Перевод: со всех языков на латышский

с латышского на все языки

this+problem

  • 1 this problem is bound up with many others

    šī problēma ir saistīta ar daudzām citām

    English-Latvian dictionary > this problem is bound up with many others

  • 2 idea

    1) (opinion; belief: I have an idea that it won't work.) ideja; doma
    2) (a plan: I've an idea for solving this problem.) nodoms; plāns
    3) (mental picture: This will give you an idea of what I mean.) priekšstats
    * * *
    ideja, doma; priekšstats; nodoms, plāns

    English-Latvian dictionary > idea

  • 3 akin

    [ə'kin]
    ((often with to) similar in nature: This problem is akin to the one we had last year.) radniecīgs; līdzīgs
    * * *
    rada, radu, radniecīgs; tuvs, līdzīgs

    English-Latvian dictionary > akin

  • 4 oracle

    ['orəkl]
    1) (a very knowledgeable person: I don't know the answer to this problem, so I'd better go and ask the oracle.) zinātājs; autoritāte
    2) (in former times, a holy place where a god was believed to give answers to questions: the oracle at Delphi.) orākuls
    * * *
    orākuls, pravietis; autoritāte, soģis, padomdevējs; neapstrīdama patiesība

    English-Latvian dictionary > oracle

  • 5 recur

    [ri'kə:]
    past tense, past participle - recurred; verb
    (to happen again; to come back again: This problem keeps recurring.) atkārtoties
    - recurrent
    * * *
    atkārtoties; atgriezties; no jauna ienākt prātā; recidivēt

    English-Latvian dictionary > recur

  • 6 pick someone's brains

    (to ask (a person) questions in order to get ideas, information etc from him which one can use oneself: You might be able to help me with this problem - can I come and pick your brains for a minute!) lūgt padomu; izmantot kāda idejas

    English-Latvian dictionary > pick someone's brains

  • 7 answer

    1. noun
    1) (something said, written or done that is caused by a question etc from another person: She refused to give an answer to his questions.) atbilde
    2) (the solution to a problem: The answer to your transport difficulties is to buy a car.) atrisinājums
    2. verb
    1) (to make an answer to a question, problem, action etc: Answer my questions, please; Why don't you answer the letter?) atbildēt
    2) (to open (the door), pick up (the telephone) etc in reponse to a knock, ring etc: He answered the telephone as soon as it rang; Could you answer the door, please?) atbildēt; atsaukties; atvērt
    3) (to be suitable or all that is necessary (for): This will answer my requirements.) atbilst; apmierināt
    4) ((often with to) to be the same as or correspond to (a description etc): The police have found a man answering (to) that description.) atbilst
    - answering machine
    - answer for
    - answerphone
    * * *
    atbilde; rupja atbilde; pašaizsargāšanās reakcija; atrisinājums; iebildums; atbildēt; atbilst

    English-Latvian dictionary > answer

  • 8 pose

    I 1. [pəuz] noun
    1) (a position or attitude of the body: a relaxed pose.) poza; stāvoklis
    2) (a false manner or way of behaving assumed in order to impress others; a pretence: His indignation was only a pose.) poza
    2. verb
    1) (to position oneself eg for a photograph to be taken: She posed in the doorway.) pozēt
    2) ((with as) to pretend to be: He posed as a doctor.) uzdoties (par kādu)
    II [pəuz] verb
    (to set or offer (a question or problem) for answering or solving: He posed a difficult question; This poses a problem.) izvirzīt/uzdot (jautājumu)
    * * *
    poza, stāvoklis; poza, izlikšanās; samulsināt; nostādīt pozā; pozēt; izvirzīt, ierosināt

    English-Latvian dictionary > pose

  • 9 catch

    [kæ ] 1. past tense, past participle - caught; verb
    1) (to stop and hold (something which is moving); to capture: He caught the cricket ball; The cat caught a mouse; Did you catch any fish?; I tried to catch his attention.) saistīt kāda uzmanību
    2) (to be in time for, or get on (a train, bus etc): I'll have to catch the 9.45 (train) to London.) pagūt; paspēt
    3) (to surprise (someone) in the act of: I caught him stealing (my vegetables).) pieķert
    4) (to become infected with (a disease or illness): He caught flu.) saslimt
    5) (to (cause to) become accidentally attached or held: The child caught her fingers in the car door.) iespiest; ievērt
    6) (to hit: The punch caught him on the chin.) trāpīt
    7) (to manage to hear: Did you catch what she said?) uztvert
    8) (to start burning: I dropped a match on the pile of wood and it caught (fire) immediately.) aizdegties
    2. noun
    1) (an act of catching: He took a fine catch behind the wicket.) ķeršana; ķēriens
    2) (a small device for holding (a door etc) in place: The catch on my suitcase is broken.) aizbīdnis
    3) (the total amount (of eg fish) caught: the largest catch of mackerel this year.) loms
    4) (a trick or problem: There's a catch in this question.) viltība; lamatas
    - catchy
    - catch-phrase
    - catch-word
    - catch someone's eye
    - catch on
    - catch out
    - catch up
    * * *
    ķeršana; loms; izdevīgs guvums, ķēriens; lamatas, viltība; aizbīdnis; atturis, atduris; ķert; noķert; saķert, pieķert, notvert; aizķerties, iespiest; trāpīt; aizturēt; aplipt, saslimt; uztvert; pagūt; sākt darboties

