-
1 bu
",-nu this. -na to this. -ndan from this. -nlar these. -nun of this. - anda at present. - arada 1. meanwhile. 2. among other things. - bakımdan in this respect; from this point of view. -ndan başka besides; moreover. -na binaen so, hence, for this reason. -nda bir iş var. colloq. There is more to this than meets the eye. -nunla birlikte/beraber nevertheless, however, yet. -ndan böyle from now on, henceforth. -nun burası colloq. here, this spot. - cihetle/cihetten in this respect; from this point of view. - cümleden as an instance of this. - da geçer yahu. This too will pass; nothing is permanent. - defa this time; and now. -na değdi idi, buna değmedi idi diyerek But on second thought I decided that some of them might do. -ndan dolayı/ötürü for this reason, because of this, therefore. - fakir this poor man, your humble servant. -na gelince as for this. - gibi such, of this kind, like this. - gözle from this point of view. - günlerde/yakınlarda 1. recently. 2. in the near future. -nun için because of this, for this reason, therefore. - işte bir hikmet var. There must be a vital reason for it. - itibarla so, therefore, consequently. -ndan iyisi can sağlığı. colloq. This is the best; nothing could surpass it. - kabilden of this sort. - kadar 1. this much. 2. (after a number) and a little more. - merkezde 1. in this sense, to this effect. 2. more or less like this. -na mukabil on the other hand. - münasebetle in this connection. - ne perhiz, bu ne lahana turşusu! colloq. What a contrast!/How inconsistent! - sevdadan vazgeç. colloq. You´d better give it up. - sıcağa kar mı dayanır? colloq. What could you expect in this mess? -ndan sonra 1. after this. 2. henceforth, from now on. - takdirde so, therefore, in this case. -nun üzerine then, so. (...dan) - yana since. - yüzden for this reason, because of this, therefore. " -
2 bu takdirde
so, in this case -
3 demek ki
so, thus, therefore, in this case -
4 şu
",-nu this; that. -na bak! Just look at him! (said belittlingly). -nu bunu bilmem! colloq. But me no buts!/I´m not accepting any excuses! -ndan bundan konuşmak to talk of this and that. - günlerde 1. in the near future, any day now. 2. in these days: in those days. - halde 1. In that case.../If that´s the case.... 2. therefore. - kadar ki only, but (used to introduce a remark or a sentence). -nun şurası colloq. that place over there; this place right here. -nun şurasında colloq. just, only: Şunun şurasında Ramazan´a iki gün kaldı. There are only two days to go before Ramazan begins. - var ki only, however, and yet (used to introduce a remark or a sentence)." -
5 o
"-nu 1. he; she; it. 2. that; those. - anda at that moment. - denli so much; so. - duvar senin, bu duvar benim. colloq. I was so drunk I couldn´t see straight. - gibi such (a thing). - gün bugün/bugündür since then, from that day to this. - halde 1. In that case.../If that´s the case.... 2. therefore. -nun için 1. for him/her/it. 2. for that reason, on account of that, as a result (of that). - kadar 1. so much; so. 2. That´s all. - kadar kusur kadı kızında da bulunur. colloq. Be reasonable; the best of things will have these sorts of flaws! - kapı/mahalle senin, bu kapı/mahalle benim dolaşmak to wander around everywhere. - saat at that very moment; right away. - takdirde in that case. - taraflı olmamak to pay no attention (to), take no notice (of) (something). - tarakta bezi olmamak not to be involved in that matter. - yolda in that way, like that. (...) - yolun yolcusu... going to end up like that one day: Hepimiz o yolun yolcusu. We´re all going to end up like that one day." -
6 alt
",-tı 1. bottom. 2. buttocks, rump, bottom. 3. the space beneath. 4. continuation, the rest. 5. the farther. 6. the lower. 7. under, beneath, below (with a personal suffix and a case ending). -ı alay, üstü kalay gaudy, showy, tawdry. -ına almak /ı/ wrestling to throw (one´s opponent) down. -tan almak to be gentle with someone who is speaking harshly. - alta one under the other. -tan alta secretively. - alta üst üste rough-and-tumble. -ından çapanoğlu çıkmak to have a troublesome complication appear. -ını çizmek /ın/ to underline, emphasize. -tan dağıtım water system relying on city water pressure, without an attic tank. - dudak lower lip. - etmek /ı/ to beat, overwhelm. -ına etmek to soil or wet one´s clothes or bed. -ından girip üstünden çıkmak /ın/ to squander, spend (a fortune) recklessly. -tan güreşmek to look for a way of winning while pretending to lose. -ını ıslatmak to wet one´s underclothes or bed. -ına kaçırmak to wet or soil one´s clothes a little. -ta kalanın canı çıksın. colloq. The devil take the hindmost. -ından kalkamamak /ın/ 1. to be unable to carry (something) through to completion. 