἐπισκοτήσῃ, ἐπισκοτέωthrow a shadow over: aor subj mid 2nd sgἐπισκοτήσῃ, ἐπισκοτέωthrow a shadow over: aor subj act 3rd sgἐπισκοτήσῃ, ἐπισκοτέωthrow a shadow over: fut ind mid 2nd sg -
14 бросать тень
1) General subject: adumbrate, cast a shade on ( smth.) (на кого-л., что-л.), cast a shade on smb.. (на кого-л., что-л.), cast a shadow, cast a slur (на кого-л.), cast suspicion on (на кого-л.), impeach, insinuate, overshade (на что-л.), overshadow, reflect (на - on, upon), stain, throw a shadow on (тж. перен.; на что-л.), cast a slur, cast a shadow on (на кого-л.), put someone in a bad light (на кого-л.), throw a shadow on (на что-л., тж. перен.), put something in a bad light (на что-либо)2) Diplomatic term: besmirch3) Oil: tarnish4) Business: reflect on5) Makarov: project shadow, tar, throw shadow, cast shadow, cast suspicion on (на кого-л.), cast aspersions (опорочивать) -
15 επισκοτήται
ἐπισκοτάζωfut ind mid 3rd sg (doric)ἐπισκοτέωthrow a shadow over: pres subj mp 3rd sgἐπισκοτέωthrow a shadow over: pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)ἐπισκοτέωthrow a shadow over: pres subj mp 3rd sgἐπισκοτέωthrow a shadow over: pres ind mp 3rd sg (doric aeolic) -
16 ἐπισκοτῆται
ἐπισκοτάζωfut ind mid 3rd sg (doric)ἐπισκοτέωthrow a shadow over: pres subj mp 3rd sgἐπισκοτέωthrow a shadow over: pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)ἐπισκοτέωthrow a shadow over: pres subj mp 3rd sgἐπισκοτέωthrow a shadow over: pres ind mp 3rd sg (doric aeolic) -
17 επισκοτεί
ἐπισκοτέωthrow a shadow over: pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)ἐπισκοτέωthrow a shadow over: pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)ἐπισκοτέωthrow a shadow over: pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)ἐπισκοτέωthrow a shadow over: pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic) -
18 ἐπισκοτεῖ
ἐπισκοτέωthrow a shadow over: pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)ἐπισκοτέωthrow a shadow over: pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)ἐπισκοτέωthrow a shadow over: pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)ἐπισκοτέωthrow a shadow over: pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic) -
19 επισκοτηθέντα
ἐπισκοτέωthrow a shadow over: aor part pass neut nom /voc /acc plἐπισκοτέωthrow a shadow over: aor part pass masc acc sgἐπισκοτέωthrow a shadow over: aor part pass neut nom /voc /acc plἐπισκοτέωthrow a shadow over: aor part pass masc acc sg -
20 ἐπισκοτηθέντα
ἐπισκοτέωthrow a shadow over: aor part pass neut nom /voc /acc plἐπισκοτέωthrow a shadow over: aor part pass masc acc sgἐπισκοτέωthrow a shadow over: aor part pass neut nom /voc /acc plἐπισκοτέωthrow a shadow over: aor part pass masc acc sg
См. также в других словарях:
shadow — [shad′ō] n. [ME schadwe < inflected forms (gen. & dat. sceadwe) of OE sceadu, SHADE] 1. a definite area of shade cast upon a surface by a body intercepting the light rays 2. the dark image made by such a body 3. [pl.] the growing darkness… … English World dictionary
Shadow — Shad ow, v. t. [imp. & p. p. {Shadowed}; p. pr. & vb. n. {Shadowing}.] [OE. shadowen, AS. sceadwian. See {adow}, n.] 1. To cut off light from; to put in shade; to shade; to throw a shadow upon; to overspead with obscurity. [1913 Webster] The… … The Collaborative International Dictionary of English
shadow — n. 1) to cast, produce, throw a shadow (the setting sun cast long shadows) 2) shadows fall 3) (misc.) a mere shadow of one s former self; beyond a shadow of a doubt; to walk in smb. s shadow ( to be subservient to smb.) * * * [ ʃædəʊ] beyond a… … Combinatory dictionary
Shadow the Hedgehog — Игровая серия Sonic the Hedgehog Первое появление Sonic Adventure 2 Идея Такаси Иидзука … Википедия
throw — [thrō] vt. threw, thrown, throwing [ME throwen, to twist, wring, hurl < OE thrawan, to throw, twist, akin to Ger drehen, to twist, turn < IE base * ter , to rub, rub with turning motion, bore > THRASH, THREAD, Gr teirein, L terere, to… … English World dictionary
Shadow Warriors (arcade) — Shadow Warriors ou Ninja Gaiden Éditeur Tecmo Développeur Tecmo Date de sortie 1988 … Wikipédia en Français
throw — throw1 W1S1 [θrəu US θrou] v past tense threw [θru:] past participle thrown [θrəun US θroun] ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(throw a ball/stone etc)¦ 2¦(put something carelessly)¦ 3¦(push roughly/violently)¦ 4¦(make somebody fall)¦ 5¦(move hands/head etc)¦ 6¦(confuse … Dictionary of contemporary English
throw — [[t]θro͟ʊ[/t]] ♦♦ throws, throwing, threw, thrown 1) VERB When you throw an object that you are holding, you move your hand or arm quickly and let go of the object, so that it moves through the air. [V n prep/adv] He spent hours throwing a tennis … English dictionary
Shadow of the Colossus — Infobox VG title = Shadow of the Colossus caption = The Shadow of the Colossus cover emphasizes the massive size of the colossus compared to the protagonist. developer = Team Ico publisher = Sony Computer Entertainment designer = Fumito Ueda… … Wikipedia
Shadow the Hedgehog — Para el videojuego sobre el personaje, véase Shadow the Hedgehog (videojuego). Shadow the Hedgehog Personaje de Sonic the Hedgehog Primera aparición Sonic Adventure 2 Creador(es) Takashi Lizuka … Wikipedia Español
Shadow of Memories — Days of Walpurgis redirects here. For the holiday, see Walpurgis Night. Shadow of Destiny European cover art Developer(s) Konami Computer Entertainment Tokyo Publisher(s … Wikipedia