    English-Latvian dictionary > catch

  • 10 particular

    [pə'tikjulə]
    1) (of a single definite person, thing etc thought of separately from all others: this particular man/problem.) īpašs; konkrēts
    2) (more than ordinary: Please take particular care of this letter.) sevišķs
    3) (difficult to please: He is very particular about his food.) izvēlīgs; izlepis
    - particulars
    - in particular
    * * *
    detaļa, sīkums; īpašs, sevišķs; detalizēts, sīks; izlepis, izvēlīgs

    English-Latvian dictionary > particular

  • 11 heart

    1. noun
    1) (the organ which pumps blood through the body: How fast does a person's heart beat?; ( also adjective) heart disease; a heart specialist.) sirds; sirds-
    2) (the central part: I live in the heart of the city; in the heart of the forest; the heart of a lettuce; Let's get straight to the heart of the matter/problem.) lietas būtība
    3) (the part of the body where one's feelings, especially of love, conscience etc are imagined to arise: She has a kind heart; You know in your heart that you ought to go; She has no heart (= She is not kind).) sirds; dvēsele
    4) (courage and enthusiasm: The soldiers were beginning to lose heart.) drosme; drošsirdība
    5) (a symbol supposed to represent the shape of the heart; a white dress with little pink hearts on it; heart-shaped.) sirsniņa
    6) (one of the playing-cards of the suit hearts, which have red symbols of this shape on them.) ercens
    - hearten
    - heartless
    - heartlessly
    - heartlessness
    - hearts
    - hearty
    - heartily
    - heartiness
    - heartache
    - heart attack
    - heartbeat
    - heartbreak
    - heartbroken
    - heartburn
    - heart failure
    - heartfelt
    - heart-to-heart
    2. noun
    (an open and sincere talk, usually in private: After our heart-to-heart I felt more cheerful.) atklāta un sirsnīga saruna
    - at heart
    - break someone's heart
    - by heart
    - from the bottom of one's heart
    - have a change of heart
    - have a heart!
    - have at heart
    - heart and soul
    - lose heart
    - not have the heart to
    - set one's heart on / have one's heart set on
    - take heart
    - take to heart
    - to one's heart's content
    - with all one's heart
    * * *
    sirds; sirds, dvēsele; drošsirdība, drosme; kodols, būtība; centrālā daļa, vidiene; auglība; serdenis, serde

    English-Latvian dictionary > heart

  • 12 hurdle

    ['hə:dl] 1. noun
    1) (a frame to be jumped in a race.) barjera
    2) (a problem or difficulty: There are several hurdles to be got over in this project.) šķērslis; kavēklis
    2. verb
    (to run in a race in which hurdles are used: He has hurdled since he was twelve.) piedalīties barjerskrējienā
    - hurdling
    * * *
    pīts žogs; barjera, šķērslis; šķērslis, kavēklis; nožogot, iežogot; pārvarēt barjeru; piedalīties barjerskrējienā

    English-Latvian dictionary > hurdle

  • 13 insoluble

    [in'soljubl]
    1) ((of a substance) impossible to dissolve: This chemical is insoluble (in water).) nešķīstošs; nešķīdi- nāms
    2) ((of a problem or difficulty) impossible to solve.) neatrisināms
    * * *
    nešķīdināms, nešķīstošs; neatrisināms

    English-Latvian dictionary > insoluble

  • 14 key

    [ki:] 1. noun
    1) (an instrument or tool by which something (eg a lock or a nut) is turned: Have you the key for this door?) atslēga
    2) (in musical instruments, one of the small parts pressed to sound the notes: piano keys.) taustiņš
    3) (in a typewriter, calculator etc, one of the parts which one presses to cause a letter etc to be printed, displayed etc.) taustiņš
    4) (the scale in which a piece of music is set: What key are you singing in?; the key of F.) toņkārta
    5) (something that explains a mystery or gives an answer to a mystery, a code etc: the key to the whole problem.) atrisinājums
    6) (in a map etc, a table explaining the symbols etc used in it.) atslēga; kods
    2. adjective
    (most important: key industries; He is a key man in the firm.) galvenais; vadošais
    - keyhole
    - keyhole surgery
    - keynote
    - keyed up
    * * *
    kilograms; atslēga; taustiņš; atbilde, atrisinājums; kods, atslēga; toņkārta, tonalitāte, atslēga; ierievis, ķīlis; pārslēgs; uzskaņot; pielāgot, pieskaņot; nostiprināt ar ķīli, saķīlēt; vadošais, galvenais

    English-Latvian dictionary > key

  • 15 locality

    - plural localities - noun (a district: Public transport is a problem in this locality.) vieta; apvidus; apkārtne; apkaime
    * * *
    novietojums, atrašanās vieta; apvidus, vieta; apkaime, apkārtne