2. not to be able to protect oneself (from a difficulty). -ından kalkmak /ın/ to carry out (something) successfully. -ında kalmak /ın/ 1. to have no retort (to another´s statement), be unable to reply. 2. to remain under (an obligation). -ta kalmak to lose, be defeated. -ında kalmamak /ın/ 1. not to leave (a kindness) unrepaid. 2. to get even (for). - kasa print. lower case. - kat 1. the floor below. 2. first floor, ground floor. -ı kaval, üstü şişhane odd-looking, having an outlandish look. -ından ne çıkacak bilinmez. colloq. The outcome is uncertain. - olmak to be beaten, be overcome. - tarafı/yanı 1. the lower part; the underside. 2. remainder, the rest. 3. the outcome. 4. all that is involved (is only): Niçin bu kadar üzülüyorsun? Alt tarafı on bin lira. Why are you making such a fuss? It´s only a matter of ten thousand liras. -ını üstüne getirmek /ın/ 1. to upset, turn upside down, confuse. 2. to search. - yanı çıkmaz sokak. colloq. This business is a blind alley. -ına yapmak to soil one´s bed or clothes. -ı yaş olmak /ın/ (for a piece of business) not to be on a sound basis. - yazı footnote." -
7 ilmek
"1. /ı, a/ to tie (one thing) loosely to (another). 2. /ı, a/ to baste (one piece of cloth) to (another), sew (one piece of cloth) loosely to (another). 3. /ı/ to knot (strands of wool), tie (strands of wool) into a knot (while weaving a rug). 4. /a/ prov. to touch; to hit; to land on: Kafasına ilen taş yumurta büyüklüğündeydi. The stone which hit his head was the size of an egg. iler tutar yeri/tarafı olmamak/kalmamak /ın/ 1. (for something) to be completely beyond repair, be shot: Bu gömleğin iler tutar yeri yok. This shirt´s completely beyond repair. 2. (for an action, an idea, a statement) to be completely indefensible; (for a statement) not to be true, not to hold water. 3. (for someone) not to be fit for anything, be completely incompetent, be hopeless. 4. (for someone) to be incorrigible, be past helping, be a hopeless case. 5. (for someone) to be incurably ill, be a hopeless case." -
8 binaen
"/a/ 1. based on (something); relying on (something): Bu delile binaen onu dava edebilirsin. With this evidence you can open a court case against him. 2. owing to, because of, on account of: Uçakla seyahat etmekten korktuğuna binaen Amerika´ya gitmekten vazgeçti. Owing to his fear of flying he gave up the idea of going to America. Bu sebebe binaen paranızı size henüz veremiyoruz. For this reason we can´t give you your money yet. " -
9 nasıl
"1. How?/How...?: Nasılsınız? How are you? Oraya nasıl gittin? How did you go there? Kahven nasıl olsun? How do you want your coffee? (e.g. Black?/With sugar?). 2. What sort of...?: Nasıl bir kumaş o? What sort of cloth is it? 3. how much, how: O pırlantayı nasıl istiyor, bir bilsen! If only you knew how much she wants that diamond! 4. Did I hear you aright?/Are my ears deceiving me?: Bu sözlük hiç bitmez. Nasıl? This dictionary will never be completed. Did I hear you aright? 5. Just what do you mean? (said threateningly): Ali okula gitmeyecekmiş. Nasıl gitmezmiş? It seems Ali won´t be going to school. Just what do you mean by that? 6. just as..., so too...: Türkçeyi nasıl öğrendiysen Arapçayı da öyle öğrenebilirsin. You´ll learn Arabic the same way you learned Turkish. - ki just as..., so...: Nasıl ki ben acı çektim, sen de acı çekeceksin. Just as I suffered, so too will you. - olsa in any case; whether you want to or not, like it or not. - olup da...? How on earth...?/How could it be that...?: Nasıl olup da bunu duymadın? How could it be that you didn´t hear about this?" -
10 kel
"1. bald. 2. favus, ringworm (especially on the scalp). 3. bald spot. 4. bare, denuded (of leaves or vegetation). - başa şimşir tarak. colloq. In these circumstances this expensive thing is completely out of place. -i görünmek/açılmak for a fault in someone to become evident. -in ilacı olsa başına sürer./- ilaç bilse kendi başına sürer. proverb You shouldn´t seek help from someone who has the same problem you do. - kâhya person who´s good at nothing but interfering. -i kızmak (for a calm person) to lose his temper. -i körü toplamak to assemble a band of incompetents. -den köseye yardım. colloq. It´s a case of the blind leading the blind. - ölür, sırma saçlı olur; kör ölür badem gözlü olur. proverb What was ugly or worthless seems beautiful or valuable once it has been lost." -
