-
1 trzeciorzędny
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > trzeciorzędny
-
2 trzecio-
w wyrazach złożonych 1. (zajmujący trzecie miejsce) third-- trzecioklasistka a third-former- święto trzeciomajowe the third of May2. (podrzędny) third-- trzeciorzędny third-rate- rola trzecioplanowa a minor roleThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > trzecio-
-
3 trzeciorzędn|y
adj. [sprawa, hotel, artysta] third-rate- grywał tylko trzeciorzędne role he only played third-rate rolesThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > trzeciorzędn|y
-
4 garnitu|r
m (G garnituru) 1. (ubranie) suit- wizytowy/sportowy garnitur a formal/leisure suit2. (komplet) set- garnitur mebli a suite- garnitur przyjaciół a circle of friends3. (zespół ludzi) team- pierwszy/trzeci garnitur aktorów/polityków first-rate/third-rate actors/politicians- sięgać po ostatni garnitur zawodników/graczy to scrape (the bottom of) the barrel pot.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > garnitu|r
-
5 marn|y
Ⅰ adj. grad. pot. (kiepski) [zdrowie, jedzenie] poor, bad; [obiad] meagre, paltry; [pensja, zarobki] paltry, meagre; [płaca] poor, paltry; [wymówka] flimsy; [pracownik] poor, inferior; [perspektywy] poor, meagre; [życie] miserable; [literatura] second-rate- marny z niego aktor he’s a very mediocre a. third-rate actor- towar marnej jakości poor-quality goods- ma marne szanse na znalezienie pracy there’s little chance of his finding a jobⅡ adj. książk. (bezcelowy) [trud] wasted, futile■ nasze wysiłki poszły na marne our efforts were wasted a. came to nothing- twoje poświęcenie nie pójdzie na marne your sacrifice will not be wasted a. in vain- wyrzucić a. wydawać pieniądze na marne to throw money away a. down the drain- kupić coś za marne pieniądze to buy sth for peanuts a. for a song pot.- kupiłem to za marne dwieście złotych I bought it for a measly two hundred zlotys- tego utracjusza czeka marny koniec that spendthrift will come to a bad end a. to no good- marny twój los you are in real trouble- jeśli ją dotkniesz, to marny twój los you’ll be in for it a. in real trouble if you touch her- pracować za/zarabiać marne grosze to work for/to earn peanuts a. a pittanceThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > marn|y
-
6 grafoman
m grafoman, grafomanka f pejor. talentless hack pot., pejor., literary wannabe US pot., pejor.* * *third-rate writer, scribbler* * *mpgrafomanka f. (= kiepski pisarz) scribbler, hack; ( osoba opanowana manią pisania) graphomaniac.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > grafoman
-
7 kopacz
mpGen.pl. -y l. -ów1. (= osoba kopiąca) digger.2. górn. (= rębacz) hewer.3. pot. (= marny piłkarz) third-rate l. lousy soccer player.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kopacz
-
8 dzień
Ⅰ m 1. (doba) day- pociąg kursuje wyłącznie w dni powszednie the train only runs on weekdays- tak wygląda nasz dzień powszedni that’s what a typical day is like- dzień wolny od pracy a holiday- autobus nie kursuje w święta i dni wolne od pracy the bus does not run on Sundays or holidays- dzień świąteczny a holiday- wziąć dzień urlopu to take a day off- tego dnia było pochmurno it was a cloudy day- pewnego dnia one day- pewnego dnia się o tym dowiecie you’ll get to know about it one day- pewnego dnia obudzisz się i… one day you’ll wake up and…- na drugi/trzeci dzień a. drugiego/trzeciego dnia on the second/third day- trzeciego dnia poczuła się lepiej she felt better on the third day- cztery dni później four days later- co drugi/co trzeci dzień every second/third day- lada dzień any day now- wydarzenie/temat/bohater dnia an event/topic/hero of the day- mieć swój dzień to have ones day- to był mój wielki dzień it was my big day- mam dziś dobry dzień today is my lucky day- dziś mam zły dzień, robota mi się nie klei this really isn’t my day, work is heavy going- pechowy/szczęśliwy dzień unlucky a. bad/lucky day- co dzień every day, daily- ubranie na co dzień clothes for everyday use- na co dzień chodziła w spodniach she normally a. usually wore trousers- wstał jak co dzień przed piątą as usual he got up before five o’clock- tak na co dzień pusto tu i ciemnawo usually, it’s an empty and dark place- co dnia książk. every day, daily- spotykał ją co dnia he met her