-
61 ῥίπτονθ'
ῥί̱πτοντα, ῥίπτωthrow: pres part act neut nom /voc /acc plῥί̱πτοντα, ῥίπτωthrow: pres part act masc acc sgῥί̱πτοντι, ῥίπτωthrow: pres part act masc /neut dat sgῥί̱πτοντι, ῥίπτωthrow: pres ind act 3rd pl (doric)ῥί̱πτοντε, ῥίπτωthrow: pres part act masc /neut nom /voc /acc dualῥί̱πτονται, ῥίπτωthrow: pres ind mp 3rd plῥί̱πτοντο, ῥίπτωthrow: imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic) -
62 συμβαλούσ'
συμβαλοῦσα, συμβάλλωthrow together: aor part act fem nom /voc sg (attic epic doric ionic)συμβαλοῦσα, συμβάλλωthrow together: fut part act fem nom /voc sg (attic epic doric)συμβαλοῦσι, συμβάλλωthrow together: aor part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)συμβαλοῦσι, συμβάλλωthrow together: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric)συμβαλοῦσι, συμβάλλωthrow together: fut ind act 3rd pl (attic epic doric)συμβαλοῦσαι, συμβάλλωthrow together: aor part act fem nom /voc pl (attic epic doric ionic)συμβαλοῦσαι, συμβάλλωthrow together: fut part act fem nom /voc pl (attic epic doric) -
63 συμβαλοῦσ'
συμβαλοῦσα, συμβάλλωthrow together: aor part act fem nom /voc sg (attic epic doric ionic)συμβαλοῦσα, συμβάλλωthrow together: fut part act fem nom /voc sg (attic epic doric)συμβαλοῦσι, συμβάλλωthrow together: aor part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)συμβαλοῦσι, συμβάλλωthrow together: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric)συμβαλοῦσι, συμβάλλωthrow together: fut ind act 3rd pl (attic epic doric)συμβαλοῦσαι, συμβάλλωthrow together: aor part act fem nom /voc pl (attic epic doric ionic)συμβαλοῦσαι, συμβάλλωthrow together: fut part act fem nom /voc pl (attic epic doric) -
64 υπερβάλλοντ'
ὑπερβάλλοντα, ὑπερβάλλωthrow over: pres part act neut nom /voc /acc plὑπερβάλλοντα, ὑπερβάλλωthrow over: pres part act masc acc sgὑπερβάλλοντι, ὑπερβάλλωthrow over: pres part act masc /neut dat sgὑπερβάλλοντι, ὑπερβάλλωthrow over: pres ind act 3rd pl (doric)ὑπερβάλλοντε, ὑπερβάλλωthrow over: pres part act masc /neut nom /voc /acc dualὑπερβάλλονται, ὑπερβάλλωthrow over: pres ind mp 3rd plὑπερβάλλοντο, ὑπερβάλλωthrow over: imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic) -
65 ὑπερβάλλοντ'
ὑπερβάλλοντα, ὑπερβάλλωthrow over: pres part act neut nom /voc /acc plὑπερβάλλοντα, ὑπερβάλλωthrow over: pres part act masc acc sgὑπερβάλλοντι, ὑπερβάλλωthrow over: pres part act masc /neut dat sgὑπερβάλλοντι, ὑπερβάλλωthrow over: pres ind act 3rd pl (doric)ὑπερβάλλοντε, ὑπερβάλλωthrow over: pres part act masc /neut nom /voc /acc dualὑπερβάλλονται, ὑπερβάλλωthrow over: pres ind mp 3rd plὑπερβάλλοντο, ὑπερβάλλωthrow over: imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic) -
66 ἐκβάλλω
ἐκβάλλω, Arc. [full] ἐσδέλλω IG5(2).6.49 (Tegea, iv B.C.), [tense] fut. - βᾰλῶ: [tense] aor. - έβαλον: [tense] pf. - βέβληκα: [voice] Pass., [tense] fut.A- βεβλήσομαι E.Ba. 1313
:— throw or cast out of, c. gen.,Ὀδίον μέγαν ἔκβαλε δίφρου Il.5.39
, etc.: abs., throw out,ἐκ δ' εὐνὰς ἔβαλον 1.436
