-
1 use
1. [juːs] n( using) użycie nt, stosowanie nt; ( usefulness) użytek m, zastosowanie nt2. [juːz] vtto go out of use — wychodzić (wyjść perf) z użycia
to make use of sth — stosować (zastosować perf) or wykorzystywać (wykorzystać perf) coś
to get used to — przyzwyczajać się (przyzwyczaić się perf) or przywykać (przywyknąć perf) do +gen
Phrasal Verbs:- use up* * *I [ju:z] verb1) (to employ (something) for a purpose: What did you use to open the can?; Use your common sense!) użyć2) (to consume: We're using far too much electricity.) zużywać•- usable- used
- user
- user-friendly
- user guide
- be used to something
- be used to
- used to II [ju:s]1) (the act of using or state of being used: The use of force to persuade workers to join a strike cannot be justified; This telephone number is for use in emergencies.) użycie2) (the/a purpose for which something may be used: This little knife has plenty of uses; I have no further use for these clothes.) zastosowanie3) ((often in questions or with negatives) value or advantage: Is this coat (of) any use to you?; It's no use offering to help when it's too late.) wartość, sens4) (the power of using: She lost the use of her right arm as a result of the accident.) władza5) (permission, or the right, to use: They let us have the use of their car while they were away.) prawo używania•- useful- usefulness
- usefully
- useless
- be in use
- out of use
- come in useful
- have no use for
- it's no use
- make good use of
- make use of
- put to good use
- put to use -
2 lavish
['lævɪʃ] 1. adj 2. vtto lavish gifts/praise on sb — obsypywać (obsypać perf) kogoś prezentami/pochwałami
to lavish time/attention on sb — poświęcać (poświęcić perf) komuś wiele czasu/uwagi
to be lavish with — nie skąpić +gen
* * *['læviʃ] 1. verb(to spend or give very freely: She lavishes too much money on that child.) obsypywać2. adjective1) ((of a person) spending or giving generously and sometimes too freely: a lavish host; You have certainly been lavish with the brandy in this cake.) hojny2) (given generously or too freely: lavish gifts.) hojny•- lavishly- lavishness -
3 hiccough
['hɪkʌp] 1. vimieć czkawkę, czkać (czknąć perf)2. n ( fig)* * *1. noun1) ((the sound caused by) a sudden brief stopping of the breath caused by eg eating or drinking too much, too quickly.) czkawka2) ((in plural) the frequent repetition of this, at intervals of a few seconds: an attack of hiccoughs; I've got the hiccups.) czkawka2. verb(to make a hiccup or hiccups.) mieć czkawkę -
4 hiccup
['hɪkʌp]vi, see hiccough* * *1. noun1) ((the sound caused by) a sudden brief stopping of the breath caused by eg eating or drinking too much, too quickly.) czkawka2) ((in plural) the frequent repetition of this, at intervals of a few seconds: an attack of hiccoughs; I've got the hiccups.) czkawka2. verb(to make a hiccup or hiccups.) mieć czkawkę -
5 choke
[tʃəuk] 1. vi 2. vt( strangle) dusić3. n ( AUT)ssanie nt* * *[ əuk] 1. verb1) (to (cause to) stop, or partly stop, breathing: The gas choked him; He choked to death.) dusić (się)2) (to block: This pipe was choked with dirt.) zatykać2. noun(an apparatus in a car engine etc to prevent the passage of too much air when starting the engine.) ssanie -
6 crack
[kræk] 1. n( noise) trzask m; ( gap) szczelina f, szpara f; ( in bone) pęknięcie nt; (in wall, dish) pęknięcie nt, rysa f; ( joke) kawał m; ( drug) crack m; ( inf) ( attempt)2. vtto have a crack (at sth) — próbować (spróbować perf) swoich sił (w czymś)
whip, twig trzaskać (trzasnąć perf) +instr; knee etc stłuc ( perf); nut rozłupywać (rozłupać perf); problem rozgryzać (rozgryźć perf); code łamać (złamać perf)Phrasal Verbs:- crack up3. adjathlete, expert pierwszorzędny; regiment elitarnyto get cracking ( inf) — zabierać się (zabrać się perf) do roboty
