Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

throw+a+shadow+on

  • 1 throw, (threw, thrown)

    قَذَفَ \ belch: (of a chimney, etc.) to send out (smoke, flames) with great force. chuck: to throw. drive, (drove, driven): to strike (a ball, a nail, etc.) with force: I drove a nail into the door. emit: to send out (heat, light, smell, sound, etc.). hurl: throw violently. pitch: to throw with a sudden sharp movement: My horse pitched me off its back. project: to throw (a beam of light, a shadow, a modern weapon into space, etc.). slander: to say sth. slanderous about sb.. throw, (threw, thrown): to send through the air, by the force of one’s hand: She threw a ball. toss: to throw with a sharp movement: He tossed the ball over the fence. My horse tossed me into the stream. \ See Also رمى (رَمَى)، طرح (طَرَحَ)، ذم (ذَمَّ)‏

    Arabic-English glossary > throw, (threw, thrown)

  • 2 кидать тень

    Русско-английский синонимический словарь > кидать тень

  • 3 набрасывать тень

    Русско-английский синонимический словарь > набрасывать тень

  • 4 кидать тень на кого-л./что-л.

    throw a shadow on kogo-l./chto-l.

    Русско-английский синонимический словарь > кидать тень на кого-л./что-л.

  • 5 отбрасывать тень

    1) General subject: shadow, throw a shadow on (тж. перен.; на что-л.), cast shadows, produce a shadow, throw a shadow, throw shadows, throw a shadow on (на что-л., тж. перен.)

    Универсальный русско-английский словарь > отбрасывать тень

  • 6 επισκοτή

    ἐπισκοτάζω
    fut ind mid 2nd sg (doric)
    ἐπισκοτάζω
    fut ind act 3rd sg (doric)
    ἐπισκοτέω
    throw a shadow over: pres subj mp 2nd sg
    ἐπισκοτέω
    throw a shadow over: pres ind mp 2nd sg
    ἐπισκοτέω
    throw a shadow over: pres subj act 3rd sg
    ἐπισκοτέω
    throw a shadow over: pres subj mp 2nd sg
    ἐπισκοτέω
    throw a shadow over: pres ind mp 2nd sg
    ἐπισκοτέω
    throw a shadow over: pres subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > επισκοτή

  • 7 ἐπισκοτῇ

    ἐπισκοτάζω
    fut ind mid 2nd sg (doric)
    ἐπισκοτάζω
    fut ind act 3rd sg (doric)
    ἐπισκοτέω
    throw a shadow over: pres subj mp 2nd sg
    ἐπισκοτέω
    throw a shadow over: pres ind mp 2nd sg
    ἐπισκοτέω
    throw a shadow over: pres subj act 3rd sg
    ἐπισκοτέω
    throw a shadow over: pres subj mp 2nd sg
    ἐπισκοτέω
    throw a shadow over: pres ind mp 2nd sg
    ἐπισκοτέω
    throw a shadow over: pres subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > ἐπισκοτῇ

  • 8 επισκοτήσει

    ἐπισκότησις
    darkening: fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    ἐπισκοτήσεϊ, ἐπισκότησις
    darkening: fem dat sg (epic)
    ἐπισκότησις
    darkening: fem dat sg (attic ionic)
    ἐπισκοτέω
    throw a shadow over: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἐπισκοτέω
    throw a shadow over: fut ind mid 2nd sg
    ἐπισκοτέω
    throw a shadow over: fut ind act 3rd sg
    ἐπισκοτέω
    throw a shadow over: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἐπισκοτέω
    throw a shadow over: fut ind mid 2nd sg
    ἐπισκοτέω
    throw a shadow over: fut ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > επισκοτήσει

  • 9 ἐπισκοτήσει

    ἐπισκότησις
    darkening: fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    ἐπισκοτήσεϊ, ἐπισκότησις
    darkening: fem dat sg (epic)
    ἐπισκότησις
    darkening: fem dat sg (attic ionic)
    ἐπισκοτέω
    throw a shadow over: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἐπισκοτέω
    throw a shadow over: fut ind mid 2nd sg
    ἐπισκοτέω
    throw a shadow over: fut ind act 3rd sg
    ἐπισκοτέω
    throw a shadow over: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἐπισκοτέω
    throw a shadow over: fut ind mid 2nd sg
    ἐπισκοτέω
    throw a shadow over: fut ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > ἐπισκοτήσει

