Перевод: со всех языков на квенья

с квенья на все языки

this+means+that

  • 1 WITH

    For the purpose of Neo-Quenya writing, the best translation of "with" (in the sense of "together with") is probably \#as, attested with a pronominal suffix (see below). A string of various prepositional elements meaning "with" are attested, but all are probably not meant to coexist in the same form of Quenya; rather Tolkien often changed his mind about the details. The preposition lé, le found in early material (QL:52) is probably best avoided in LotR-style Quenya (in which langauge le is rather the pronoun "you"). Tolkien later seems to be experimenting with yo and ó/o as words for "with"; yo hildinyar in SD:56 probably means *"with my heirs", and VT43:29 reproduces a table where various pronouns are suffixed to ó-, probably meaning "with" (óni *"with me", ólë *"with you", etc.) In the essay Quendi and Eldar, Tolkien assigns a dual meaning to ó- as a prefix; it was used "in words describing the meeting, junction, or union of two things or persons, or of two groups thought of as units" (WJ:367; cf. 361 regarding the underlying stem WO, said to be a dual adverb "together"). The plural equivalent of dual ó- is yo- (as in yomenië, WJ:407 cf. 361 regarding the underlying root JŌ), and it may seem to be this yo that occurs as an independent preposition in yo hildinyar in SD:56. The idea that ó- is a distinctly dual form does not appear in all sources; in VT43:29 we have forms like *ómë *"with us", implying at least three persons. In Tolkien's drafts for a Quenya rendering of the Hail Mary, he experimented with various prepositional elements for the phrase "with thee" (see VT43:29). A form carelyë was replaced with aselyë in the final version. Removing the ending -lyë "thee" and the connecting vowel before it leaves us with \#as as the word (or a word) for "with"; this is ultimately related to the conjunction ar "and" (see VT43:30, 47:31). – In English, the preposition "with" may also have an instrumental force, which is best rendered by the Quenya instrumental case (e.g. *nambanen "with [= using] a hammer").

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > WITH

  • 2 DOOM

    manar, mandë (final end, fate, fortune, final bliss); umbar- (umbart-) (fate). See below concerning *anan in Rithil-Anamo. In the story of Túrin Turambar, it seems that ambar means "doom": Turambar is said to mean "Master of Doom", and Nienor even uses the word in the instrumental case: ambartanen "by doom". Similarly, LT2:348 gives ambar "Fate". But in Etym, ambar means "earth", and LotR Appendix E confirms that "fate" is umbar. DOOM RING Máhanaxar (a foreign word in Quenya, adopted and adapted from Valarin, also translated as:) Rithil-Anamo "Ring of Doom", name of the place where judgement was passed in Valinor (hence Anamo as genitive "of Doom", nominative probably *anan with stem anam-, otherwise but less likely *anama – this seems to be "doom" in the sense of judgement or juridical justice, since the root is NAM as in nam- "to judge"). –MAN/MANAD, MBARAT/VT45:5, Silm:261, 269, LotR:1157, WJ:399, WJ:401

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > DOOM

  • 3 TIME

    lúmë (translated "hour" in LotR:94; allative lúmenna is attested. Note: lúmë also means "darkness"). Pl. locative lúmissen “at the times” (VT49:47). Cf. also lú (= "a time, occasion"). FIXED TIME asar (Vanyarin athar) (festival); pl. asari is attested. ONCE UPON A TIME yassë, yalúmessë, yáressë (Note: the first of these seems to clash with *yassë "in/on which".) MEAL TIME mat (matt-) AT ONE TIME (in the past), see ONCE. AT THIS TIME silumë (referring to the present of the time of speech). The word talumë is translated “at this time” in the sense of “at the time we are thinking or speaking of”, hence de facto meaning *”at that time” (the element ta- is normally defined “that”, not “this”). –LU, WJ:399/VT39:31, YA, QL:59, VT49:11-12