* * *[kræk] 1. verb1) (to (cause to) break partly without falling to pieces: The window cracked down the middle.) pękać, powodować pęknięcie2) (to break (open): He cracked the peanuts between his finger and thumb.) rozłupywać3) (to make a sudden sharp sound of breaking: The twig cracked as I stepped on it.) trzaskać4) (to make (a joke): He's always cracking jokes.) opowiadać5) (to open (a safe) by illegal means.) pruć6) (to solve (a code).) łamać7) (to give in to torture or similar pressures: The spy finally cracked under their questioning and told them everything he knew.) łamać się2. noun1) (a split or break: There's a crack in this cup.) pęknięcie2) (a narrow opening: The door opened a crack.) szpara3) (a sudden sharp sound: the crack of whip.) trzask4) (a blow: a crack on the jaw.) cios5) (a joke: He made a crack about my big feet.) żart6) (a very addictive drug: He died of too much crack with alcohol)3. adjective(expert: a crack racing-driver.) wyśmienity- cracked- crackdown
- cracker
- crackers
- crack a book
- crack down on
- crack down
- get cracking
- have a crack at
- have a crack -
7 discussion
[dɪs'kʌʃən]ndyskusja funder discussion — omawiany, będący przedmiotem dyskusji
* * *[-ʃən]noun ((an act of) talking about something: I think there has been too much discussion of this subject; Discussions between the heads of state took place in strict security.) dyskusja -
8 gristle
['grɪsl]n* * *['ɡrisl](a tough, rubbery substance found in meat: There's too much gristle in this steak.) chrząstka- gristly -
9 inside
['ɪn'saɪd] 1. n- insides2. adj 3. advgo do środka; be w środku, wewnątrz4. prep* * *1. noun1) (the inner side, or the part or space within: The inside of this apple is quite rotten.) wnętrze2) (the stomach and bowels: He ate too much and got a pain in his inside(s).) brzuch2. adjective(being on or in the inside: the inside pages of the newspaper; The inside traffic lane is the one nearest to the kerb.) wewnętrzny3. adverb1) (to, in, or on, the inside: The door was open and he went inside; She shut the door but left her key inside by mistake.) (do) wewnątrz, w środku2) (in a house or building: You should stay inside in such bad weather.) wewnątrz4. preposition1) ((sometimes (especially American) with of) within; to or on the inside of: She is inside the house; He went inside the shop.) w, do2) ((sometimes with of) in less than, or within, a certain time: He finished the work inside (of) two days.) w (czasie)• -
10 pepper
['pɛpə(r)] 1. n( spice) pieprz m; (green, red etc) papryka f2. vtto pepper with ( fig) — bullets, questions zasypywać (zasypać perf) +instr
* * *['pepə] 1. noun1) (the dried, powdered berries of a certain plant, used for seasoning food: white/black pepper; This soup has too much pepper in it.) pieprz2) (the plant bearing these berries: a pepper plant.) pieprz3) (any of several red, yellow, or green, hollow seed-containing fruits used as food: red peppers stuffed with rice.) papryka4) (any of the plants which bear these.) papryka2. verb1) (to put pepper in or on (some food): You don't have to pepper the soup.) (po)pieprzyć2) ((with with) to throw, fire etc many, usually small, objects at (someone): He peppered them with bullets.) zasypać gradem pocisków•- peppery- peppercorn
- pepper-mill
- peppermint -
11 put
[put]pt, pp put, vtthing kłaść (położyć perf); person (in room, institution) umieszczać (umieścić perf); (in position, situation) stawiać (postawić perf); idea, view, case przedstawiać (przedstawić perf); question stawiać (postawić perf); (in class, category) zaliczać (zaliczyć perf); word, sentence zapisywać (zapisać perf)to put sb in a good/bad mood — wprawiać (wprawić perf) kogoś w dobry/zły nastrój
to put sb to bed — kłaść (położyć perf) kogoś do łóżka
to put sb to a lot of trouble — sprawiać (sprawić perf) komuś wiele kłopotu
to put a lot of time into sth — poświęcać (poświęcić perf) czemuś wiele czasu
I put it to you that … ( BRIT) — mówię ci, że…
