-
1 mushkeli
------------------------------------------------------------[Swahili Word] mushkeli[English Word] difficulty[English Plural] difficulties[Part of Speech] noun[Derived Word] shaka, shuku[Swahili Example] ugonjwa huu umeniletea mushkeli[English Example] this complaint is giving me trouble.------------------------------------------------------------[Swahili Word] mushkeli[English Word] obscurity[Part of Speech] noun[Derived Word] shaka, shuku------------------------------------------------------------[Swahili Word] mushkeli[English Word] problem[Part of Speech] noun[Derived Word] shaka, shuku[Swahili Example] ugonjwa huu umeniletea mushkeli[English Example] this complaint is giving me trouble.------------------------------------------------------------[Swahili Word] mushkeli[English Word] uncertainty[Part of Speech] noun[Derived Word] shaka, shuku------------------------------------------------------------ -
2 balaa
------------------------------------------------------------[Swahili Word] balaa[Swahili Plural] balaa[English Word] calamity[English Plural] calamities[Part of Speech] noun[Class] 9/10------------------------------------------------------------[Swahili Word] balaa[Swahili Plural] balaa[English Word] catastrophe[English Plural] catastrophes[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Swahili Example] mvua hii imetuletea baa na balaa[English Example] this rain has led to a great catastrophe------------------------------------------------------------[Swahili Word] balaa[Swahili Plural] balaa[English Word] damage[English Plural] damages[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Derived Word] Arabic[Swahili Example] mzizi mmoja mkubwa wa balaa hili [Mun]------------------------------------------------------------[Swahili Word] balaa[Swahili Plural] balaa[English Word] person who does damage[English Plural] people who do damage[Part of Speech] noun[Class] 9/10an------------------------------------------------------------[Swahili Word] balaa[Swahili Plural] balaa[English Word] disaster[English Plural] disasters[Part of Speech] noun[Class] 9/10------------------------------------------------------------[Swahili Word] balaa[Swahili Plural] balaa[English Word] disturbance[English Plural] disturbances[Part of Speech] noun[Class] 9/10------------------------------------------------------------[Swahili Word] balaa[Swahili Plural] balaa[English Word] epidemic[English Plural] epidemics[Part of Speech] noun[Class] 9/10------------------------------------------------------------[Swahili Word] balaa[Swahili Plural] balaa[English Word] evil[English Plural] evils[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Note] also: baa, balia------------------------------------------------------------[Swahili Word] balaa[Swahili Plural] balaa[English Word] pestilence[English Plural] pestilence[Part of Speech] noun[Class] 9/10------------------------------------------------------------[Swahili Word] balaa[Swahili Plural] balaa[English Word] troublemaker[English Plural] troublemakers[Part of Speech] noun[Class] 9/10an------------------------------------------------------------[Swahili Word] balaa[Swahili Plural] balaa[English Word] difficulty[English Plural] difficulties[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Swahili Definition] taabu, shida[Swahili Example] Humu nyumbani kumezuka balaa na wewe hutaki kuitaja [Chacha, Masomo 373][English Example] Here at home a major problem has developed and you don't want to mention it.------------------------------------------------------------[Swahili Word] balaa[Swahili Plural] balaa[English Word] trouble[English Plural] troubles[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Swahili Example] tafuta mtu mwingine akusaidie balaa lako [Sul]------------------------------------------------------------ -
3 jambo
------------------------------------------------------------[Swahili Word] jambo[English Word] hello[Part of Speech] interjection[Related Words] jamboni, sijambo, hujambo, hajambo, hatujambo, hamjambo, hawajambo[Swahili Example] jambo, mzungu![English Example] hello, European visitor![Note] greeting used exclusively for those assumed to be tourists who do not know Swahili------------------------------------------------------------[Swahili Word] jambo[English Word] hi[Part of Speech] interjection[Related Words] jamboni, sijambo, hujambo, hajambo, hatujambo, hamjambo, hawajambo[Swahili Example] jambo, mzungu![English Example] hi, European visitor![Note] greeting used exclusively for those assumed to be tourists who do not know Swahili------------------------------------------------------------[Swahili Word] jambo[English Word] good day[Part of Speech] interjection[Related Words] jamboni, sijambo, hujambo, hajambo, hatujambo, hamjambo, hawajambo[Note] greeting used exclusively for those assumed to be tourists who do not know Swahili------------------------------------------------------------[Swahili Word] jambo[English Word] greetings[Part of Speech] interjection[Related Words] jamboni, sijambo, hujambo, hajambo, hatujambo, hamjambo, hawajambo[Note] greeting used exclusively for those assumed to be tourists who do not know Swahili------------------------------------------------------------[Swahili Word] jambo[English Word] salutation[Part of Speech] interjection[Related Words] jamboni, sijambo, hujambo, hajambo, hatujambo, hamjambo, hawajambo[Note] greeting used exclusively for those assumed to be tourists who do not know Swahili------------------------------------------------------------[Swahili Word] jambo[Swahili Plural] mambo[English Word] thing[English Plural] things[Part of Speech] noun[Class] 5/6------------------------------------------------------------[Swahili Word] jambo[Swahili Plural] mambo[English Word] issue[English Plural] issues[Part of