Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

this+one+makes+100

  • 21 Numbers

    0 zéro*
    1 un†
    2 deux
    3 trois
    4 quatre
    5 cinq
    6 six
    7 sept
    8 huit
    9 neuf
    10 dix
    11 onze
    12 douze
    13 treize
    14 quatorze
    15 quinze
    16 seize
    17 dix-sept
    18 dix-huit
    19 dix-neuf
    20 vingt
    21 vingt et un
    22 vingt-deux
    30 trente
    31 trente et un
    32 trente-deux
    40 quarante
    50 cinquante
    60 soixante
    70 soixante-dix
    septante (in Belgium, Canada, Switzerland etc.)
    71 soixante et onze
    septante et un ( etc)
    72 soixante-douze
    73 soixante-treize
    74 soixante-quatorze
    75 soixante-quinze
    76 soixante-seize
    77 soixante-dix-sept
    78 soixante-dix-nuit
    79 soixante-dix-neuf
    80 quatre-vingts‡
    81 quatre-vingt-un§
    82 quatre-vingt-deux
    90 quatre-vingt-dix ; nonante (in Belgium, Canada, Switzerland, etc)
    91 quatre-vingt-onze ; nonante et un
    92 quatre-vingt-douze ; nonante-deux ( etc.)
    99 quatre-vingt-dix-neuf
    100 cent
    101 cent un†
    102 cent deux
    110 cent dix
    111 cent onze
    112 cent douze
    187 cent quatre-vingt-sept
    200 deux cents
    250 deux cent|| cinquante
    300 trois cents
    1000 || mille
    1001 mille un†
    1002 mille deux
    1020 mille vingt
    1200 mille** deux cents
    2000 deux mille††
    10000 dix mille
    10200 dix mille deux cents
    100000 cent mille
    102000 cent deux mille
    1000000 un million‡‡
    1264932 un million deux cent soixante-quatre mille neuf cent trente-deux
    1000000000 un milliard‡‡
    1000000000000 un billion‡‡
    * In English 0 may be called nought, zero or even nothing ; French is always zéro ; a nought = un zéro.
    Note that one is une in French when it agrees with a feminine noun, so un crayon but une table, une des tables, vingt et une tables, combien de tables? - il y en a une seule etc.
    Also huitante in Switzerland. Note that when 80 is used as a page number it has no s, e.g. page eighty = page quatre-vingt.
    § Note that vingt has no s when it is in the middle of a number. The only exception to this rule is when quatre-vingts is followed by millions, milliards or billions, e.g. quatre-vingts millions, quatre-vingts billions etc.
    Note that cent does not take an s when it is in the middle of a number. The only exception to this rule is when it is followed by millions, milliards or billions, e.g. trois cents millions, six cents billions etc. It has a normal plural when it modifies other nouns, e.g. 200 inhabitants = deux cents habitants.
    || Note that figures in French are set out differently ; where English would have a comma, French has simply a space. It is also possible in French to use a full stop (period) here, e.g. 1.000. French, like English, writes dates without any separation between thousands and hundreds, e.g. in 1995 = en 1995.
    ** When such a figure refers to a date, the spelling mil is preferred to mille, i.e. en 1200 = en mil deux cents. Note however the exceptions: when the year is a round number of thousands, the spelling is always mille, so en l’an mille, en l’an deux mille etc.
    †† Mille is invariable ; it never takes an s.
    ‡‡ Note that the French words million, milliard and billion are nouns, and when written out in full they take de before another noun, e.g. a million inhabitants is un million d’habitants, a billion francs is un billion de francs. However, when written in figures, 1,000,000 inhabitants is 1000000 habitants, but is still spoken as un million d’habitants. When million etc. is part of a complex number, de is not used before the nouns, e.g. 6,000,210 people = six millions deux cent dix personnes.
    Use of en
    Note the use of en in the following examples:
    there are six
    = il y en a six
    I’ve got a hundred
    = j’en ai cent
    En must be used when the thing you are talking about is not expressed (the French says literally there of them are six, I of them have a hundred etc.). However, en is not needed when the object is specified:
    there are six apples
    = il y a six pommes
    Approximate numbers
    When you want to say about…, remember the French ending -aine:
    about ten
    = une dizaine
    about ten books
    = une dizaine de livres
    about fifteen
    = une quinzaine
    about fifteen people
    = une quinzaine de personnes
    about twenty
    = une vingtaine
    about twenty hours
    = une vingtaine d’heures
    Similarly une trentaine, une quarantaine, une cinquantaine, une soixantaine and une centaine ( and une douzaine means a dozen). For other numbers, use environ (about):
    about thirty-five
