Перевод: с русского на английский

с английского на русский

this+made+it+possible+to

  • 81 пора

    time, period, season; pore; it is an appropriate time
    До сих пор в наших обсуждениях мы имели дело только с... - In our considerations so far we have dealt only with...
    До сих пор мы не предполагали, что... - So far we have not assumed that...
    До сих пор мы не упоминали о... - So far no mention has been made of...
    До сих пор мы обсуждали... - So far we have discussed...
    До сих пор мы рассматривали лишь случаи, когда... - So far we have considered only cases in which...
    До сих пор не было найдено возможным... - It has not so far been found possible to...
    До сих пор предполагалось, что... - So far it has been assumed that...
    С тех пор было обнаружено, что... - Since then it has been found that...
    Эта связь не будет понятна до тех пор, пока мы не изучим... - This connection will not become clear until we have studied...

    Русско-английский словарь научного общения > пора

  • 82 показать себя

    ПОКАЗЫВАТЬ/ПОКАЗАТЬ СЕБЯ
    [VP; subj: human, collect, or animal; more often pfv]
    =====
    to demonstrate one's (usu. positive) qualities, abilities in full measure:
    - X покажет себя person X will show (you < them>) who he is;
    - X will show (you < them>) what he is capable of (what he can do);
    - X will show (you < them>) what kind of man (woman etc) he (she) is;
    - X will show (you < them>) the stuff he is made of;
    - [of a person only;
    - with an emphasis on one's desire to make a positive impression on s.o. ] X will show himself in the best possible light;
    || X умеет показать себя [in limited contexts] X knows how to sell himself.
         ♦ "Попробуй он слегка верхушек какой-нибудь науки... [он] ещё, пожалуй, скажет потом: "Дай-ка себя покажу! Да такое выдумает мудреное постановление, что многим придётся солоно..." (Гоголь 3). "If a man like that acquires a smattering of some science...he may even say to himself, 'I'll show them who I am,' and invent such a sage law that many people will smart for it..." (3c).
         ♦ Грузинское гостеприимство... исключительно, за месяц мы почти не имели возможности тратить свои деньги. Конечно, в этом есть желание "показать себя"... (Амальрик 1). The famous Georgian hospitality... is unique. During our month there, we had almost no occasion to spend our own money. Naturally, the desire to put one's best foot forward plays a large part in this.. (1a).
         ♦ "Таких, как он, мастеров у нас - раз-два и обчёлся. А он ещё и умеет показать себя, вовремя поддакнуть начальству" (Копелев 1). "You can count masters like him here on the fingers of one hand. And he knows how to sell himself, when to toady" (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > показать себя

  • 83 показывать себя

    ПОКАЗЫВАТЬ/ПОКАЗАТЬ СЕБЯ
    [VP; subj: human, collect, or animal; more often pfv]
    =====
    to demonstrate one's (usu. positive) qualities, abilities in full measure:
    - X покажет себя person X will show (you < them>) who he is;
    - X will show (you < them>) what he is capable of (what he can do);
    - X will show (you < them>) what kind of man (woman etc) he (she) is;
    - X will show (you < them>) the stuff he is made of;
    - [of a person only;
    - with an emphasis on one's desire to make a positive impression on s.o. ] X will show himself in the best possible light;
    || X умеет показать себя [in limited contexts] X knows how to sell himself.
         ♦ "Попробуй он слегка верхушек какой-нибудь науки... [он] ещё, пожалуй, скажет потом: "Дай-ка себя покажу! Да такое выдумает мудреное постановление, что многим придётся солоно..." (Гоголь 3). "If a man like that acquires a smattering of some science...he may even say to himself, 'I'll show them who I am,' and invent such a sage law that many people will smart for it..." (3c).
         ♦ Грузинское гостеприимство... исключительно, за месяц мы почти не имели возможности тратить свои деньги. Конечно, в этом есть желание " показать себя"... (Амальрик 1). The famous Georgian hospitality... is unique. During our month there, we had almost no occasion to spend our own money. Naturally, the desire to put one's best foot forward plays a large part in this.. (1a).
         ♦ "Таких, как он, мастеров у нас - раз-два и обчёлся. А он ещё и умеет показать себя, вовремя поддакнуть начальству" (Копелев 1). "You can count masters like him here on the fingers of one hand. And he knows how to sell himself, when to toady" (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > показывать себя

  • 84 можно использовать

    This result is useful (or can be used) in making gas-volume calculations.

    Use could be made of the cells of...

    The method will also be available for screening new drugs for possible chromosomal effects.

    Русско-английский научно-технический словарь переводчика > можно использовать

  • 85 коллега

    Коллега из-- The authors wish to express their indebtedness to their colleagues within Rockwell International whose contributions made this paper possible.

    Русско-английский научно-технический словарь переводчика > коллега

  • 86 поочередно

    Поочередно - in turn, one at a time (один за другим); alternately (попеременно)
     The transients correspond to the roller damage (зд. поврежденный участок) hitting alternately the inner and outer race.
     The majority of pressure measurements today are made using multiplexing of several measurements to a single transducer, one at a time.
     It would have been possible to deal first with steam plant and to follow this by a treatment in turn of gas-turbine plant, internal combustion plant and finally refrigerating plant.