    English-Latvian dictionary > locality

  • 16 resolution

    [rezə'lu:ʃən] 1. noun
    1) (a firm decision (to do something): He made a resolution to get up early.) lēmums; apņemšanās
    2) (an opinion or decision formally expressed by a group of people, eg at a public meeting: The meeting passed a resolution in favour of allowing women to join the society.) rezolūcija
    3) (resoluteness.) apņēmība
    4) (the act of resolving (a problem etc).) apņemšanās; izlemšana
    - resolutely
    - resoluteness
    - resolve
    2. noun
    1) (determination to do what one has decided to do: He showed great resolve.) apņēmība
    2) (a firm decision: It is his resolve to become a director of this firm.) (stingrs) lēmums; (cieša) apņemšanās
    * * *
    rezolūcija, lēmums; apņēmība; atrisināšana; demontēšana, nojaukšana; uzsūkšanās; šķīdināšana, sadalīšana

    English-Latvian dictionary > resolution

  • 17 soluble

    ['soljubl]
    1) (able to be dissolved or made liquid: This dye is soluble in water.) šķīstošs
    2) ((of a problem, difficulty etc) able to be solved.) []risināms
    * * *
    šķīstošs; atrisināms

    English-Latvian dictionary > soluble

  • 18 teaser

    1) (a puzzle or difficult problem: This question is rather a teaser.) ciets rieksts; mīkla
    2) (a person who teases.) smējējs; ķircinātājs
    * * *
    ķircinātājs, zobgalis; sarežģīts uzdevums, grūts jautājums; reklāma

    English-Latvian dictionary > teaser

  • 19 unravel

    past tense - unravelled; verb
    1) (to take (eg string, thread etc) out of its tangled condition; to disentangle: She could not unravel the tangled thread.) atšķetināt
    2) ((especially of a knitted fabric) to undo or become undone: My knitting (got) unravelled when it fell off the needles.) izārdīt; izārdīties
    3) (to solve (a problem, mystery etc): Is there no-one who can unravel this mystery?) atrisināt; atminēt (mīklu u.tml.)
    * * *
    izārdīt, atšķetināt; atminēt, atrisināt

    English-Latvian dictionary > unravel

  • 20 deal with

    1) (to be concerned with: This book deals with methods of teaching English.) aplūkot; nodarboties ar
    2) (to take action about, especially in order to solve a problem, get rid of a person, complete a piece of business etc: She deals with all the inquiries.) slēgt darījumu; rīkoties; izšķirt

    English-Latvian dictionary > deal with

См. также в других словарях:

  • Problem Frames Approach — Problem Analysis or the Problem Frames Approach is an approach to software requirements analysis. It was developed by British software consultant Michael A. Jackson. The Problem Frames Approach was first sketched by Jackson in his book Software… …   Wikipedia

  • Problem-based learning — (PBL) is a student centered instructional strategy in which students collaboratively solve problems and reflect on their experiences. It was pioneered and used extensively at McMaster University, Hamilton, Ontario, Canada. Characteristics of PBL… …   Wikipedia

  • Problem of Apollonius — In Euclidean plane geometry, Apollonius problem is to construct circles that are tangent to three given circles in a plane (Figure 1); two circles are tangent if they touch at a single point. Apollonius of Perga (ca. 262 BC ndash; ca. 190 BC)… …   Wikipedia

  • problem — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 sth that causes difficulties ADJECTIVE ▪ acute, big, enormous, grave, great, huge, important, major, serious, significant …   Collocations dictionary

  • Problem of evil in Hinduism — Hindu answers to the problem of evil are different from most answers offered in Western philosophy, partly because the problem of evil within Hindu thought is differently structured than Western traditions, mainly Abrahamic traditions.In the… …   Wikipedia

  • PROBLEM OF EVIL —    the TRADITIONAL PHILOSOPHIC and practical problem which asks how an all knowing and all powerful GOD, who is both the CREATOR of the UNIVERSE and by definition GOOD, can allow SUFFERING and EVIL. It concerns the basic human problem of MEANING… …   Concise dictionary of Religion

  • this — /dhis/, pron. and adj., pl. these /dheez/; adv. pron. 1. (used to indicate a person, thing, idea, state, event, time, remark, etc., as present, near, just mentioned or pointed out, supposed to be understood, or by way of emphasis): This is my… …   Universalium

  • This Year's Love (song) — Infobox Single Name = This Year s Love Artist = David Gray from Album = White Ladder A side = B side = Flame Turns Blue , The Lights of London Released = 2001 Format = CD Recorded = Genre = Pop Length = Label = Iht Records Writer = David Gray… …   Wikipedia

  • Problem gambling — Classification and external resources ICD 10 F63.0 ICD 9 312.31 …   Wikipedia

  • Problem-oriented policing — (POP), coined by University of Wisconsin Madison professor Herman Goldstein, is a policing strategy that involves the identification and analysis of specific crime and disorder problems, in order to develop effective response strategies in… …   Wikipedia

  • Problem solving — forms part of thinking. Considered the most complex of all intellectual functions, problem solving has been defined as higher order cognitive process that requires the modulation and control of more routine or fundamental skills (Goldstein Levin …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»