, etc. ; καὶ τὴν μὲν..ἰχθύσι κύρμα γενέσθαι ἔκβαλον threw her overboard, Od.15.481, cf. Hdt.1.24 : then in various relations, ἐκπίπτω being freq. used as its [voice] Pass. :1 throw ashore,τὸν δ' ἄρ'..νεὸς ἔκβαλε κῦμ' ἐπὶ χέρσου Od.19.278
;ἄνεμος.. τρηχέως περιέσπε..πολλὰς τῶν νεῶν ἐκβάλλων πρὸς τὸν Ἄθων Hdt.6.44
;ἐ. ἐς τὴν γῆν Id.7.170
(but in 2.113 ἄνεμοι..ἐκβάλλουσι ἐς τὸ πέλαγος carry out to sea ; ἐξέβαλεν ἄνεμος ἡμᾶς drove us out of our course, E.Cyc.20):—[voice] Med., put ashore,ἵππους ἐξεβάλλοντο Hdt. 6.101
; jettison, Syngr. ap. D.35.11.2 cast out of a place,Κιμμερίους ἐκβαλόντες ἐκ τῆς Εὐρώπης Hdt.1.103
; ἐ. ἐκ τῆς χώρας, of an enemy, Lycurg.99, cf. D.60.8 ; esp. of banishment, ἐκ πόλεως ἐ. drive out of the country, Pl.Grg. 468d, cf. Ar.Pl. 430, etc. ; of a corpse, ἔξω τῆς πόλεως, τῶν ὁρίων, Pl.Lg. 873b, 909c : c. acc. only. drive out, banish, Heraclit.121, S.OC6<*>6, 770, etc. ; turn out, ; cast out of the synagogue, Ev.Jo.34 ;ἐκ τοῦ τάγματος J.BJ2.8.8
; exorcize, cast out evil spirits, Ev.Marc.1.34, al. ; also in weakened sense, cause to depart, ib.43.3 expose on a desertisland, S.Ph. 257, 1034, 1390 ; expose a dead body,ταφῆς ἄτερ Id.Aj. 1388
; ἐ. τέκνα expose children, E. Ion 964.4 ἐ. γυναῖκα ἐκ τῆς οἰκίας divorce her, D. 59.83 : with simple acc., And.1.125, D.59.63, D.S.12.18, etc.:—[voice] Pass., LXXLe.21.7.5 cast out of his seat, depose a king,ἐ. ἕδρας Κρόνον A.Pr. 203
; ἐκ τυραννίδος θρόνου τ' ib. 910 ;ἐκ τῆς τιμῆς X.Cyr.1.3.9
: withoutἐκ, ἐ. τινὰ πλούτου S.El. 649
:—[voice] Pass., to be ejected, of an occupier, PPetr.2p.143 (iii B.C.), PMagd. 12.8 (iii B.C.), etc. ;χάριτος ἐκβεβλημένη S.Aj. 808
;ἐκ τῆς φιλίας X.An.7.5.6
; ἐκ τῆς ἀρχῆς ἐξεβλήθησαν Isoc.4.70.7 ἐ. φρέατα dig wells, Plu. Pomp.32.8 of drugs, get rid of,τοξεύματα Dsc.3.32
.II strike out of,χειρῶν δ' ἔκβαλλε κύπελλα Od.2.396
, cf. Theoc.22.210 ; ἐκβάλλεθ'..τευχέων πάλους throw them out of the urns, A.Eu. 742 : abs., δοῦρα ἐ. fell trees (prop., cut them out of the forest), Od.5.244.III let fall, drop,χειρὸς δ' ἔκβαλεν ἔγχος Il.14.419
;σφῦραν B.17.28
; , cf. Ar.Lys. 156 ;οἰστούς X.An.2.1.6
: metaph., ἦ ῥ' ἅλιον ἔπος ἔκβαλον let fall an idle word, Il.18.324 ;εἰ μὴ ὑπερφίαλον ἔπος ἔκβαλε Od.4.503
, cf. Hdt.6.69, A.Ag. 1662, etc. ;ἐ. ῥῆμα Pl.R. 473e
: abs., utter, speak, D.L.9.7 ; shed,δάκρυα δ' ἔκβαλε θερμά Od. 19.362
; ἐ. ἕρκος ὀδόντων cast, shed one's teeth, Sol.27, cf. E.Cyc. 644, etc. ; throw up blood, S.Ant. 1238 ; spit out, Thphr.HP4.8.4 ; ἐκβαλεῦσι τὰς κούρας their eyes will drop out, prov. of covetous persons, Herod.4.64.IV throw away, cast aside, reject, εὐμένειαν, χάριν, S.OC 631, 636, cf. Plb.1.14.4 ;προγόνων παλαιὰ θέσμια E.Fr.360.45
; ; recall, repudiate,ἐ. λόγους Pl.Cri. 46b
; annul, ; remoue an official from his post, D.21.87 ; drive an actor from the stage, Id.19.337 : metaph., of a politician, Pl.Ax. 368d : —[voice] Pass., Ar.Eq. 525 ;ἐκβάλλεσθαι ἄξια Antipho 4.3.1
.VI produce, of women, Hp.Epid.4.25 (of premature birth), Plu.Publ.21 ; esp. in case of a miscarriage or abortion, Hp.Mul.1.60, Thphr.HP9.18.8;βρέφος ἐκ τῆς γαστρός Ant.Lib. 34