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > TIME

  • 4 BETWEEN

    1) imbi (dual imbë). This is "between" referring to a gap, space, barrier, or anything intervening between two other things, like or unlike one another. The pluralized form imbi implies "among" of several things (ancalima imbi eleni "brightest among stars"); "in the sense 'among' before plurals [imbë] is usually pluralized > imbi even when a plural noun follows". As pointed out by Patrick Wynne, imbi may also be used in the sense of "between" before two singular nouns connected by "and" (as in the example imbi Menel Cemenyë "between heaven and earth"), whereas imbë is used before dual forms, as in the examples imbë siryat "between two rivers", imbë met "between us". Elided imb' is attested in the phrase imb' illi "among all". The form imbit is said to be a "dualized form" expressing "between two things" when "these are not named" (VT47:30), apparently implying that imbit by itself means *"between the two", with no noun following. 2) enel (used for "between" = "at the central position in a row, list, series, etc. but also applied to the case of three persons" [VT47:11]. This preposition refers to the position of a thing between others of the same kind). 3) mitta- (does the final hyphen suggest that the latter form is used as prefix, somewhat like *"inter-"?) –Nam/RGEO:67, VT47:11, 30; VT43:30

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > BETWEEN

  • 5 BOW

    (vb) luhta- (Note: a homophone means "enchant"), \#caw- (cited in source as cawin "I bow", 1st pers. aorist; in Tolkien's later conception it would be difficult to account for w in this position, and we should perhaps read *cav- with pa.t. *canwë); BOW (noun) quinga, cú (also = crescent Moon), lúva, cúnë (crescent); RAINBOW helyanwë ("sky-bridge"), Ilweran, Ilweranta (LT2:348 has iluquinga "sky-bow", but this word was obsoleted when Tolkien changed the meaning of ilu from "sky" to "universe".) BOWLEGGED quingatelco (So it is translated, but this must really be a noun: "bow-leg" [quinga + telco]. No Quenya adjectives end in –o, unless this is the only one. Read *quingatelca for "bow-legged"? Cf. one of the other words from the same source, sincahonda, changed from sincahondo in an earlier draft – but at that time Tolkien had already omitted quingatelco and hence did not change its ending: See SD:72.) –VT47:35, LT1:257, SD 68, 72, KWIG, KU3, LT1:256, LotR:1154, LT1:271

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > BOW

  • 6 HEARTY

    lúsina (of people – used of things, this adjective means “glowing”). If this early Qenya term is to be used in LotR-style Quenya, one would have to assyme that it represents earlier lúÞina (root *LUTH) and spell it accordingly in Tengwar. –QL:57

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > HEARTY

  • 7 DESIRE

    (vb) \#mer- (cited in the form merë, evidently the 3rd person aorist; pa.t. given as mernë) (want, wish). The stem YES yields a word yesta- "desire" (which may however be confused with yesta “beginning”). DESIRE (noun) írë, náma (= "a desire" or "a judgement"), námië (= "a (single) desire" or "a (single) judgement"), milmë (greed). (Note: írë also means "when".) See SEXUAL DESIRE for a term that possibly has this meaning. DESIREABLE írima (loveable), DESIRER Irmo (name of a Vala). DESIRING TO START mína (eager to go), also verb DESIRE TO GO IN SOME DIRECTION mína- (to wish to go to a place, make for it, have some end in view). –MER, ID, VT41:13, MIL-IK, YES/VT46:23, WJ:403, VT39:11

