Перевод: со всех языков на румынский

с румынского на все языки

this+last

  • 1 last

    I 1. adjective
    1) (coming at the end: We set out on the last day of November; He was last in the race; He caught the last bus home.) ultim
    2) (most recent; next before the present: Our last house was much smaller than this; last year/month/week.) ultim
    3) (coming or remaining after all the others: He was the last guest to leave.) ultim
    2. adverb
    (at the end of or after all the others: He took his turn last.) la urmă
    - at long last
    - at last
    - hear
    - see the last of
    - the last person
    - the last straw
    - the last thing
    - the last word
    - on one's last legs
    - to the last
    II verb
    1) (to continue to exist: This situation lasted until she got married; I hope this fine weather lasts.) a dura, a ţine
    2) (to remain in good condition or supply: This carpet has lasted well; The bread won't last another two days - we'll need more; This coat will last me until I die.) a rezista
    - last out

    English-Romanian dictionary > last

  • 2 see etc the last of

    (to be finished with, be able to forget: You haven't heard the last of this!) a se termina (cu)

    English-Romanian dictionary > see etc the last of

  • 3 credit

    ['kredit] 1. noun
    1) (time allowed for payment of goods etc after they have been received: We don't give credit at this shop.) credit
    2) (money loaned (by a bank).) credit
    3) (trustworthiness regarding ability to pay for goods etc: Your credit is good.) încredere; solvabilitate
    4) ((an entry on) the side of an account on which payments received are entered: Our credits are greater than our debits.) credit
    5) (the sum of money which someone has in an account at a bank: Your credit amounts to 2,014 dollars.) cont
    6) (belief or trust: This theory is gaining credit.) reputaţie
    7) ((American) a certificate to show that a student has completed a course which counts towards his degree.) credit
    2. verb
    1) (to enter (a sum of money) on the credit side (of an account): This cheque was credited to your account last month.) a credita
    2) ((with with) to think of (a person or thing) as having: He was credited with magical powers.) a atribui
    3) (to believe (something) to be possible: Well, would you credit that!) a crede
    - creditably
    - creditor
    - credits
    - credit card
    - be a credit to someone
    - be a credit to
    - do someone credit
    - do credit
    - give someone credit for something
    - give credit for something
    - give someone credit
    - give credit
    - on credit
    - take the credit for something
    - take credit for something
    - take the credit
    - take credit

    English-Romanian dictionary > credit

  • 4 plan

    1. noun
    1) (an idea of how to do something; a method of doing something: If everyone follows this plan, we will succeed; I have worked out a plan for making a lot of money.) plan, proiect
    2) (an intention or arrangement: My plan is to rob a bank and leave the country quickly; What are your plans for tomorrow?) plan, intenţie
    3) (a drawing, diagram etc showing a building, town etc as if seen from above: These are the plans of/for our new house; a street-plan.) sche­mă
    2. verb
    1) ((sometimes with on) to intend (to do something): We are planning on going to Italy this year; We were planning to go last year but we hadn't enough money; They are planning a trip to Italy.) a plănui
    2) (to decide how something is to be done; to arrange (something): We are planning a party; We'll have to plan very carefully if we are to succeed.) a pune la cale; a organiza
    3) (to design (a building, town etc): This is the architect who planned the building.) a pro­iecta
    - planning
    - go according to plan
    - plan ahead

    English-Romanian dictionary > plan

  • 5 mass

    I 1. [mæs] noun
    1) (a large lump or quantity, gathered together: a mass of concrete/people.) masă
    2) (a large quantity: I've masses of work / things to do.) grămadă (de)
    3) (the bulk, principal part or main body: The mass of people are in favour of peace.) cea mai mare parte
    4) ((a) measure of the quantity of matter in an object: The mass of the rock is 500 kilos.) masă
    2. verb
    (to bring or come together in large numbers or quantities: The troops massed for an attack.) a (se) comasa
    3. adjective
    (of large quantities or numbers: mass murder; a mass meeting.) de/în masă
    - mass-produce
    - mass-production
    - the mass media
    II [mæs] noun
    1) ((a) celebration, especially in the Roman Catholic church, of Christ's last meal (Last Supper) with his disciples: What time do you go to Mass?) mesă
    2) (a setting to music of some of the words used in this service.) mesă