every day- dzień w dzień day in day out, day by a. after day- matka wydzwania do nas dzień w dzień mother phones us every single day- w tych dniach one of these days, any day now- wyjeżdża w tych dniach he’s leaving any day now- na dniach pot. any day now- powinien wrócić na dniach he should return any day now- odkładać coś z dnia na dzień to delay doing sth- żyć z dnia na dzień to live from hand to mouth a. a hand-to-mouth existence- z dnia na dzień nabierają wprawy they are becoming more proficient by the day- z dnia na dzień musiał zmienić mieszkanie he had to move unexpectedly2. (część doby, w czasie której się nie śpi) day- ciężki/pracowity dzień a hard/busy day- spędzić dzień na zakupach/na plaży to spend the day shopping/on the beach- dobrze rozpocząć/zakończyć dzień to begin the day/end the day well- było jeszcze ciemno, kiedy w szpitalu zaczął się dzień it was still dark outside when the day began at the hospital- przez cały dzień the whole day- przez cały dzień przygotowywała się do przyjęcia it took her the whole day to get ready for the party- uszycie sukienki zajęło jej cały dzień it took her the whole day to sew the dress- cały (boży) dzień the whole day long- siedzą cały dzień za biurkami i nic nie robią they sit at their desks all day long doing nothing- cały dzień spędził w łóżku/przed telewizorem he spent the whole day in bed/watching television- całymi dniami a. po całych dniach all day (long)- całymi dniami a. po całych dniach nie ma go w domu he’s never at home- pracował dniami i nocami he worked day and night- krem na dzień a day cream- ukłonić się komuś/pocałować kogoś na dzień dobry to greet sb/to greet sb with a kiss- na dzień dobry dostał służbowy samochód for starters he was given a company car- już na dzień dobry przegraliśmy dwa mecze we immediately lost two matches3. (okres od wschodu do zachodu słońca) day- słoneczny/deszczowy dzień a sunny/rainy day- najkrótszy/najdłuższy dzień w roku the shortest/longest day of the year- dzień się wydłuża the days are getting longer- w listopadzie dnia ubywa in November the days begin to draw in4. (światło dzienne) daylight- za dnia by day, in a. during the daytime- wrócimy jeszcze za dnia we’ll be back before nightfall- za dnia wszystko lepiej widać it’s easier to see everything in the daylight- skończymy do dnia a. przed dniem we’ll finish early in the morning- wrócili nade a. przede dniem he got back early in the morning5. (data, termin) day- dzień kalendarzowy calendar day- jaki dziś dzień? what day is it today?- poznaliśmy się w dniu jego urodzin we met on his birthday- umowa z dnia 31 marca 1994 a contract dated a. of 31March 1994- dzień wczorajszy/dzisiejszy/jutrzejszy książk. yesterday/today/tomorrow- na dzień dzisiejszy książk. as of today- żyć dniem dzisiejszymprzen. to live a day-to-day existence- wspomnienia o dniu wczorajszym przen. memories of the past6. (odległość) day- o dzień jazdy stąd jest oaza there’s an oasis one-day’s ride away from here- miasteczko leży dwa dni drogi stąd the town is two days’ journey away from hereⅡ dni plt (okres życia) days- dożywać ostatnich dni to live out the rest of one’s days- pragnął zapomnieć o dniach poniewierki he wanted to forget his days of misery- □ dzień polarny Astron. polar day- Dzień Dziecka Children’s Day- Dzień Matki Mother’s Day- Dzień Kobiet Women’s Day- Dzień Pański Relig. Day of the Lord- dzień skupienia Relig. day of retreat■ nie znać a. nie być pewnym dnia ani godziny to be (living) on borrowed time książk.; to know neither the day nor the hour- podobny jak dzień do nocy as different as chalk and cheese* * *dzień dobry! — ( przed południem) good morning; ( po południu) good afternoon
dzień pracy lub roboczy — weekday
cały dzień — all day (long), the whole day
dzień w dzień — day in day out, every day
z dnia na dzień — ( stopniowo) from day to day; ( nagle) overnight