; with play on 1.2, D.L.2.102, etc. ; hatch chicks, Sch.Ar.Av. 251.b of plants, ἐ. καρπόν put forth fruit, Hp.Nat.Puer.22 ;ἐ. στάχυν E.Ba.75
):—[voice] Pass.,τὰ ἐκβαλλόμενα BGU197.12
(i A.D.).IX Math., produce a line, in [voice] Pass., Arist. Cael. 71b29, Mech. 850a11, Str. 2.1.29, etc. ; ἐ. εἰς ἄπειρον produce to infinity, in metaph. sense,τὰ δεινά Phld.D.1.12
, cf. 13.X intr., go out, depart,ἵν' ἐκβάλω ποδὶ ἄλλην ἐπ' αἶαν E.El.96
; of the sea, break out of its bed, Arist. Mete. 367b13 ; of a rivcr, branch off, Pl.Phd. 113a : metaph.,ἐπειδὰν ἐς μειράκια ἐκβάλωσιν D.C.52.26
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐκβάλλω
-
67 'μβάλω
ἀμβάλω, ἀναβάλλωthrow up: aor subj act 1st sgἀμβά̱λω, ἀναβάλλωthrow up: aor subj act 1st sg (doric)ἀμβά̱λω, ἀναβάλλωthrow up: aor ind mid 2nd sg (doric)ἐμβάλω, ἐμβάλλωthrow in: aor subj act 1st sgἐμβά̱λω, ἐμβάλλωthrow in: aor subj act 1st sg (doric)ἐμβά̱λω, ἐμβάλλωthrow in: aor ind mid 2nd sg (doric) -
68 ανανευσόμενον
ἀνανεύωthrow the head back: fut part mid masc acc sgἀνανεύωthrow the head back: fut part mid neut nom /voc /acc sgἀ̱νανευσόμενον, ἀνανεύωthrow the head back: futperf part mp masc acc sg (doric aeolic)ἀ̱νανευσόμενον, ἀνανεύωthrow the head back: futperf part mp neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)ἀνανεύωthrow the head back: fut part mid masc acc sgἀνανεύωthrow the head back: fut part mid neut nom /voc /acc sg -
69 ἀνανευσόμενον
ἀνανεύωthrow the head back: fut part mid masc acc sgἀνανεύωthrow the head back: fut part mid neut nom /voc /acc sgἀ̱νανευσόμενον, ἀνανεύωthrow the head back: futperf part mp masc acc sg (doric aeolic)ἀ̱νανευσόμενον, ἀνανεύωthrow the head back: futperf part mp neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)ἀνανεύωthrow the head back: fut part mid masc acc sgἀνανεύωthrow the head back: fut part mid neut nom /voc /acc sg -
70 ανανεύη
ἀνανεύωthrow the head back: pres subj mp 2nd sgἀνανεύωthrow the head back: pres ind mp 2nd sgἀνανεύωthrow the head back: pres subj act 3rd sgἀνανεύωthrow the head back: pres subj mp 2nd sgἀνανεύωthrow the head back: pres ind mp 2nd sgἀνανεύωthrow the head back: pres subj act 3rd sg -
71 ἀνανεύῃ
ἀνανεύωthrow the head back: pres subj mp 2nd sgἀνανεύωthrow the head back: pres ind mp 2nd sgἀνανεύωthrow the head back: pres subj act 3rd sgἀνανεύωthrow the head back: pres subj mp 2nd sgἀνανεύωthrow the head back: pres ind mp 2nd sgἀνανεύωthrow the head back: pres subj act 3rd sg -
72 αναχαιτίζη
ἀναχαιτίζωthrow the mane back: pres subj mp 2nd sgἀναχαιτίζωthrow the mane back: pres ind mp 2nd sgἀναχαιτίζωthrow the mane back: pres subj act 3rd sgἀναχαιτίζωthrow the mane back: pres subj mp 2nd sgἀναχαιτίζωthrow the mane back: pres ind mp 2nd sgἀναχαιτίζωthrow the mane back: pres subj act 3rd sg -
73 ἀναχαιτίζῃ
ἀναχαιτίζωthrow the mane back: pres subj mp 2nd sgἀναχαιτίζωthrow the mane back: pres ind mp 2nd sgἀναχαιτίζωthrow the mane back: pres subj act 3rd sgἀναχαιτίζωthrow the mane back: pres subj mp 2nd sgἀναχαιτίζωthrow the mane back: pres ind mp 2nd sgἀναχαιτίζωthrow the mane back: pres subj act 3rd sg -