  • 10 επισκοτήση

    ἐπισκοτήσηι, ἐπισκότησις
    darkening: fem dat sg (epic)
    ἐπισκοτέω
    throw a shadow over: aor subj mid 2nd sg
    ἐπισκοτέω
    throw a shadow over: aor subj act 3rd sg
    ἐπισκοτέω
    throw a shadow over: fut ind mid 2nd sg
    ἐπισκοτέω
    throw a shadow over: aor subj mid 2nd sg
    ἐπισκοτέω
    throw a shadow over: aor subj act 3rd sg
    ἐπισκοτέω
    throw a shadow over: fut ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > επισκοτήση

  • 11 ἐπισκοτήσῃ

    ἐπισκοτήσηι, ἐπισκότησις
    darkening: fem dat sg (epic)
    ἐπισκοτέω
    throw a shadow over: aor subj mid 2nd sg
    ἐπισκοτέω
    throw a shadow over: aor subj act 3rd sg
    ἐπισκοτέω
    throw a shadow over: fut ind mid 2nd sg
    ἐπισκοτέω
    throw a shadow over: aor subj mid 2nd sg
    ἐπισκοτέω
    throw a shadow over: aor subj act 3rd sg
    ἐπισκοτέω
    throw a shadow over: fut ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > ἐπισκοτήσῃ

  • 12 επισκοτήσηι

    ἐπισκότησις
    darkening: fem dat sg (epic)
    ἐπισκοτήσῃ, ἐπισκοτέω
    throw a shadow over: aor subj mid 2nd sg
    ἐπισκοτήσῃ, ἐπισκοτέω
    throw a shadow over: aor subj act 3rd sg
    ἐπισκοτήσῃ, ἐπισκοτέω
    throw a shadow over: fut ind mid 2nd sg
    ἐπισκοτήσῃ, ἐπισκοτέω
    throw a shadow over: aor subj mid 2nd sg
    ἐπισκοτήσῃ, ἐπισκοτέω
    throw a shadow over: aor subj act 3rd sg
    ἐπισκοτήσῃ, ἐπισκοτέω
    throw a shadow over: fut ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > επισκοτήσηι

  • 13 ἐπισκοτήσηι

    ἐπισκότησις
    darkening: fem dat sg (epic)
    ἐπισκοτήσῃ, ἐπισκοτέω
    throw a shadow over: aor subj mid 2nd sg
    ἐπισκοτήσῃ, ἐπισκοτέω
    throw a shadow over: aor subj act 3rd sg
    ἐπισκοτήσῃ, ἐπισκοτέω
    throw a shadow over: fut ind mid 2nd sg
    ἐπισκοτήσῃ, ἐπισκοτέω
    throw a shadow over: aor subj mid 2nd sg
    ἐπισκοτήσῃ, ἐπισκοτέω
    throw a shadow over: aor subj act 3rd sg
    ἐπισκοτήσῃ, ἐπισκοτέω
    throw a shadow over: fut ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > ἐπισκοτήσηι

  • 14 бросать тень

    1) General subject: adumbrate, cast a shade on ( smth.) (на кого-л., что-л.), cast a shade on smb.. (на кого-л., что-л.), cast a shadow, cast a slur (на кого-л.), cast suspicion on (на кого-л.), impeach, insinuate, overshade (на что-л.), overshadow, reflect (на - on, upon), stain, throw a shadow on (тж. перен.; на что-л.), cast a slur, cast a shadow on (на кого-л.), put someone in a bad light (на кого-л.), throw a shadow on (на что-л., тж. перен.), put something in a bad light (на что-либо)
    2) Diplomatic term: besmirch
    3) Oil: tarnish
    4) Business: reflect on
    5) Makarov: project shadow, tar, throw shadow, cast shadow, cast suspicion on (на кого-л.), cast aspersions (опорочивать)

    Универсальный русско-английский словарь > бросать тень

  • 15 επισκοτήται

    ἐπισκοτάζω
    fut ind mid 3rd sg (doric)
    ἐπισκοτέω
    throw a shadow over: pres subj mp 3rd sg
    ἐπισκοτέω
    throw a shadow over: pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)
    ἐπισκοτέω
    throw a shadow over: pres subj mp 3rd sg
    ἐπισκοτέω
    throw a shadow over: pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > επισκοτήται

  • 16 ἐπισκοτῆται

    ἐπισκοτάζω
    fut ind mid 3rd sg (doric)
    ἐπισκοτέω
    throw a shadow over: pres subj mp 3rd sg
    ἐπισκοτέω
    throw a shadow over: pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)
    ἐπισκοτέω
    throw a shadow over: pres subj mp 3rd sg
    ἐπισκοτέω
    throw a shadow over: pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ἐπισκοτῆται