11 yok
",-ku/-ğu 1. not existing, nonexistent. 2. not present, absent; not at hand, not available. 3. used to indicate a refusal to participate in something: Siz onu yapacak olursanız ben yokum. If you´re going to do that I´m not coming with you. O işte ben yoktum. I had nothing to do with that matter. 4. no (a negative reply). 5. but if not...: Sınavı kazandın, ne güzel; yok kazanamadın, bir daha denersin. If you pass the test, that´ll be great; but if you fail it, then you´ll just take it another time. 6. used sarcastically at the beginning of each of several successive clauses: Yok hava kötüymüş, yok zamanı değilmiş, kısacası bu işe yanaşmayacağı belliydi. If it wasn´t that the weather was bad, then it was the fact that the time wasn´t ripe; in short, it was clear that he wasn´t going to get around to doing this job. 7. used for emphasis at the beginning of a statement: Yok, iyi adam vesselam. He´s a good fellow, and that´s all there is to it. -tan 1. from nothing. 2. for no reason. - canım! colloq. 1. I wouldn´t think of it!/I wouldn´t dream of it! 2. You can´t be serious!/You´re having me on! 3. That´s not the case./You´ve misunderstood. - devenin başı! colloq. You´re pulling my leg!/You´re feeding me a line! - etmek /ı/ to do away with or get rid of (someone, something) completely. - oğlu yok. colloq. None of these people/things are here!/Not one of them is to be found! - olmak to disappear; to vanish. - pahasına very cheaply, for nothing, for a song. - satmak (for a merchant) to have nothing left to sell. - yere for no reason at all. - yok. 1. proverb Don´t suppose that something cannot be found or cannot happen, because it can. 2. No! No! " -
12 yüz
"1. face (of a person or animal). 2. face (the front, exposed, finished, dressed, or otherwise specially prepared surface of something): kumaşın yüzü the face of the cloth. dağın kuzey yüzü the north face of the mountain. binanın yüzü the building´s façade. paltonun yüzü the outer side of the coat. 3. surface: suyun yüzü the surface of the water. 4. cloth which encloses the stuffing of a cushion or pillow, case; mattress ticking; cloth used to cover a chair or sofa, upholstery, upholstering. 5. sense of shame, shame: Sende hiç yüz yok mu? Have you no shame? Ne yüzle ondan böyle bir şey isteyebilirsin? How can you have the gall to ask her for such a thing? 6. side: ırmağın öte yüzünde on the other side of the river. problemin bu yüzü this aspect of the problem. 7. cutting edge, face (of a knife blade or other sharp tool). -ü açılmak for (a thing´s) beauty to become evident or apparent, begin to shine forth. -ünü ağartmak /ın/ to give (someone, oneself) just cause for pride, do something that (someone, one) can take pride in. -ü ak (someone) who has no cause to be ashamed, who has nothing to be ashamed of. -ü ak olsun! Bless him! (said to express gratitude). -ünün akıyla çıkmak /dan/ 1. to manage to finish (a job) with one´s honor unsullied. 2. to succeed in doing (a job) as it should be done. -ünden akmak /ın/ (for something) to be evident from the look on (someone´s) face; (for something) to be evident from the way (someone) looks, be written all over (someone). -ü asılmak for a sour look or frown to come over (someone´s) face. -üne atmak /ı/ to return, refuse, or reject (something) insultingly. -üne bağırmak /ın/ to shout at (someone) angrily and rudely. -üne bakılacak gibi/-üne bakılır not bad looking, of middling looks. -üne bakılmaz very ugly (person). -üne bakmamak /ın/ 1. not to pay attention to (someone). 2. not to speak to (someone) (because one is angry with him/her). -üne bakmaya kıyılmaz very beautiful. - bulmak to get presumptuous, insolent, or uppity (after having been treated kindly or indulged). - bulunca/verince astar ister. colloq. If you give him an inch he´ll take a mile. -ünü buruşturmak to get a sour look on one´s face. - çevirmek /dan/ to break off relations with, have nothing more to do with (someone). -e çıkmak 1. to come to the surface. 