74 αναχαιτίσει
ἀναχαίτισιςrestraint: fem nom /voc /acc dual (attic epic)ἀναχαιτίσεϊ, ἀναχαίτισιςrestraint: fem dat sg (epic)ἀναχαίτισιςrestraint: fem dat sg (attic ionic)ἀναχαιτίζωthrow the mane back: aor subj act 3rd sg (epic)ἀναχαιτίζωthrow the mane back: fut ind mid 2nd sgἀναχαιτίζωthrow the mane back: fut ind act 3rd sgἀναχαιτίζωthrow the mane back: aor subj act 3rd sg (epic)ἀναχαιτίζωthrow the mane back: fut ind mid 2nd sgἀναχαιτίζωthrow the mane back: fut ind act 3rd sg -
75 ἀναχαιτίσει
ἀναχαίτισιςrestraint: fem nom /voc /acc dual (attic epic)ἀναχαιτίσεϊ, ἀναχαίτισιςrestraint: fem dat sg (epic)ἀναχαίτισιςrestraint: fem dat sg (attic ionic)ἀναχαιτίζωthrow the mane back: aor subj act 3rd sg (epic)ἀναχαιτίζωthrow the mane back: fut ind mid 2nd sgἀναχαιτίζωthrow the mane back: fut ind act 3rd sgἀναχαιτίζωthrow the mane back: aor subj act 3rd sg (epic)ἀναχαιτίζωthrow the mane back: fut ind mid 2nd sgἀναχαιτίζωthrow the mane back: fut ind act 3rd sg -
76 αναχαιτίση
ἀναχαιτίσηι, ἀναχαίτισιςrestraint: fem dat sg (epic)ἀναχαιτίζωthrow the mane back: aor subj mid 2nd sgἀναχαιτίζωthrow the mane back: aor subj act 3rd sgἀναχαιτίζωthrow the mane back: fut ind mid 2nd sgἀναχαιτίζωthrow the mane back: aor subj mid 2nd sgἀναχαιτίζωthrow the mane back: aor subj act 3rd sgἀναχαιτίζωthrow the mane back: fut ind mid 2nd sg -
77 ἀναχαιτίσῃ
ἀναχαιτίσηι, ἀναχαίτισιςrestraint: fem dat sg (epic)ἀναχαιτίζωthrow the mane back: aor subj mid 2nd sgἀναχαιτίζωthrow the mane back: aor subj act 3rd sgἀναχαιτίζωthrow the mane back: fut ind mid 2nd sgἀναχαιτίζωthrow the mane back: aor subj mid 2nd sgἀναχαιτίζωthrow the mane back: aor subj act 3rd sgἀναχαιτίζωthrow the mane back: fut ind mid 2nd sg -
78 διακυβιστώ
διακυβιστάωthrow head over heels: pres imperat mp 2nd sgδιακυβιστάωthrow head over heels: pres subj act 1st sg (attic epic ionic)διακυβιστάωthrow head over heels: pres ind act 1st sg (attic epic ionic)διακυβιστάωthrow head over heels: pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)διακυβιστάωthrow head over heels: pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)διακυβιστάωthrow head over heels: imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic) -
79 διακυβιστῶ
διακυβιστάωthrow head over heels: pres imperat mp 2nd sgδιακυβιστάωthrow head over heels: pres subj act 1st sg (attic epic ionic)διακυβιστάωthrow head over heels: pres ind act 1st sg (attic epic ionic)διακυβιστάωthrow head over heels: pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)διακυβιστάωthrow head over heels: pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)διακυβιστάωthrow head over heels: imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic) -
80 διαταράξει
διαταράσσωthrow into confusion: aor subj act 3rd sg (epic)διαταράσσωthrow into confusion: fut ind mid 2nd sgδιαταράσσωthrow into confusion: fut ind act 3rd sgδιαταράσσωthrow into confusion: aor subj act 3rd sg (epic)διαταράσσωthrow into confusion: fut ind mid 2nd sgδιαταράσσωthrow into confusion: fut ind act 3rd sg