  • 17 επισκοτεί

    ἐπισκοτέω
    throw a shadow over: pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)
    ἐπισκοτέω
    throw a shadow over: pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)
    ἐπισκοτέω
    throw a shadow over: pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)
    ἐπισκοτέω
    throw a shadow over: pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > επισκοτεί

  • 18 ἐπισκοτεῖ

    ἐπισκοτέω
    throw a shadow over: pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)
    ἐπισκοτέω
    throw a shadow over: pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)
    ἐπισκοτέω
    throw a shadow over: pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)
    ἐπισκοτέω
    throw a shadow over: pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > ἐπισκοτεῖ

  • 19 επισκοτηθέντα

    ἐπισκοτέω
    throw a shadow over: aor part pass neut nom /voc /acc pl
    ἐπισκοτέω
    throw a shadow over: aor part pass masc acc sg
    ἐπισκοτέω
    throw a shadow over: aor part pass neut nom /voc /acc pl
    ἐπισκοτέω
    throw a shadow over: aor part pass masc acc sg

    Morphologia Graeca > επισκοτηθέντα

  • 20 ἐπισκοτηθέντα

    ἐπισκοτέω
    throw a shadow over: aor part pass neut nom /voc /acc pl
    ἐπισκοτέω
    throw a shadow over: aor part pass masc acc sg
    ἐπισκοτέω
    throw a shadow over: aor part pass neut nom /voc /acc pl
    ἐπισκοτέω
    throw a shadow over: aor part pass masc acc sg

    Morphologia Graeca > ἐπισκοτηθέντα

См. также в других словарях:

  • shadow — [shad′ō] n. [ME schadwe < inflected forms (gen. & dat. sceadwe) of OE sceadu, SHADE] 1. a definite area of shade cast upon a surface by a body intercepting the light rays 2. the dark image made by such a body 3. [pl.] the growing darkness… …   English World dictionary

  • Shadow — Shad ow, v. t. [imp. & p. p. {Shadowed}; p. pr. & vb. n. {Shadowing}.] [OE. shadowen, AS. sceadwian. See {adow}, n.] 1. To cut off light from; to put in shade; to shade; to throw a shadow upon; to overspead with obscurity. [1913 Webster] The… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • shadow — n. 1) to cast, produce, throw a shadow (the setting sun cast long shadows) 2) shadows fall 3) (misc.) a mere shadow of one s former self; beyond a shadow of a doubt; to walk in smb. s shadow ( to be subservient to smb.) * * * [ ʃædəʊ] beyond a… …   Combinatory dictionary

  • Shadow the Hedgehog — Игровая серия Sonic the Hedgehog Первое появление Sonic Adventure 2 Идея Такаси Иидзука …   Википедия

  • throw — [thrō] vt. threw, thrown, throwing [ME throwen, to twist, wring, hurl < OE thrawan, to throw, twist, akin to Ger drehen, to twist, turn < IE base * ter , to rub, rub with turning motion, bore > THRASH, THREAD, Gr teirein, L terere, to… …   English World dictionary

  • Shadow Warriors (arcade) — Shadow Warriors ou Ninja Gaiden Éditeur Tecmo Développeur Tecmo Date de sortie 1988 …   Wikipédia en Français

  • throw — throw1 W1S1 [θrəu US θrou] v past tense threw [θru:] past participle thrown [θrəun US θroun] ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(throw a ball/stone etc)¦ 2¦(put something carelessly)¦ 3¦(push roughly/violently)¦ 4¦(make somebody fall)¦ 5¦(move hands/head etc)¦ 6¦(confuse …   Dictionary of contemporary English

  • throw — [[t]θro͟ʊ[/t]] ♦♦ throws, throwing, threw, thrown 1) VERB When you throw an object that you are holding, you move your hand or arm quickly and let go of the object, so that it moves through the air. [V n prep/adv] He spent hours throwing a tennis …   English dictionary

  • Shadow of the Colossus — Infobox VG title = Shadow of the Colossus caption = The Shadow of the Colossus cover emphasizes the massive size of the colossus compared to the protagonist. developer = Team Ico publisher = Sony Computer Entertainment designer = Fumito Ueda… …   Wikipedia

  • Shadow the Hedgehog — Para el videojuego sobre el personaje, véase Shadow the Hedgehog (videojuego). Shadow the Hedgehog Personaje de Sonic the Hedgehog Primera aparición Sonic Adventure 2 Creador(es) Takashi Lizuka …   Wikipedia Español

  • Shadow of Memories — Days of Walpurgis redirects here. For the holiday, see Walpurgis Night. Shadow of Destiny European cover art Developer(s) Konami Computer Entertainment Tokyo Publisher(s …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»