    = environ trente-cinq
    about thirty-five francs
    = environ trente-cinq francs
    about four thousand
    = environ quatre mille
    about four thousand pages
    = environ quatre mille pages
    Environ can be used with any number: environ dix, environ quinze etc. are as good as une dizaine, une quinzaine etc.
    Note the use of centaines and milliers to express approximate quantities:
    hundreds of books
    = des centaines de livres
    I’ve got hundreds
    = j’en ai des centaines
    hundreds and hundreds of fish
    = des centaines et des centaines de poissons
    I’ve got thousands
    = j’en ai des milliers
    thousands of books
    = des milliers de livres
    thousands and thousands
    = des milliers et des milliers
    millions and millions
    = des millions et des millions
    Phrases
    numbers up to ten
    = les nombres jusqu’à dix
    to count up to ten
    = compter jusqu’à dix
    almost ten
    = presque dix
    less than ten
    = moins de dix
    more than ten
    = plus de dix
    all ten of them
    = tous les dix
    all ten boys
    = les dix garçons
    Note the French word order:
    my last ten pounds
    = mes dix dernières livres
    the next twelve weeks
    = les douze prochaines semaines
    the other two
    = les deux autres
    the last four
    = les quatre derniers
    Calculations in French
    Note that French uses a comma where English has a decimal point.
    0,25 zéro virgule vingt-cinq
    0,05 zéro virgule zéro cinq
    0,75 zéro virgule soixante-quinze
    3,45 trois virgule quarante-cinq
    8,195 huit virgule cent quatre-vingt-quinze
    9,1567 neuf virgule quinze cent soixante-sept
    or neuf virgule mille cinq cent soixante-sept
    9,3456 neuf virgule trois mille quatre cent cinquante-six
    Percentages in French
    25% vingt-cinq pour cent
    50% cinquante pour cent
    100% cent pour cent
    200% deux cents pour cent
    365% troix cent soixante-cinq pour cent
    4,25% quatre virgule vingt-cinq pour cent
    Fractions in French
    Ordinal numbers in French§
    1st 1er‡ premier ( feminine première)
    2nd 2e second or deuxième
    3rd 3e troisième
    4th 4e quatrième
    5th 5e cinquième
    6th 6e sixième
    7th 7e septième
    8th 8e huitième
    9th 9e neuvième
    10th 10e dixième
    11th 11e onzième
    12th 12e douzième
    13th 13e treizième
    14th 14e quatorzième
    15th 15e quinzième
    16th 16e seizième
    17th 17e dix-septième
    18th 18e dix-huitième
    19th 19e dix-neuvième
    20th 20e vingtième
    21st 21e vingt et unième
    22nd 22e vingt-deuxième
    23rd 23e vingt-troisième
    24th 24e vingt-quatrième
    25th 25e vingt-cinquième
    30th 30e trentième
    31st 31e trente et unième
    40th 40e quarantième
    50th 50e cinquantième
    60th 60e soixantième
    70th 70e soixante-dixième or septantième (in Belgium, Canada, Switzerland etc.)
    71st 71e soixante et onzième or septante et unième (etc.)
    72nd 72e soixante-douzième
    73rd 73e soixante-treizième
    74th 74e soixante-quatorzième
    75th 75e soixante-quinzième
    76th 76e soixante-seizième
    77th 77e soixante-dix-septième
    78th 78e soixante-dix-huitième
    79th 79e soixante-dix-neuvième
    80th 80e quatre-vingtième¶
    81st 81e quatre-vingt-unième
    90th 90e quatre-vingt-dixième or nonantième (in Belgium, Canada, Switzerland etc.)
    91st 91e quatre-vingt-onzième, or nonante et unième (etc.)
    99th 99e quatre-vingt-dix-neuvième
    100th 100e centième
    101st 101e cent et unième
    102nd 102e cent-deuxième
    196th 196e cent quatre-vingt-seizième
    200th 200e deux centième
    300th 300e trois centième
    400th 400e quatre centième
    1,000th 1000e millième
    2,000th 2000e deux millième
    1,000,000th 1000000e millionième
    Like English, French makes nouns by adding the definite article:
    the first
    = le premier (or la première, or les premiers mpl or les premières fpl)
    the second
    = le second (or la seconde etc.)
    the first three
    = les trois premiers or les trois premières
    Note the French word order in:
    the third richest country in the world
    = le troisième pays le plus riche du monde
    * Note that half, when not a fraction, is translated by the noun moitié or the adjective demi ; see the dictionary entry.
    Note the use of les and d’entre when these fractions are used about a group of people or things: two-thirds of them = les deux tiers d’entre eux.
    This is the masculine form ; the feminine is 1re and the plural 1ers (m) or 1res (f).
    § All the ordinal numbers in French behave like ordinary adjectives and take normal plural endings where appropriate.
    Also huitantième in Switzerland.

