Перевод: с английского на квенья

с квенья на английский

this+book

  • 1 THAT

    (1) (demonstrative): tana (an adjectival word, VT49:11; in one version of the language also tanya, as in tanya wendë "that maiden", MC:215-16). Also yana with meaning “the former” (e.g. *loa yana “that year” referring to a former year). Adj. OF THAT SORT taitë; IN THAT WAY tanen; THAT MATTER tama. Also see THIS regarding the word talumë “at this [or, that] time”. –TA, YA, VT49:11, 18 (2) (pronoun) ta, also translated “it”. (Notice that in some versions of the language, Tolkien wanted ta to be a plural pronoun “they, them” used of non-living things. See the various entries on ta in the Quenya-English wordlist.) Sa, normally translated “it”, is also defined as “that” in one source. IT IS THAT náto, IT IS NOT THAT uito. –VT49:11, TA, VT49:18, 28 (3) (relative pronoun "who
    , which, that"). According to VT47:21, the relative pronoun is ye with reference to a person (*i Elda ye tirnen "the Elf who/that I watched"), plural i (e.g. *Eldar i... "Elves that..."). The impersonal relative pronoun ("that = which") is ya (e.g. *i parma ya hirnen "the book that/which I found"), pl. presumably *yar (*i parmar yar... "the books that..."). This gives a system with great symmetry, but Tolkien also used i in a singular sense, in the sentence i Eru i or ilyë mahalmar ëa "the One who is [or, that is] above all thrones", though i is indeed plural in i carir quettar ómainen "those who [or, those that] form words with voices". A relative pronoun ya *"which" is found in the "Arctic" sentence; a long variant yá also occurs in the corpus (VT43:27-28). Case-forms: The plural locative of ya is attested as yassen "in which" in Nam (sg. *yassë), the genitive and ablative forms of ye are attested as yëo and yello respectively in VT47:21, and the same source gives ion and illon as the corresponding plural forms. –VT47:21, WJ:391, UT:305, 317, Arct
    (4) (conjunction, as in "I know that you are here") i, cf. the sentence savin Elessar ar i nánë aran Ondórëo “I believe Elessar really existed and that he was a king of Gondor” (VT49:27). In one version of early “Qenya”, this conjunction appeared as ne instead (PE14:54).

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > THAT

  • 2 WRITE

    \#tec- (3rd pers. aorist tecë is given); noun WRITING sarmë (in the Etymologies also tengwë, but in a later source this word is said to mean "indication, sign, token", and this meaning may be predominant in Tolkien's later Quenya; pl tengwi is attested); WRITING SYSTEM tencelë (spelling); WRITINGS parma (book) –VT39:8, TEK cf. WJ:394, 395, LT2:346

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > WRITE

  • 3 FAIR

    (1) (adjective) vanima (beautiful, proper, right), vanë, melima, linda (the last word = fair/beautiful of sound, VT45:27); FAIR FOLK Vanimo (pl. Vanimor is given but seems perfectly regular; the word is said to apply to the "children of the Valar"). FAIR-MINDED faila (generous, just), NOT FAIR úvanima (ugly) FAIRWAY (= navigable channel for ships) londë (road in sea). –BAN/VT39:14, LT1:272, MEL, SLIN, PM:352, VT39:14, VT45:28 (2) (noun): Carl F. Hostetter suggests that the untranslated word parma-restalyanna means *”upon your book-fair”, pointing to \#resta as a word for “fair” in this sense. The word is elsewhere defined as “field” (q.v.), and the word may refer to a “fair” held in a field, though Hostetter also suggests a possible connection with ré “day” (VT49:39-40).

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > FAIR

  • 4 OTHER

    exë (noun, glossed "the other", but the article may only indicate that this is a noun; likely there could be a distinction between exë "[an]other [one]" and *i exë "the other [one]"), exa (as adj., presumably behaving like other adjectives, e.g. *exa parma "[an]other book", *exë parmar "other books") Another adjective “other” is hyana, related to: OTHER PERSON hye, OTHER THING hya (the latter is also used as a conjunction “or”). –VT47:40, VT49:14, 15

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > OTHER

См. также в других словарях:

  • Steal This Book — Infobox Book name = Steal This Book title orig = translator = image caption = Cover of Steal this Book author = Abbie Hoffman illustrator = cover artist = country = United States language = English series = subject = genre = publisher = Pirate… …   Wikipedia

  • The Monster at the End of This Book: Starring Lovable, Furry Old Grover — The Monster at the End of This Book redirects here. For the Supernatural episode, see The Monster at the End of This Book (Supernatural). The Monster at the End of This Book: Starring Lovable, Furry Old Grover The Monster at the End of This Book …   Wikipedia

  • Eat This Book — infobox Book | name = Eat This Book image caption = First edition cover author = Ryan Nerz cover artist = Philip Pascuzzo country = United States language = English subject = Competitive eating publisher = St. Martin s Press pub date = April 2006 …   Wikipedia

  • The Name of this Book is Secret — (2007) is a fantasy novel by Brown Little under the pen name Pseudonymous Bosch. It chronicles the adventures of two children, Cass and Max Ernest, as they investigate the mysterious death of local magician Pietro Bergamo. The author claims that… …   Wikipedia

  • Don't Eat This Book: Fast Food and the Supersizing of America — Don t East This Book cover Don t Eat This Book: Fast Food and the Supersizing of America (usually shortened to Don t Eat This Book) is a book by Morgan Spurlock, a writer and documentary filmmaker known for his work in Super Size Me. The book is… …   Wikipedia

  • Using This Book —    Should the reader wish to delve deeper into any particular figure, school or topic, we have listed several additional sources at the end of each entry as suggestions for further reading: primarily book length studies, occasionally specific… …   Islamic philosophy dictionary

  • Why I Will Never Ever Ever Ever Have Enough Time to Read This Book — is a 2000 children s picture book by Remy Charlip.PlotA busy girl tries to find time to read, but something always stops her. By nightfall, she hasn t managed to read her book.ReceptionA Book Links review says, The meta part is that we are… …   Wikipedia

  • Book of Common Prayer — • Includes history and contents Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Book of Common Prayer     Book of Common Prayer     † …   Catholic encyclopedia

  • Book of Ruth — This article is about the ancient Hebrew religious text. For the 20th century English language novel, see The Book of Ruth (novel) The Book of Ruth ( he. מגילת רות; Sephardic, Israeli Hebrew: [məgi lat rut] ; Ashkenazi Hebrew: [mə gɪləs rus] ;… …   Wikipedia

  • Book of Jasher (Pseudo-Jasher) — Book of Jasher (Pseudo Jasher). It is sometimes called Pseudo Jasher to distinguish it from the Sefer haYashar (midrash) which incorporates genuine Jewish legend.Published in November, 1751, the title page of the book says: translated into… …   Wikipedia

  • This I Believe — was a five minute CBS Radio Network program hosted by journalist Edward R. Murrow from 1951 to 1955. A half hour European version of This I Believe ran from 1956 to 1958 over Radio Luxembourg. The originating American show encouraged both famous… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»