2. to get presumptuous, insolent, or uppity. -ünün derisi kalın thick-skinned and brazen, brazenfaced, shameless. -ünden düşen bin parça olmak to wear a very sour face. -ünü ekşitmek to get a sour look on one´s face. - geri etmek to turn back; to retreat; to retrace one´s steps. (...) -ü görmek to experience, have: İki yıldır rahat yüzü görmedim. I haven´t had a moment´s peace for two years now. O çocuk hayatında dert yüzü görmedi. That kid´s never had a worry in his life. - göstermek to happen, occur, take place. - göz (someone´s) whole or entire face. -ü gözü açılmak 1. to be informed about sex, learn about the birds and the bees, be clued in on what sex is all about. 2. to begin to understand what the world is really like. -ünü gözünü açmak /ın/ 1. to inform (someone) about sex, teach (someone) about the birds and the bees, clue (someone) in on what sex is all about. 2. to cause (someone) to begin to understand what the world is really like. -üne gözüne bulaştırmak /ı/ to make a complete mess of (something), ball (something) up completely. - göz olmak /la/ to get to be on overly familiar terms with (someone). -ünü güldürmek /ın/ to make (someone) happy; to please (someone). -ü gülmek to be happy; to be pleased. -üne gülmek /ın/ to smile at (someone) hypocritically, make an essentially false display of friendship towards (someone). - kalıbı plaster mask of a person´s face. -ü kalmamak/-e karşı/ not to have the nerve/gall to ask (someone) for something. -ünden kan damlamak to be very healthy and rosy-cheeked, be in the pink of health. -üne kan gelmek to recover one´s health and color. -ü kara (someone) who has something to b -
13 zarf
1. case, receptacle: saat zarfı watchcase. 2. envelope (for a letter, etc.). 3. metal sleeve designed to hold a coffee cup or a glass. 4. gram. adverb. -ında in the space of, within, or during (a period of time): bu müddet zarfında during this period of time. iki saat zarfında within two hours.
См. также в других словарях:
for this case alone — index ad hoc Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
crack this case — solve a crime, discover who is guilty David will crack this case; he s a thorough investigator … English idioms
Case study — This article is about the method of doing research. For the teaching method, see Case method. For the method of teaching law, see Casebook method. A case study is an intensive analysis of an individual unit (e.g., a person, group, or event)… … Wikipedia
case — 1. There are two distinct nouns: a) The one meaning ‘an example of an occurrence’: In this case they are wrong. From this use there have developed several idiomatic phrases (in case, in any case, in some cases, in the case of) as well as several… … Modern English usage
This is SportsCenter — is the name of a series of comical television commercials run by ESPN to promote their SportsCenter sports news show. A few are available free on iTunes. The ads are presented in a deadpan mockumentary style, lampooning various aspects of sports … Wikipedia
in this case — in this situation, if so, if we consider this situation … English contemporary dictionary
Case citation — Various case citations redirect here. If you are looking for the actual text of an opinion, it is usually linked in the external links at the bottom of the article on that case. For Wikipedia s template for case citation, see {{Template:Cite… … Wikipedia
case — case1 W1S1 [keıs] n ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(example)¦ 2¦(situation)¦ 3 (just) in case 4 in any case 5 in that case 6¦(reason/argument)¦ 7¦(law/crime)¦ 8¦(box/container)¦ 9 it s a case of something 10¦(disease)¦ … Dictionary of contemporary English
case — noun 1 example ADJECTIVE ▪ classic, textbook, typical ▪ clear, obvious, simple ▪ It was a simple case of mistaken identity … Collocations dictionary
case — I n. legal action argument 1) to hear, try a case (the court will not hear this case) 2) to argue, plead a case (the lawyer argued the case skillfully) 3) to make (out), present, state; take a case (she made out a good case for her client; the… … Combinatory dictionary
Case Information Statement — Civil procedure in the United States Federal Rules of Civil Procedure Doctrines of civil procedure Jurisdiction Subject matter jurisdiction Diversity jurisdiction Personal jurisdiction Removal jurisdiction Venue Change of venue … Wikipedia