    Big English-French dictionary > Numbers

  • 22 go

    [ɡəu] 1. 3rd person singular present tense - goes; verb
    1) (to walk, travel, move etc: He is going across the field; Go straight ahead; When did he go out?) iti
    2) (to be sent, passed on etc: Complaints have to go through the proper channels.) iti skoz
    3) (to be given, sold etc: The prize goes to John Smith; The table went for $100.) pripasti, biti prodan
    4) (to lead to: Where does this road go?) peljati
    5) (to visit, to attend: He goes to school every day; I decided not to go to the movie.) iti
    6) (to be destroyed etc: This wall will have to go.) izginiti, pasti
    7) (to proceed, be done: The meeting went very well.) potekati
    8) (to move away: I think it is time you were going.) oditi
    9) (to disappear: My purse has gone!) izginiti
    10) (to do (some action or activity): I'm going for a walk; I'm going hiking next week-end.) iti
    11) (to fail etc: I think the clutch on this car has gone.) pokvariti se
    12) (to be working etc: I don't think that clock is going.) delovati
    13) (to become: These apples have gone bad.) postati
    14) (to be: Many people in the world regularly go hungry.) biti
    15) (to be put: Spoons go in that drawer.) spadati
    16) (to pass: Time goes quickly when you are enjoying yourself.) minevati
    17) (to be used: All her pocket-money goes on sweets.) biti porabljen
    18) (to be acceptable etc: Anything goes in this office.) biti sprejemljivo
    19) (to make a particular noise: Dogs go woof, not miaow.) delati
    20) (to have a particular tune etc: How does that song go?) iti
    21) (to become successful etc: She always makes a party go.) uspeti
    2. noun
    1) (an attempt: I'm not sure how to do it, but I'll have a go.) poskus
    2) (energy: She's full of go.) energija
    3. adjective
    1) (successful: That shop is still a going concern.) uspešen
    2) (in existence at present: the going rate for typing manuscripts.) tekoč
    4. noun
    (permission: We'll start as soon as we get the go-ahead.) znak za začetek
    - going-over
    - goings-on
    - no-go
    - all go
    - be going on for
    - be going on
    - be going strong
    - from the word go
    - get going
    - give the go-by
    - go about
    - go after
    - go against
    - go along
    - go along with
    - go around
    - go around with
    - go at
    - go back
    - go back on
    - go by
    - go down
    - go far
    - go for
    - go in
    - go in for
    - go into
    - go off
    - go on
    - go on at
    - go out
    - go over
    - go round
    - go slow
    - go steady
    - go through
    - go through with
    - go too far
    - go towards
    - go up
    - go up in smoke/flames
    - go with
    - go without
    - keep going
    - make a go of something
    - make a go
    - on the go
    * * *
    I [gou]
    intransitive verb
    hoditi, teči, bežati, peljati se, voziti se; oditi, odhajati, izginiti, izginevati; biti ukinjen; delovati; krožiti, biti; poteči; potekati; veljati; prodajati se; spadati, soditi; poda(ja)ti se; nameravati; posta(ja)ti
    let it go at that — pustimo, kakor je
    as things go — v teh okoliščinah, potemtakem
    how goes the time?koliko je ura?
    colloquially to go the pace — hiteti; figuratively veselo, brezskrbno živeti
    colloquially to go blindoslepeti
    slang to go broke ( —ali bust) — doživeti polom, bankrotirati
    to go dry American vpeljati prohibicijo
    to go unpunished — rešiti se brez kazni, izmazati se
    to go wrong — zgrešiti pot; pokvariti se
    to go at large — biti oproščen, na svobodi
    to go one better — prekositi, prekašati koga
    go it!le daj!
    to go a great way with s.o. to(wards) s.th.imeti velik vpliv pri kom na kaj
    to go the wrong way — napačno začeti, biti na nepravi poti
    slang to go the whole hog — iti do skrajne meje, temeljito opraviti
    II [gou]
    noun
    hoja tek; odhod; požirek, grižljaj; vrstni red; moda; dejavnost, energija; napad bolezni; slang izpit
    it was a near go — malo je manjkalo, za las je šlo
    is it a go? — smo se sporazumeli?, velja?
    to have a go at s.th.lotiti se česa
    it's no go — tako ne gre, nima smisla