    English-Romanian dictionary > mass

  • 6 age

    [ei‹] 1. noun
    1) (the amount of time during which a person or thing has existed: He went to school at the age of six (years); What age is she?) vârstă
    2) ((often with capital) a particular period of time: This machine was the wonder of the age; the Middle Ages.) epocă, ev
    3) (the quality of being old: This wine will improve with age; With the wisdom of age he regretted the mistakes he had made in his youth.) bătrâneţe; vechime
    4) ((usually in plural) a very long time: We've been waiting (for) ages for a bus.) veşnicie
    2. verb
    (to (cause to) grow old or look old: He has aged a lot since I last saw him; His troubles have aged him.) a îmbătrâni
    - ageless
    - age-old
    - the aged
    - come of age
    - of age

    English-Romanian dictionary > age

  • 7 change

    [ ein‹] 1. verb
    1) (to make or become different: They have changed the time of the train; He has changed since I saw him last.) a (se) schimba
    2) (to give or leave (one thing etc for another): She changed my library books for me.) a schim­ba
    3) ((sometimes with into) to remove (clothes etc) and replace them by clean or different ones: I'm just going to change (my shirt); I'll change into an old pair of trousers.) a (se) schimba
    4) ((with into) to make into or become (something different): The prince was changed into a frog.) a (se) preschimba (în)
    5) (to give or receive (one kind of money for another): Could you change this bank-note for cash?) a schimba
    2. noun
    1) (the process of becoming or making different: The town is undergoing change.) schimbare
    2) (an instance of this: a change in the programme.) schimbare
    3) (a substitution of one thing for another: a change of clothes.) schimbare
    4) (coins rather than paper money: I'll have to give you a note - I have no change.) mărunt
    5) (money left over or given back from the amount given in payment: He paid with a dollar and got 20 cents change.) rest
    6) (a holiday, rest etc: He has been ill - the change will do him good.) schimbare
    - change hands
    - a change of heart
    - the change of life
    - change one's mind
    - for a change

    English-Romanian dictionary > change

  • 8 date

    I 1. [deit] noun
    1) ((a statement on a letter etc giving) the day of the month, the month and year: I can't read the date on this letter.) dată
    2) (the day and month and/or the year in which something happened or is going to happen: What is your date of birth?) dată (de naştere)
    3) (an appointment or engagement, especially a social one with a member of the opposite sex: He asked her for a date.) întâlnire
    2. verb
    1) (to have or put a date on: This letter isn't dated.) a data
    2) ((with from or back) to belong to; to have been made, written etc at (a certain time): Their quarrel dates back to last year.) a ţine (din)
    3) (to become obviously old-fashioned: His books haven't dated much.) a se demoda
    - dateline
    - out of date
    - to date
    - up to date
    II [deit] noun
    (the brown, sticky fruit of the date palm, a kind of tree growing in the tropics.) curmală

    English-Romanian dictionary > date

  • 9 how

    1. adverb, conjunction
    1) (in what way: How do you make bread?) cum
    2) (to what extent: How do you like my new hat?; How far is Paris from London?) cum; cât
    3) (by what means: I've no idea how he came here.) cum
    4) (in what condition: How are you today?; How do I look?) cum
    5) (for what reason: How is it that I am the last to know about this?) de ce
    2. conjunction
    (in no matter what way: This painting still looks wrong however you look at it.) oricum, în orice fel
    - how come
    - how do you do?

    English-Romanian dictionary > how

  • 10 just

    I adjective
    1) (right and fair: not favouring one more than another: a fair and just decision.) drept
    2) (reasonable; based on one's rights: He certainly has a just claim to the money.) legi­tim
    3) (deserved: He got his just reward when he crashed the stolen car and broke his leg.) înte­meiat
    - justness II adverb
    1) ((often with as) exactly or precisely: This penknife is just what I needed; He was behaving just as if nothing had happened; The house was just as I'd remembered it.) exact
    2) ((with as) quite: This dress is just as nice as that one.) la fel de
    3) (very lately or recently: He has just gone out of the house.) tocmai
    4) (on the point of; in the process of: She is just coming through the door.) tocmai
    5) (at the particular moment: The telephone rang just as I was leaving.) exact în momentul în care
    6) ((often with only) barely: We have only just enough milk to last till Friday; I just managed to escape; You came just in time.) de-abia
    7) (only; merely: They waited for six hours just to get a glimpse of the Queen; `Where are you going?' `Just to the post office'; Could you wait just a minute?) numai, doar
    8) (used for emphasis, eg with commands: Just look at that mess!; That just isn't true!; I just don't know what to do.) chiar; doar
    9) (absolutely: The weather is just marvellous.) absolut
    - just now
    - just then