Phrasal Verbs:- put away- put back- put by- put down- put in- put off- put on- put onto- put out- put up- put upon* * *[put]present participle - putting; verb1) (to place in a certain position or situation: He put the plate in the cupboard; Did you put any sugar in my coffee?; He put his arm round her; I'm putting a new lock on the door; You're putting too much strain on that rope; When did the Russians first put a man into space?; You've put me in a bad temper; Can you put (=translate) this sentence into French?) położyć, włożyć, przyłożyć, wprawić, przekładać2) (to submit or present (a proposal, question etc): I put several questions to him; She put her ideas before the committee.) przedstawić3) (to express in words: He put his refusal very politely; Children sometimes have such a funny way of putting things!) wyrazić4) (to write down: I'm trying to write a letter to her, but I don't know what to put.) zapisać5) (to sail in a particular direction: We put out to sea; The ship put into harbour for repairs.) płynąć•- put-on- a put-up job
- put about
- put across/over
- put aside
- put away
- put back
- put by
- put down
- put down for
- put one's feet up
- put forth
- put in
- put in for
- put off
- put on
- put out
- put through
- put together
- put up
- put up to
- put up with -
12 reverse
[rɪ'vəːs] 1. n( opposite) przeciwieństwo nt; ( of paper) odwrotna strona f; ( of cloth) lewa strona f; (of coin, medal) rewers m; (also: reverse gear) (bieg m) wsteczny; ( setback) niepowodzenie nt; ( defeat) porażka f2. adj 3. vtorder, roles odwracać (odwrócić perf); decision, verdict unieważniać (unieważnić perf); car cofać (cofnąć perf)4. vi ( BRIT)* * *[rə'və:s] 1. verb1) (to move backwards or in the opposite direction to normal: He reversed (the car) into the garage; He reversed the film through the projector.) cofać2) (to put into the opposite position, state, order etc: This jacket can be reversed (= worn inside out).) odwrócić3) (to change (a decision, policy etc) to the exact opposite: The man was found guilty, but the judges in the appeal court reversed the decision.) zmienić, cofnąć2. noun1) (( also adjective) (the) opposite: `Are you hungry?' `Quite the reverse - I've eaten far too much!'; I take the reverse point of view.) przeciwieństwo2) (a defeat; a piece of bad luck.) porażka3) ((a mechanism eg one of the gears of a car etc which makes something move in) a backwards direction or a direction opposite to normal: He put the car into reverse; ( also adjective) a reverse gear.) bieg wsteczny4) (( also adjective) (of) the back of a coin, medal etc: the reverse (side) of a coin.) rewers•- reversal- reversed
- reversible
- reverse the charges -
13 shingle
['ʃɪŋgl]n* * *['ʃinɡl](coarse gravel: There's too much shingle and not enough sand on this beach.) ostry żwir -
14 tight
[taɪt] 1. adjscrew dokręcony; ( knot) zaciśnięty; grip mocny; clothes obcisły; shoes ciasny; budget, schedule napięty; bend, security ostry; ( inf) ( drunk) wstawiony (inf); ( stingy) skąpy2. adv* * *1. adjective1) (fitting very or too closely: I couldn't open the box because the lid was too tight; My trousers are too tight.) ciasny, ściśle przylegający2) (stretched to a great extent; not loose: He made sure that the ropes were tight.) naciągnięty3) ((of control etc) strict and very careful: She keeps (a) tight control over her emotions.) ścisły4) (not allowing much time: We hope to finish this next week but the schedule's a bit tight.) napięty2. adverb((also tightly) closely; with no extra room or space: The bags were packed tight / tightly packed.) ciasno- - tight- tighten
- tightness
- tights
- tight-fisted
- tightrope
- a tight corner/spot
- tighten one's belt -
15 half
[hɑːf] 1. pl halves, n(of amount, object) połowa f; (TRAVEL) połówka f (inf)2. adj3. advhalf bottle — pół nt inv butelki
do połowy, w połowiefirst/second half (SPORT) — pierwsza/druga połowa
half a dozen — sześć, pół tuzina (fml)
to cut sth in half — przecinać (przeciąć perf) coś na pół
to go halves (with sb) — dzielić się (podzielić się perf) (z kimś) po połowie