    English-Slovenian dictionary > go

  • 23 allowance

    1) (a fixed sum or quantity given regularly: His father made him an allowance of $20 a month.) paga, asignación, subsidio
    2) (something (usually a quantity) allowed: This dress pattern has a seam allowance of 1 cm.) margen
    1. subsidio / prestación
    2. paga
    Éste es un uso de inglés americano, en inglés británico la paga se dice pocket money
    tr[ə'laʊəns]
    1 (from government) subsidio, prestación nombre femenino
    4 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL (pocket money) paga semanal
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    to make allowances for (take into account) tener en cuenta 2 (be permissive) tener paciencia con
    allowance [ə'laʊənts] n
    1) : complemento m (para gastos, etc.), mesada f (para niños)
    2)
    to make allowance(s) : tener en cuenta, disculpar
    n.
    alimento (Jurisprudencia) s.m.
    asignación s.f.
    asistencia s.f.
    bonificación s.f.
    concesión s.f.
    descuento s.m.
    mantenimiento s.m.
    pensión s.f.
    permiso s.m.
    porción s.f.
    ración s.f.
    subsidio (Gobierno) s.m.
    tolerancia s.f.
    ə'laʊəns
    1)
    a) ( from employer) complemento m, sobresueldo m
    b) ( from state) prestación f
    c) ( private) asignación f; ( from parents) mensualidad f, mesada f (AmL)
    2)

    to make allowance(s) for somebody/something: you have to make allowances for him: he's very young tienes que ser indulgente con él, es muy joven; we've made allowance(s) for delays — hemos tenido en cuenta posibles retrasos

    [ǝ'laʊǝns]
    N
    1) (=payment) (from state) prestación f ; (from ex-husband, benefactor) pensión f ; (from parents) dinero mensual/semanal etc; (=allocated from fund) asignación f ; (esp US) (=pocket money) dinero m de bolsillo

    he has an allowance of £100 a month — tiene una asignación de 100 libras mensuales

    family 2.
    2) (=discount) descuento m, rebaja f ; (Tax) desgravación f
    3) (=concession) concesión f

    to make allowance(s) for sb — ser comprensivo con algn, disculpar a algn

    4) (Mech) tolerancia f
    5) (=volume, weight) margen m
    * * *
    [ə'laʊəns]
    1)
    a) ( from employer) complemento m, sobresueldo m
    b) ( from state) prestación f
    c) ( private) asignación f; ( from parents) mensualidad f, mesada f (AmL)
    2)

    to make allowance(s) for somebody/something: you have to make allowances for him: he's very young tienes que ser indulgente con él, es muy joven; we've made allowance(s) for delays — hemos tenido en cuenta posibles retrasos

    English-spanish dictionary > allowance

См. также в других словарях:

  • One Tree Hill (TV series) — One Tree Hill Intertitle, seasons 1–4; 8 Genre Drama, Sports Format Teen drama …   Wikipedia

  • One-shot learning — is an object categorization problem of current research interest in computer vision. Whereas most machine learning based object categorization algorithms require training on hundreds or thousands of images and very large datasets, one shot… …   Wikipedia

  • One of a Kind (Love Affair) — Single by The Spinners from the album Spinners B side Don t Let The Green Grass Fool You Released April 1973 …   Wikipedia

  • One Million Years B.C. — 1,000,000 BCE redirects here. For information about this year, see Early Pleistocene. One Million Years B.C. U.S. Theatrical poster by Tom Chantrell Directed by …   Wikipedia

  • Makes Me Wonder — Single by Maroon 5 from the album It Won t Be Soon Before Long …   Wikipedia

  • One Piece — redirects here. For the clothing, see One piece swimsuit. One Piece First volume of One Piece, released in Japan by Shueisha on December 24, 1997 ONE PIEC …   Wikipedia

  • One Less Lonely Girl — Single by Justin Bieber from the album My World …   Wikipedia

  • One Direction — One Direction …   Википедия

  • One Step at a Time (song) — One Step at a Time Single by Jordin Sparks from the album Jordin Sparks …   Wikipedia

  • Walk This Way — Infobox Single Name = Walk This Way Artist = Aerosmith from Album = Toys in the Attic B side = Round and Round Released = August 28, 1975 Recorded = January February 1975 at Record Plant studios in New York Format = Record Genre = Heavy metal… …   Wikipedia

  • One Hundred Years of Solitude —   …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»