    English-Romanian dictionary > just

  • 11 stock

    [stok] 1. noun
    1) ((often in plural) a store of goods in a shop, warehouse etc: Buy while stocks last!; The tools you require are in / out of stock (= available / not available).) rezervă
    2) (a supply of something: We bought a large stock of food for the camping trip.) provizie
    3) (farm animals: He would like to purchase more (live) stock.) şeptel
    4) ((often in plural) money lent to the government or to a business company at a fixed interest: government stock; He has $20,000 in stocks and shares.) titluri de valoare
    5) (liquid obtained by boiling meat, bones etc and used for making soup etc.) supă
    6) (the handle of a whip, rifle etc.) mâner; toc
    2. adjective
    (common; usual: stock sizes of shoes.) clasic, obişnuit
    3. verb
    1) (to keep a supply of for sale: Does this shop stock writing-paper?) a avea în stoc
    2) (to supply (a shop, farm etc) with goods, animals etc: He cannot afford to stock his farm.) a apro­viziona
    - stocks
    - stockbroker
    - stock exchange
    - stock market
    - stockpile
    4. verb
    (to accumulate (a supply of this sort).) a stoca
    - stock-taking
    - stock up
    - take stock

    English-Romanian dictionary > stock

  • 12 akin

    [ə'kin]
    ((often with to) similar in nature: This problem is akin to the one we had last year.) înrudit/asemănător cu

    English-Romanian dictionary > akin

  • 13 alter

    ['o:ltə]
    (to make or become different; to change: Will you alter this dress (to fit me)?; The town has altered a lot in the last two years.) a (se) schimba

    English-Romanian dictionary > alter

  • 14 any

    ['eni] 1. pronoun, adjective
    1) (one, some, no matter which: `Which dress shall I wear?' `Wear any (dress)'; `Which dresses shall I pack?' `Pack any (dresses)'.) nici un/o; vreun, vreo
    2) ((in questions and negative sentences etc) one, some: John has been to some interesting places but I've never been to any; Have you been to any interesting places?; We have hardly any coffee left.)
    2. adjective
    (every: Any schoolboy could tell you the answer.) orice
    3. adverb
    (at all; (even) by a small amount: Is this book any better than the last one?; His writing hasn't improved any.) deloc
    - anyone
    - anyhow
    - anything
    - anyway
    - anywhere
    - at any rate
    - in any case

    English-Romanian dictionary > any

  • 15 appeal

    [ə:pi:l] 1. verb
    1) ((often with to) to ask earnestly for something: She appealed (to him) for help.) a apela (la); a cere
    2) (to take a case one has lost to a higher court etc; to ask (a referee, judge etc) for a new decision: He appealed against a three-year sentence.)
    3) ((with to) to be pleasing: This place appeals to me.) a plăcea
    2. noun
    1) ((the act of making) a request (for help, a decision etc): The appeal raised $500 for charity; a last appeal for help; The judge rejected his appeal.) apel, chemare
    2) (attraction: Music holds little appeal for me.) farmec

    English-Romanian dictionary > appeal

  • 16 break

    [breik] 1. past tense - broke; verb
    1) (to divide into two or more parts (by force).) a sparge, a sfărâma
    2) ((usually with off/away) to separate (a part) from the whole (by force).) a sparge
    3) (to make or become unusable.) a (se) strica
    4) (to go against, or not act according to (the law etc): He broke his appointment at the last minute.) a încălca
    5) (to do better than (a sporting etc record).) a bate, a depăşi
    6) (to interrupt: She broke her journey in London.) a întrerupe
    7) (to put an end to: He broke the silence.) a pune capăt, a rupe
    8) (to make or become known: They gently broke the news of his death to his wife.) a anunţa, a face cunoscut
    9) ((of a boy's voice) to fall in pitch.) a se înmuia
    10) (to soften the effect of (a fall, the force of the wind etc).) a slăbi
    11) (to begin: The storm broke before they reached shelter.) a izbucni
    2. noun
    1) (a pause: a break in the conversation.) pauză
    2) (a change: a break in the weather.) schim­bare
    3) (an opening.) breşă, spărtură
    4) (a chance or piece of (good or bad) luck: This is your big break.) şansă
    3. noun
    ((usually in plural) something likely to break.) obiect fragil
    - breaker
    - breakdown
    - break-in
    - breakneck
    - breakout
    - breakthrough
    - breakwater
    - break away
    - break down
    - break into
    - break in
    - break loose
    - break off
    - break out
    - break out in
    - break the ice
    - break up
    - make a break for it