* * *1. plural - halves; noun1) (one of two equal parts of anything: He tried to stick the two halves together again; half a kilo of sugar; a kilo and a half of sugar; one and a half kilos of sugar.) połowa2) (one of two equal parts of a game (eg in football, hockey) usually with a break between them: The Rangers scored three goals in the first half.) połowa2. adjective1) (being (equal to) one of two equal parts (of something): a half bottle of wine.) pół2) (being made up of two things in equal parts: A centaur is a mythical creature, half man and half horse.) pół, na pół3) (not full or complete: a half smile.) pół, połowiczny3. adverb1) (to the extent of one half: This cup is only half full; It's half empty.) na pół, do połowy2) (almost; partly: I'm half hoping he won't come; half dead from hunger.) na pół•- half-- halve
- half-and-half
- half-back
- half-brother
- half-sister
- half-caste
- half-hearted
- half-heartedly
- half-heartedness
- half-holiday
- half-hourly
- half-term
- half-time
- half-way
- half-wit
- half-witted
- half-yearly
- at half mast
- by half
- do things by halves
- go halves with
- half past three
- four
- seven
- in half
- not half
См. также в других словарях:
this is too much! — that s enough!, no more! … English contemporary dictionary
Too Much Information — Infobox Single Name = Too Much Information Artist = Duran Duran from Album = Duran Duran (The Wedding Album) B side = Drowning Man (D:Ream Mix) Released = 23 August, 1993 (UK) Format = 12 And CD Single Recorded = 1993 Genre = Alternative rock… … Wikipedia
Too Much (Dave Matthews Band song) — Single infobox Name = Too Much Artist = Dave Matthews Band from Album = Crash Released = 1996 Format = CD single Recorded = Genre = Rock Length = 4:21 Label = RCA Producer = Last single = Satellite (1995) This single = Too Much (1996) Next single … Wikipedia
Too Much Heaven — Infobox Single Name = Too Much Heaven Artist = The Bee Gees from Album = Spirits Having Flown Released = October 24, 1978 (UK) November 21, 1978 (US, Canada) Format = vinyl record (7 45 RPM) Recorded = Criteria Studios, Miami, Florida, June… … Wikipedia
Too Much, Too Young, Too Fast — Infobox Single Name = Too Much, Too Young, Too Fast Size = Artist = Airbourne from Album = Runnin Wild Released = flagicon|AUS June 27 2007 Format = Recorded = Genre = Pub rock, Hard rock, Heavy metal Length = 3:42 Label = Roadrunner Records U.S … Wikipedia
Too Much Stereo — Infobox Album Name = Too Much Stereo Type = Album Longtype = Artist = The Urge Released = 2000 Recorded = Royaltone Genre = Ska/Rock Length = 36:38 Label = Immortal Records Producer = Clif Magness Reviews = Last album = Master of Styles (1998)… … Wikipedia
Too Much Guitar — Infobox Album Name = Too Much Guitar Type = Studio Album Artist = Reigning Sound Released = May 4, 2004 Recorded = Genre = Garage punk Length = 37:26 Label = In the Red Records Producer = Doug easley Jay Rensley Alicja Trout Reviews = *Allmusic… … Wikipedia
Too Much Yang — Infobox Album | Name = Too Much Yang Type = Album Artist = Bigbang Released = March 19, 2007 (Norway) Recorded = November 2006, Grand Sport Studios, Oslo, Norway Genre = Rock Length = 35:34 Label = Grand Sport Records/Warner Music Producer =… … Wikipedia
Too Much Love Will Kill You — Single infobox Name = Too Much Love Will Kill You Artist = Brian May / Queen from Album = Back to the Light / Made in Heaven Released = 1992 (Brian May) / 1994, 1995, 1996 (Queen) Format = CD single Recorded = 1988 1995 (Queen version) Genre… … Wikipedia
Too Much, Too Little, Too Late — Infobox Album | Name = Too Much, Too Little, Too Late Type = Compilation album Artist = Johnny Mathis and Deniece Williams Released = 1995 Recorded = 1976 1978 Genre = Adult contemporary Length = 45:23 Label = Sony Producer = Last album = That s… … Wikipedia
Too Much Pressure (album) — Infobox Album | Name = Too Much Pressure Type = Album Artist = The Selecter Released = 23 February, 1980 Recorded = Horizon Studios, Coventry Genre = Ska Length = Label = 2 Tone Chrysalis Producer = Errol Ross/ The Selecter Reviews =… … Wikipedia