* * *mi1. ( od wschodu do zachodu słońca) day; dzień dobry (= powitanie) ( przed południem) good morning; ( po południu) good afternoon; dzień wolny (od pracy) day off; dzień pracy l. roboczy weekday; dzień powszedni weekday; dzień świąteczny holiday; dzień polarny astron. polar day; przesilenie dnia z nocą solstice; do białego dnia till dawn; w biały l. jasny dzień in broad daylight; rośliny krótkiego dnia bot. short-day plants; cały boży dzień all day long, the whole day; dniem i nocą day and night; przede l. nade dniem just before dawn; podobny jak dzień do nocy like night and day.2. (= doba) day and night; dzień po dniu day after day; dzień w dzień day in, day out; dzień wczorajszy (= wczoraj) yesterday; (= przeszłość) yesterday, past; dzień dzisiejszy (= dzisiaj) today; (= teraźniejszość) today, present; dzień jutrzejszy (= jutro) tomorrow; (= przyszłość) tomorrow, future; szukać wczorajszego dnia hang around; do dnia dzisiejszego until now; temat dnia headline; bohater dnia hero of the day; nie znasz dnia ani godziny you never know the day; żyć z dnia na dzień live from day to day, live from hand to mouth; odkładać coś z dnia na dzień put sth off from day to day; co dzień every day; mieć dobry dzień have one's lucky day, have a good day; mieć zły dzień have a lousy l. bad day; dzień drogi dzieli nas od Warszawy we are a day's journey from Warsaw; trzy dni zwolnienia lekarskiego three days' sick leave; opłata za dzień day's rate.3. (= wyznaczony termin) date; dzień ślubu wedding day; dzień tygodnia week day; dzień imienin nameday; dzień urodzin birthday; lada dzień any day, any time now; po dziś dzień till now; do sądnego dnia forever; Dzień Kobiet Women's Day; Sądny Dzień rel. Doomsday; Dzień Zaduszny rz.-kat. All Souls' Day.4. (= jakiś okres) days; twoje dni są policzone your days are numbered.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dzień
-
9 raz
1. - zu; -zy; loc sg - zie; m(przy oznaczaniu wielokrotności, porównywaniu itp.) time, ( cios) blowdwa razy więcej — (osób, książek) twice as many; (wody, pieniędzy, rozumu) twice as much
raz na tydzień/rok — once a week/year
jeszcze raz — one more time, once again
na razie — ( do tej pory) as yet; ( tymczasem) for the moment, for the time being
na razie! — pot so long! (pot)
od razu — straight away lub off, at once
po raz pierwszy/trzeci — for the first/third time
tym/innym razem — this/another time
za każdym razem — each lub every time
w razie raz — +gen in the event of
w razie potrzeby — if necessary lub required, should the need arise
w każdym (bądź) razie — at any rate, in any case
w najlepszym/najgorszym razie — at best/worst
2. numw przeciwnym razie — otherwise, or else
3. advraz, dwa, trzy... — one, two, three...
( pewnego razu) once (upon a time)* * *mi1. pl. blows.2. (sytuacja, okoliczność) time; raz po raz l. za razem time after time; innym razem some other time; pewnego razu once; tym razem this time; na drugi raz next time; na razie (= tymczasem) for the time being; na razie! pot. see you!; na razie nie not yet; w każdym razie in any case, at any rate; w najlepszym razie at best; w najgorszym razie at worst; w przeciwnym razie otherwise, or else; w takim razie so, well then, in that case; w żadnym razie no way, by no means; w razie czego just in case; w razie pożaru in the event l. case of fire; w razie potrzeby if need be; w sam raz just fine l. right; przejść od razu do rzeczy get straight to the point; tak od razu offhand, just like that; trzeba było tak od razu mówić! why didn't you say so in the first place?!.3. ( wielokrotność) time; (jeden) raz once; dwa razy twice; dwa razy dwa two times two; dwa razy więcej ( policzalne) two times more; ( niepoliczalne) twice as much; pierwszy raz first time; za pierwszym razem on the first go, at the first attempt; pierwszy raz słyszę I've never heard that before; raz na jakiś czas from time to time; raz na miesiąc/rok once a month/year, monthly/annually; po raz pierwszy for the first time; raz na zawsze for good, once and for all; raz czy dwa once or twice; raz w życiu once in a lifetime; ani razu not a single time; choć raz just once, just for once; ile razy? how many times?; jeszcze raz once again, once more; na raz at once; zerknij na to jeszcze raz take another look at it; nie raz, nie dwa many a time, more than once; od razu straightaway, at once; za każdym razem every time, each time, whenever.adv.1. (= kiedyś) once; raz go widziałem I saw him once.2. (= wreszcie) at last.3. (= ostatecznie) eventually, finally.num.indecl. pot. (= jeden) one; raz, dwa, trzy... one, two, three...; raz dwa (= błyskawicznie) in no time.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > raz