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > DESIRE

  • 8 ELF

    quendë (a technical, generic term, seldom used in the sg; pl Quendi is the usual form; there are gender-specific forms quendu m. and quendi f., but they seem to be rare; pl. forms quendur, quendir are attested), Elda (originally generic, but later [MET] used of Elves of the Three Kindreds [Noldor, Vanyar, Teleri] only. That was at least the proper usage: Elda was the normal word for "elf" in Valinor, since all Elves there were Eldar, and quendë became a word of lore. An archaic variant of Elda was Eldo.) With generic reference, the pl. Eldar has no article and is used to eman “Elves, The Elves, All Elves”; i Eldar with the article means “the Elves” with reference to some particular individuals previously mentioned. The partitive plural Eldali “Elves, some Elves” is also attested (VT49:8). ELVES OF AMAN Amanyar (sg \#Amanya), ELVES WHO REFUSED TO JOIN IN THE WESTWARD MARCH (from Cuiviénen) Avari (sg Avar in WJ:371, VT47:13, 24; Avar or Avaro in Etym), also called Avamanyar "those who did not go to Aman, because they would not" (distinguish Úmanyar, Úamanyar, Alamanyar "those who did not in the event reach Aman", though they did join in the march from Cuiviénen; these are also called Heceldi or Ecelli, see EGLATH). See also DARK ELVES, GREEN-ELVES, GREY-ELVES, HIGH-ELVES, LIGHT-ELVES, SEA-ELVES, LITTLE ELF. Cf. also ELVENHOME Eldamar, Elendë. ELF-PEOPLE Eldalië, ELVISH Eldarinwa (adj only, pl. Eldarinwë attested in VT47:14; but "Elvish" meaning Elvish language is simply Eldarin. Properly, these words for "Elvish" apply to the Tree Kindreds only, not to all the Quendi.) Quenderin ("Elvish" referring to all the Quendi, "Quendian"; this remained a learned word) –WJ:361/KWEN(ED), MR:229 ELED, Silm:424, AB/WJ:371/Silm:65/MR:163, WJ:363, Silm:23/392, MR:415, WJ:407

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > ELF

  • 9 FAIR

    (1) (adjective) vanima (beautiful, proper, right), vanë, melima, linda (the last word = fair/beautiful of sound, VT45:27); FAIR FOLK Vanimo (pl. Vanimor is given but seems perfectly regular; the word is said to apply to the "children of the Valar"). FAIR-MINDED faila (generous, just), NOT FAIR úvanima (ugly) FAIRWAY (= navigable channel for ships) londë (road in sea). –BAN/VT39:14, LT1:272, MEL, SLIN, PM:352, VT39:14, VT45:28 (2) (noun): Carl F. Hostetter suggests that the untranslated word parma-restalyanna means *”upon your book-fair”, pointing to \#resta as a word for “fair” in this sense. The word is elsewhere defined as “field” (q.v.), and the word may refer to a “fair” held in a field, though Hostetter also suggests a possible connection with ré “day” (VT49:39-40).

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > FAIR

  • 10 GLOWING

    lúsina adj. “glowing” (of things). Note: used of people, the word means “hearty” (QL:57). If this early Qenya term is to be used in LotR-style Quenya, one would have to assyme that it represents earlier lúÞina (root *LUTH) and spell it accordingly in Tengwar.

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > GLOWING

  • 11 HEAT

    úrë (The stem from which this word must be derived was struck out in Etym, but the word occurs in LotR itself, indicating that Tolkien restored the stem in question.) SMOULDERING HEAT, RED [?HEAT] (Tolkies handwriting was illegible) yulmë (Note: a homophone means "drinking, carousal") –LotR:1157 cf. UR; YUL

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > HEAT

  • 12 HONEY

    lis (liss-). In a far earlier source, reproduced in LT1:262, the word for "honey" was nektë. This would however become nehtë in LotR-style Quenya, since Tolkien later decided that kt becomes ht in Quenya, and in its new form nehtë the word turns up in the Etymologies with the slightly modified meaning "honeycomb". (Note: a homophone means "spear-head, gore, wedge, narrow promontory".) HONEY-BEE nier, nion –LIS, LT1:262, VT45:38, GL:60

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > HONEY

  • 13 LOFTY

    tára (tall, high); compare antara "very lofty". Also arta (exalted, noble; note that homophones mean "athwart" and also "fort"). (According to Letters:282, Varda means "Lofty" [WJ:402 has "the Sublime"], but this word should probably not be used as a common adjective.) LOFTY TOWER see TOWER. –TĀ/Silm:437/LT1:264, VT45:36, VT46:17, PM:354

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > LOFTY

  • 14 SKY

    vilya (older [MET] wilya) (air), hellë, ilwë (heavens), telimbo (canopy), taimë, taimië. (LT2:348 gives ilu, but the meaning of this word was later changed – Tolkien decided that Ilúvatar means "All-Father", not "Sky-Father" as he originally thought.) "SKY-BRIDGE" (i.e., rainbow) helyanwë –LotR:1157, 3EL, LT1:255, LT2:348, LT1:268