    Русско-английский научно-технический словарь переводчика > поочередно

  • 87 с тем чтобы

    С тем чтобы (союз)
     All three surfaces were gold plated so as to obtain identical surface chemistries.
     In [1] baffles were affixed to the lateral edges with the view of avoiding three-dimensional effects.
     This decision was made with a view to avoiding the time loss involved with raising the thermal mass of the device.
     In consequence, considerable attention has been paid to the operator interface with the intention of making the transition to digital control as painless as possible.

    Русско-английский научно-технический словарь переводчика > с тем чтобы

  • 88 F80.3

    рус Приобретенная афазия с эпилепсией (Ландау-Клефнера)
    eng Acquired aphasia with epilepsy (Landau-Kleffner). A disorder in which the child, having previously made normal progress in language development, loses both receptive and expressive language skills but retains general intelligence; the onset of the disorder is accompanied by paroxysmal abnormalities on the EEG, and in the majority of cases also by epileptic seizures. Usually the onset is between the ages of three and seven years, with skills being lost over days or weeks. The temporal association between the onset of seizures and loss of language is variable, with one preceding the other (either way round) by a few months to two years. An inflammatory encephalitic process has been suggested as a possible cause of this disorder. About two-thirds of patients are left with a more or less severe receptive language deficit. (Excludes: ) aphasia (due to): NOS ( R47.0), autism ( F84.0-F84.1), disintegrative disorders of childhood ( F84.2-F84.3)

    Classification of Diseases (English-Russian) > F80.3

  • 89 пол листовой

    1. sheet flooring

     

    пол листовой
    Пол с покрытием из листовых материалов
    [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]

    0830

    SHEET LINOLEUM FLOORING / ROLLED FLOOR (glue down)

    Linoleum is very beautiful and durable providing flexible design abilities for bathroom flooring, kitchen flooring, mud room, bedrooms or other areas through use of colors and patterns. This material is natural and since it is made from natural raw materials you may see slight color and structural differences are possible between the production batches and samples. The floor is extremely durable, easy to clean and maintains a warm natural look and feel. Lives of these floors may exceed 40+ years depending on the quality of the installation. I have Marmoleum brand linoleum flooring in my home's recreation room and mud rooms, and could not be happier with its performance.
    [http://homerepair.about.com/od/interiorhomerepair/ss/Resilient-Bathroom-And-Kitchen-Flooring-Vinyl-Cork-Linoleum-Flooring_9.htm]
     

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > пол листовой

См. также в других словарях:

  • possible — [[t]pɒ̱sɪb(ə)l[/t]] ♦ possibles 1) ADJ: usu v link ADJ, oft it v link ADJ to inf If it is possible to do something, it can be done. If it is possible to find out where your brother is, we shall... Everything is possible if we want it enough...… …   English dictionary

  • possible — pos|si|ble1 [ pasəbl ] adjective *** 1. ) if something is possible it can be done: The task will not be possible without access to the Internet. it is possible to do something: It is possible to see as far as the Golden Gate Bridge on a clear day …   Usage of the words and phrases in modern English

  • possible — I UK [ˈpɒsəb(ə)l] / US [ˈpɑsəb(ə)l] adjective *** 1) if something is possible, it can be done The task will not be possible without access to the Internet. it is possible to do something: It is possible to see as far as Corsica on a clear day.… …   English dictionary

  • This Land Is Your Land — Song by Woody Guthrie Published 1945 Recorded 1944 Genre Folk Writer …   Wikipedia

  • Made in Heaven — This article is about 1995 album. For other uses, see Made in Heaven (disambiguation). Made in Heaven Studio album by Queen …   Wikipedia

  • This Morning with Richard Not Judy — Genre Comedy Starring Stewart Lee Richard Herring Country …   Wikipedia

  • This time the struggle is for our freedom — is a speech given by Bengali nationalist leader Sheikh Mujibur Rahman on March 7, 1971 at the historic Ramna Race Course Maidan in Dhaka to a gathering of over two million people from all walks of life. It was given at a time of simmering… …   Wikipedia

  • This too shall pass — (Hebrew: גם זה יעבור‎, gam zeh yaavor) is a phrase occurring in a Jewish wisdom folktale involving King Solomon. The phrase is commonly engraved on silver rings. Many versions of the folktale have been recorded by the Israel Folklore Archive at… …   Wikipedia

  • This Magazine Is Haunted — was a horror comic published by Fawcett [Although Haunted s indicia identifies Fawcett as the publisher, the magazine never carried the company s logo on its covers. Speaking in an interview with Roy Thomas, Haunted s creator Sheldon Moldoff… …   Wikipedia

  • This Day We Fight! — Song by Megadeth from the album Endgame Released September 15, 2009 Recorded 2009 Genre Thrash metal …   Wikipedia

  • Possible war crimes in the 2006 Lebanon War — Main article: 2006 Lebanon War Various groups and individuals, including Amnesty International, Human Rights Watch, and United Nations officials, accused both Israel and Hezbollah of violating international humanitarian law during the 2006… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»