-
10 klas|a
Ⅰ f 1. (kategoria) class, category- drewno sortowano na klasy według gatunku i jakości the timber was graded according to type and quality- jezioro o pierwszej klasie czystości wód a lake with first-class water quality- sprzęt, który był o klasę lepszy equipment that was in a different class- zabytek klasy zerowej a Grade 1 listed monument2. (w społeczeństwie) class- klasa średnia the middle class- klasa robotnicza the working class- klasa rządząca the ruling class- walka klas class struggle3. (oddział w szkole) year, form GB, grade US- w której jesteś klasie? which year are you in?- chodzi a. uczęszcza do pierwszej klasy s/he’s a first-form pupil a. first-grade student US- z trudem przechodził z klasy do klasy he had trouble moving up from year to year- drugi rok chodziła do trzeciej klasy she was kept back a. down for a year in the third form- klasa maturalna the final year of secondary school- klasa o profilu humanistycznym a class specializing in the humanities- klasa śpiewu/fortepianu/rysunku a singing/piano/drawing class4. (uczniowie) class- to zdolna klasa they’re a clever class5. (sala) classroom- nauczyciel wszedł do klasy the teacher entered the classroom6. (w sporcie) class- klasa amatorska an amateur class- bez trudu wygrywali w swojej klasie they won easily in their class7. sgt (wysoka jakość) class- samochód tej klasy rzadko się psuje this class of car rarely breaks down- pokazał aktorstwo wysokiej klasy he gave a first-class performance- był światowej klasy specialistą he was a world-class specialist- obaj jazzmani reprezentują najwyższą światową klasę both of them are top world-class jazz players- dziewczyna z klasą a classy a. stylish girl- towar pierwszej klasy first-class a. first-rate goods8. (w środkach komunikacji) class- wagon pierwszej/drugiej klasy a first-class/second-class compartment- podróżować pierwszą klasą to travel (in) first class- bilet klasy turystycznej an economy class ticket- podróżować klasą turystyczną to travel economy class9. Techn. grade 10. Biol. class 11. Log., Mat. class Ⅱ klasy plt Gry hopscotch- grać w klasy to play hopscotch- gra w klasy hopscotch■ być klasą dla siebie to be in a class by oneself a. of one’s own- obsługa (pierwsza) klasa first-class a. first-rate service- mieć klasę pot. to have class- robić wszystko z klasą to do everthing in a. with styleThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > klas|a
См. также в других словарях:
third-rate — third rater, n. /therrd rayt /, adj. 1. of the third rate, quality, or class. 2. distinctly inferior: a third rate performance. [1640 50] * * * … Universalium
third-rate — third′ rate′ adj. 1) of the third rate, quality, or class 2) distinctly inferior • Etymology: 1640–50 third′ rat′er, n … From formal English to slang
third-rate — adj of very bad quality ▪ a third rate hotel … Dictionary of contemporary English
third-rate — adjective of very low quality: a third rate football team … Usage of the words and phrases in modern English
third-rate — [thd̂′rāt′] adj. 1. third in quality or other rating; third class 2. inferior; very poor third rater n … English World dictionary
third-rate — ► ADJECTIVE ▪ of inferior or very poor quality … English terms dictionary
Third-rate — In the British Royal Navy, a third rate was a ship of the line mounting 64 to 80 guns, typically built with two gun decks (thus the related term two decker).RatingWhen the rating system was first established in the 1670s, the third rate was… … Wikipedia
third-rate — ADJ GRADED: usu ADJ n If you describe something as third rate, you mean that it is of a very poor quality or standard. ...a third rate movie … English dictionary
third-rate — 1. noun a sailing warship that can be described with the adjective third rate 2. adjective a) of lesser value or quality than second rate b) describing a British ship of the li … Wiktionary
Third-rate — 3e rang 3e rang (third rate) est, entre le milieu du XVIIe siècle et le milieu du XIXe siècle, une dénomination utilisée par la Royal Navy pour classer un navires de guerre à voile ayant comme caractéristique principale un nombre de… … Wikipédia en Français
third-rate — adjective of very bad quality: a third rate hotel … Longman dictionary of contemporary English