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > SKY

  • 15 WORLD

    Ambar (earth), THE WIDE WORLD Palurin. (LT2 gives irmin "the world, all the regions inhabited by Men"; this is probably not a valid word in LotR-style Quenya.) OF THE WORLD marda (an adjective, *"wordly"); THE ENDING OF THE WORLD Ambar-metta, ambarmetta; "WORLD-ARTIFICER" Martamo (a title of Aulë) REDEEMER OF THE WORLD Mardorunando (it is not clear whether the initial element \#mardo means "world" or "of the world"; cf. marda above. It may be that mardo is the genitive of mar, mard-, translated "earth" in Fíriel's Song.) –LotR:1003 cf. MBAR, VT44:36, LT1:251, 264, LT2:343, LT1:266, VT44:17

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > WORLD

См. также в других словарях:

  • this means war — used to show you are offended by what someone has said or done and want to start a fight with that person He insulted my girlfriend, and as far as I m concerned, this means war. (humorous) Make fun of my car, will you? This means war! • • • Main… …   Useful english dictionary

  • This Means War! — Infobox Album Name = This Means War! Type = Album Artist = Petra Released = 1987 Genre = Christian rock Length = 40:12 Label = StarSong Records Producer = John Dino Elefante Reviews = *Allmusic Rating|2.5|5… …   Wikipedia

  • To put this and that — Put Put, v. t. [imp. & p. p. {Put}; p. pr. & vb. n. {Putting}.] [AS. potian to thrust: cf. Dan. putte to put, to put into, Fries. putje; perh. akin to W. pwtio to butt, poke, thrust; cf. also Gael. put to push, thrust, and E. potter, v. i.] 1. To …   The Collaborative International Dictionary of English

  • That — That, pron., a., conj., & adv. [AS. [eth][ae]t, neuter nom. & acc. sing. of the article (originally a demonstrative pronoun). The nom. masc. s[=e], and the nom. fem. se[ o] are from a different root. AS. [eth][ae]t is akin to D. dat, G. das, OHG …   The Collaborative International Dictionary of English

  • That's Cat — was a children s television show that premiered on Saturday, September 18, 1976. [Lee Margulies, Bright Show for School Age Set, Los Angeles Times, Sept. 18, 1976.] It was both produced by and aired on KNBC, the NBC owned and operated station in… …   Wikipedia

  • that's the last straw! —    This expression means that this is the latest unpleasant event and that you cannot tolerate the situation any longer.     After an extremely tiring day, when Joe saw the the traffic jam he said : that s the last straw! …   English Idioms & idiomatic expressions

  • Means test — A means test is a determination of whether an individual or family is eligible for help from the government. Contents 1 Canada 2 United Kingdom 3 United States 4 Other international examples …   Wikipedia

  • Means to an end — For the Biohazard album, see Means to an End. In philosophy, the term means to an end refers to any action (the means) that the sole purpose of it is to achieve something else (an end). It can be thought of as a metaphysical distinction, as no… …   Wikipedia

  • This Is a Fix — Infobox Album | Name = This Is a Fix Type = Album Artist = The Automatic Released = UK August 25 2008 Recorded = Sage and Sound Recording Studio, West Hollywood Warwick Hall, Cardiff Genre = Post punk revival Alternative rock Post hardcore… …   Wikipedia

  • this, that — These constantly used words function as both pronouns and adjectives. Brief comments about them are as follows: (1) The plural of this is these; the plural of that is those: This man, these men, that woman, those women. (2) This and that can be… …   Dictionary of problem words and expressions

  • That's That — Single infobox | Name = That s That Artist = Snoop Dogg featuring R. Kelly from Album = Tha Blue Carpet Treatment B side = Crazy feat. Nate Dogg Released = October 10, 2006 Format = Digital download, 12 , CD Single 008211 Recorded = 2006 Genre =… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»