Speech] noun[Class] 5/6------------------------------------------------------------[Swahili Word] jambo[Swahili Plural] mambo[English Word] matter[English Plural] matters[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Swahili Example] jambo gumu[English Example] difficult matter------------------------------------------------------------[Swahili Word] jambo[Swahili Plural] mambo[English Word] affair[English Plural] affairs[Part of Speech] noun[Class] 5/6------------------------------------------------------------[Swahili Word] jambo[Swahili Plural] mambo[English Word] difficulty[English Plural] difficulties[Part of Speech] noun[Class] 5/6------------------------------------------------------------[Swahili Word] jambo[Swahili Plural] mambo[English Word] problem[English Plural] problems[Part of Speech] noun[Class] 5/6------------------------------------------------------------[Swahili Word] jambo[Swahili Plural] mambo[English Word] trouble[English Plural] troubles[Part of Speech] noun[Class] 5/6------------------------------------------------------------[Swahili Word] jambo[Swahili Plural] mambo[English Word] condition[English Plural] conditions[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Related Words] ujambo------------------------------------------------------------[Swahili Word] jambo[Swahili Plural] mambo[English Word] circumstance[English Plural] circumstances[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Related Words] ujambo[Swahili Example] katika mambo ya sasa[English Example] under the present circumstances------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------[Swahili Word] jambo[Swahili Plural] mambo[English Word] fact[English Plural] facts[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Swahili Example] hili ni jambo wazi[English Example] this is an obvious fact------------------------------------------------------------[Swahili Word] jambo[Swahili Plural] mambo[English Word] actual state of affairs[Part of Speech] noun[Class] 5/6------------------------------------------------------------[Swahili Word] jambo[Swahili Plural] mambo[English Word] wonder[English Plural] wonders[Part of Speech] noun[Class] 5/6------------------------------------------------------------[Swahili Word] jambo[Swahili Plural] mambo[English Word] bait (of fishing)[English Plural] bait[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Terminology] marine------------------------------------------------------------ -
4 mbunge
[Swahili Word] mbunge[Swahili Plural] wabunge[English Word] member of parliament[English Plural] members of parliament[Part of Speech] noun[Class] 1/2[Swahili Example] Ikiwa yupo mshindi anayejulikana bila tatizo lo lote basi hutangazwa kuwa ni mbunge [Masomo 106][English Example] If there is a winner who is recognized as such without an problem then it is announced that this person is the member of parliament.[Terminology] political------------------------------------------------------------
См. также в других словарях:
Problem Frames Approach — Problem Analysis or the Problem Frames Approach is an approach to software requirements analysis. It was developed by British software consultant Michael A. Jackson. The Problem Frames Approach was first sketched by Jackson in his book Software… … Wikipedia
Problem-based learning — (PBL) is a student centered instructional strategy in which students collaboratively solve problems and reflect on their experiences. It was pioneered and used extensively at McMaster University, Hamilton, Ontario, Canada. Characteristics of PBL… … Wikipedia
Problem of Apollonius — In Euclidean plane geometry, Apollonius problem is to construct circles that are tangent to three given circles in a plane (Figure 1); two circles are tangent if they touch at a single point. Apollonius of Perga (ca. 262 BC ndash; ca. 190 BC)… … Wikipedia
problem — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 sth that causes difficulties ADJECTIVE ▪ acute, big, enormous, grave, great, huge, important, major, serious, significant … Collocations dictionary
Problem of evil in Hinduism — Hindu answers to the problem of evil are different from most answers offered in Western philosophy, partly because the problem of evil within Hindu thought is differently structured than Western traditions, mainly Abrahamic traditions.In the… … Wikipedia
PROBLEM OF EVIL — the TRADITIONAL PHILOSOPHIC and practical problem which asks how an all knowing and all powerful GOD, who is both the CREATOR of the UNIVERSE and by definition GOOD, can allow SUFFERING and EVIL. It concerns the basic human problem of MEANING… … Concise dictionary of Religion
this — /dhis/, pron. and adj., pl. these /dheez/; adv. pron. 1. (used to indicate a person, thing, idea, state, event, time, remark, etc., as present, near, just mentioned or pointed out, supposed to be understood, or by way of emphasis): This is my… … Universalium
This Year's Love (song) — Infobox Single Name = This Year s Love Artist = David Gray from Album = White Ladder A side = B side = Flame Turns Blue , The Lights of London Released = 2001 Format = CD Recorded = Genre = Pop Length = Label = Iht Records Writer = David Gray… … Wikipedia
Problem gambling — Classification and external resources ICD 10 F63.0 ICD 9 312.31 … Wikipedia
Problem-oriented policing — (POP), coined by University of Wisconsin Madison professor Herman Goldstein, is a policing strategy that involves the identification and analysis of specific crime and disorder problems, in order to develop effective response strategies in… … Wikipedia
Problem solving — forms part of thinking. Considered the most complex of all intellectual functions, problem solving has been defined as higher order cognitive process that requires the modulation and control of more routine or fundamental skills (Goldstein Levin … Wikipedia