См. также в других словарях:
Throw — Throw, v. t. [imp. {Threw} (thr[udd]); p. p. {Thrown} (thr[=o]n); p. pr. & vb. n. {Throwing}.] [OE. [thorn]rowen, [thorn]rawen, to throw, to twist, AS. [thorn]r[=a]wan to twist, to whirl; akin to D. draaijen, G. drehen, OHG. dr[=a]jan, L. terebra … The Collaborative International Dictionary of English
throw — [θrəʊ ǁ θroʊ] verb threw PASTTENSE [θruː] thrown PASTPART [θrəʊn ǁ θroʊn] [transitive] 1. throw money at to try to solve a problem by spending a lot of money, without really thinking about the problem: • There is no point throwing money at the… … Financial and business terms
throw — [thrō] vt. threw, thrown, throwing [ME throwen, to twist, wring, hurl < OE thrawan, to throw, twist, akin to Ger drehen, to twist, turn < IE base * ter , to rub, rub with turning motion, bore > THRASH, THREAD, Gr teirein, L terere, to… … English World dictionary
throw — ► VERB (past threw; past part. thrown) 1) propel with force through the air by a rapid movement of the arm and hand. 2) move or put into place quickly, hurriedly, or roughly. 3) project, direct, or cast (light, an expression, etc.) in a… … English terms dictionary
throw on — To put on hastily • • • Main Entry: ↑throw * * * ˌthrow ˈon [transitive] [present tense I/you/we/they throw on he/she/it throws on … Useful english dictionary
Throw — Throw, n. 1. The act of hurling or flinging; a driving or propelling from the hand or an engine; a cast. [1913 Webster] He heaved a stone, and, rising to the throw, He sent it in a whirlwind at the foe. Addison. [1913 Webster] 2. A stroke; a blow … The Collaborative International Dictionary of English
throw — throw, cast, fling, hurl, pitch, toss, sling can all mean to cause to move swiftly forward, sideways, upward, or downward by a propulsive movement (as of the arm) or by means of a propelling instrument or agency. Throw, the general word, is often … New Dictionary of Synonyms
throw — throw; over·throw·al; throw·er; throw·ster; ca ·throw; … English syllables
throw up — {v.} 1. {informal} or {slang}[heave up]. To vomit. * /The heat made him feel sick and he thought he would throw up./ * /He took the medicine but threw it up a minute later./ 2. {informal} To quit; leave; let go; give up. * /When she broke their… … Dictionary of American idioms
throw up — {v.} 1. {informal} or {slang}[heave up]. To vomit. * /The heat made him feel sick and he thought he would throw up./ * /He took the medicine but threw it up a minute later./ 2. {informal} To quit; leave; let go; give up. * /When she broke their… … Dictionary of American idioms
Throw — Throw, v. i. To perform the act of throwing or casting; to cast; specifically, to cast dice. [1913 Webster] {To throw about}, to cast about; to try expedients. [R.] [1913 Webster] [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English