    English-Romanian dictionary > break

  • 17 chair

    [ eə] 1. noun
    1) (a movable seat for one person, with a back to it: a table and four chairs.) scaun
    2) (the position of a person who is chairman at a meeting etc: Who is in the chair?) preşedinţie
    3) (the office of a university professor: He holds the chair of History at this university.) catedră
    2. verb
    (to be chairman at (a meeting etc): He chaired the meeting last night.) a prezida
    - chairman
    - chairperson
    - chairwoman
    - chairmanship

    English-Romanian dictionary > chair

  • 18 chance

    1. noun
    1) (luck or fortune: It was by chance that I found out the truth.) întâmplare
    2) (an opportunity: Now you have a chance to do well.) ocazie
    3) (a possibility: He has no chance of winning.) şansă
    4) ((a) risk: There's an element of chance in this business deal.) risc
    2. verb
    1) (to risk: I may be too late but I'll just have to chance it.) a risca
    2) (to happen accidentally or unexpectedly: I chanced to see him last week.) a (se) întâm­pla (să)
    3. adjective
    (happening unexpectedly: a chance meeting.) neaşteptat
    - chance on
    - upon
    - by any chance
    - by chance
    - an even chance
    - the chances are

    English-Romanian dictionary > chance

  • 19 compare

    [kəm'peə]
    1) (to put (things etc) side by side in order to see to what extent they are the same or different: If you compare his work with hers you will find hers more accurate; This is a good essay compared with your last one.) a compara
    2) (to describe as being similar to: She compared him to a monkey.) a compara (cu)
    3) (to be near in standard or quality: He just can't compare with Mozart.) a se compara
    - comparative
    - comparatively
    - comparison

    English-Romanian dictionary > compare

  • 20 continuation

    1) (the act of continuing, often after a break or pause: the continuation of his studies.) reluare
    2) (something which carries on, especially a further part of a story etc: This is a continuation of what he said last week.) urmare

    English-Romanian dictionary > continuation

См. также в других словарях:

  • This Last Night in Sodom — Infobox Album | Name = This Last Night in Sodom Type = Album Artist = Soft Cell Released = 1984 Recorded = 1983 84 Genre = Synthpop Length = 64:10 Label = Some Bizarre Producer = Soft Cell Reviews = Allmusic Rating|2.5|5… …   Wikipedia

  • Unto This Last — est un essai de John Ruskin sur l économie, paru pour la première fois en décembre 1860 dans le mensuel Cornhill Magazine sous forme d articles. Ruskin dit lui même qu ils furent « très violemment critiqués », obligeant l éditeur à… …   Wikipédia en Français

  • Unto This Last — is an essay on economy by John Ruskin, first published in December 1860 in the monthly journal Cornhill Magazine in four articles. Ruskin says himself that these articles were very violently criticized , forcing the publisher to stop the… …   Wikipedia

  • Unto This Last — ist ein Werk des englischen Künstlers, Schriftstellers und Sozialtheoretikers John Ruskin. Es erschien 1862 als Buchveröffentlichung von vier Zeitschriftenartikeln, stieß zunächst auf heftige Kritik und wurde wenig gelesen. Später entwickelte es… …   Deutsch Wikipedia

  • Last.FM — Logo de Last.fm URL www.last.fm Commercial …   Wikipédia en Français

  • This I Believe — was a five minute CBS Radio Network program hosted by journalist Edward R. Murrow from 1951 to 1955. A half hour European version of This I Believe ran from 1956 to 1958 over Radio Luxembourg. The originating American show encouraged both famous… …   Wikipedia

  • Last.fm — URL www.last.fm Commercial …   Wikipédia en Français

  • Last Supper —    On the eve of his arrest, Christ took his last meal with his apostles. Since on the occasion he declared that the wine they were consuming represented his blood and the bread his body, the event marks the institution of the Eucharist as a holy …   Dictionary of Renaissance art

  • Last Miracle and the Death of St. Zenobius (Botticelli) — Infobox Painting| title=The Last Miracle and Death of St. Zenobius artist=Sandro Botticelli year=1500 1505 type=Tempera on panel height=66 width=182 museum=Gemäldegalerie Alte Meister city=Dresden The Last Miracle and Death of St. Zenobius is a… …   Wikipedia

  • Last of the Summer Wine — A typical intertitle Also known as The Last of the Summer Wine (Pilot episode) Genre Sitcom …   Wikipedia

  • Last glacial period — Last glacial redirects here. For the period of maximum glacier extent during this time, see Last Glacial Maximum. The last glacial period was the most recent glacial period within the current ice age occurring during the last years of the… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»